Английский - русский
Перевод слова Copyright
Вариант перевода Об авторском праве

Примеры в контексте "Copyright - Об авторском праве"

Примеры: Copyright - Об авторском праве
A full copyright statement is available by clicking here. Для ознакомления с полным текстом заявления об авторском праве используйте эту ссылку...
Certain resources archived locally or remotely may be subject to copyright laws. Некоторые ресурсы, архивированные в местном масштабе или дистанционно могут быть подчиненны законам об авторском праве.
In 2010 Canada introduced new copyright legislation. В 2010 году Канада внедрила новое законодательство об авторском праве.
Legal provisions relate primarily to copyright laws and therefore tend to be associated with creative activities. Законодательные положения в первую очередь относятся к законодательству об авторском праве и, таким образом, в основном связаны с творческой деятельностью.
We just want people in Sweden to start respecting copyright laws. Мы просто хотим, что бы люди в Швеции начали уважать закон об авторском праве.
A representative of the Ministry of Culture highlighted the latest developments in the area of copyright legislation. В своем выступлении представитель министерства культуры рассказал о самых последних событиях в области законодательства об авторском праве.
All such content is protected by intellectual property and copyright laws of Norway and foreign jurisdictions. Вся данная информация защищена правом интеллектуальной собственности и законами Норвегии и других стран об авторском праве.
The technologies and copyright laws that soon followed, however, changed the dynamics of popular culture. Технологии и законы об авторском праве, которые вскоре последовали, однако, изменили динамику народной культуры.
The first copyright legislation in Switzerland was introduced during the times of the French occupation in the Napoleonic era. Первое законодательство об авторском праве в Швейцарии было введено еще во времена французской оккупации в эпоху наполеоновских войн.
RSS Signature - added after the Feed signature or copyright notice. RSS Подпись - добавил после подписания канал или уведомление об авторском праве.
The Software Product is protected by copyright laws and international treaty provisions. Программный Продукт защищён законами об авторском праве, а также международными соглашениями.
However, current copyright laws are proving to be ineffective at preventing sampling of content. Тем не менее, нынешние законы об авторском праве оказываются неэффективными в предотвращении выборки содержания.
He argues if all intellectual property is influenced by other pieces of work, copyright laws would be unnecessary. Он утверждает, если все права на интеллектуальную собственность находится под влиянием других частей работы, законы об авторском праве были бы не нужны.
The Church of Scientology has used copyright and trademark laws against various Free Zone groups. В западных странах Церковь саентологии использовала против различных групп Свободной Зоны законы об авторском праве и товарных знаках.
Very good job on the copyright suit. Отличная работа по делу об авторском праве.
Therefore, the issue is the initiation of legislative activity to regulate optical disc production because some plants in Poland are not interested in respecting copyright laws. В этой связи речь идет о необходимости инициирования законодательной деятельности в целях регулирования производства оптических дисков, поскольку ряд предприятий в Польше не заинтересованы в соблюдении законов об авторском праве.
The recent debate over copyright laws like SOPA in the United States and the ACTA agreement in Europe has been very emotional. Недавнее обсуждение таких законов об авторском праве, как SOPA в США и ACTA в Европе, было довольно эмоциональным.
You agree not to delete any copyright notices or other indications of protected intellectual property rights from materials that you print or download from the Web site. Вы соглашаетесь не удалять никаких уведомлений об авторском праве или иных указаний на права на защищенную интеллектуальную собственность из материалов, которые вы распечатываете или загружаете из Веб-сайта.
Because motion pictures were not covered by copyright laws until 1912, paper prints were submitted by studios wishing to register their works. Так как кинофильмы не попадали под действие закона об авторском праве вплоть до 1912 года, для регистрации своих работ студии предоставляли карточки с кадрами.
He states that "outdated copyright laws have turned our children into criminals." Он утверждает, что «устаревшие законы об авторском праве превратили своих детей в преступников»...
Lessig argues that there needs to be a change in the current state of copyright laws to legalize remix culture, especially for fair-use cases. Лессиг утверждает, что должно быть изменение текущего состояния законов об авторском праве, чтобы узаконить культуру ремиксов, особенно для случаев добросовестного использования.
Protection of these rights was improved with the adoption of the Russian Federation's Law on copyright and analogous rights. На новый качественный уровень была поднята эта защита с принятием Закона РФ "Об авторском праве и смежных правах".
Liability for infringing the copyright legislation and related laws is provided for in the standards of civil and criminal legislation. Меры ответственности за нарушение законодательства об авторском праве и смежных правах предусмотрены нормами гражданского и уголовного законодательства.
The Ukrainian representatives explained that the current version of a draft Civil Code that was being considered by the Parliament contained copyright provisions. Украинские представители пояснили, что нынешний вариант проекта Гражданского кодекса, находящийся на рассмотрении в парламенте, содержит положения об авторском праве.
Another important aspect of genetic privacy which needs to be addressed is the copyright issue with regard to genetic information. Еще одним важным аспектом генетической конфиденциальности, который необходимо урегулировать, является вопрос об авторском праве в отношении генетической информации.