Английский - русский
Перевод слова Copyright

Перевод copyright с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Авторское право (примеров 269)
These films do not have copyright, that is, it does not have owner. Эти пленки не имеют авторское право, that is, оно не имеет предпринимателя.
In April 1995, the US published "Antitrust Guidelines for the licensing of Intellectual Property" which apply to patents, copyright, and trade secrets. В апреле 1995 года правительством США были опубликованы «антитрестовые руководящие принципы для лицензирования интеллектуальной собственности», которые распространяются на патенты, принцип коммерческой тайны и авторское право в целом.
Copyright and the right to industrial ownership are protected by the State . Государство защищает авторское право и право собственности на средства производства .
When a work is finished (defined as being written or recorded on a physical medium), the author automatically receives all exclusive rights for that work as well as derivatives, unless and until the author explicitly renounces those rights or the copyright expires. По завершении произведения (письменного или записанного на физический носитель), автор автоматически получает все исключительные права на эту работу, а также вторичные, за исключением, когда автор явно не откажется от этих прав или авторское право не закончится.
(a) Copyright. а) Авторское право.
Больше примеров...
Об авторском праве (примеров 200)
A PMML file can be described by the following components: Header: contains general information about the PMML document, such as copyright information for the model, its description, and information about the application used to generate the model such as name and version. Её можно описать следующей последовательностью компонент: Заголовок (Header): содержит общую информацию о документе PMML, например, информацию об авторском праве на модель, её описание, информацию о приложении, использованном для создания модели, например его название и версию.
Under the license terms, MP3.RIN.RU pays license fees for all the materials subject to the Law of the Russian Federation "On Copyright and Related Rights". В соответствии с условиями лицензии, MP3.RIN.RU осуществляет лицензионные выплаты за все скачанные материалы сайта, попадающие под действие закона Российской Федерации "Об авторском праве и смежных правах".
Long-outdated copyright and licensing laws must be overhauled. Давно устаревшие законы об авторском праве и лицензировании должны быть пересмотрены.
Initially, after the creation of the Union of South Africa in 1910, the copyright laws of the four formerly-independent provinces continued unchanged. Изначально, после создания Южно-Африканского Союза в 1910 году, законодательство об авторском праве четырёх до того независимых провинций оставалось неизменным.
Since 2008 copyright in Afghanistan has been governed by the law on the support the right of authors, composers, artists and researchers (Copy Right Law). Авторское право в Афганистане регулируется Законом об авторском праве от 28 июля 2008 года (англ. Law Supporting the Rights of Authors, Composers, Artists and Researchers (Copyright Law)), в котором говорится о поддержке прав авторов, композиторов, художников и исследователей.
Больше примеров...
Об авторских правах (примеров 124)
However, UNESIS will incorporate a copyright notice and statement of permitted uses in all its outputs. Вместе с тем во всех выводимых данных ЮНЕСИС будет содержаться упоминание об авторских правах и заявление о допустимом использовании.
Laws on copyright (with neighboring rights) and patent have been promulgated to protect creativity and innovation. С целью охраны и поощрения творческого труда и новаторства приняты законы об авторских правах (наряду со смежными правами) и патентах.
The purpose of Aruba's Copyright Ordinance is to protect all authors of literary, scientific or artistic work. Целью Национального постановления об авторских правах Арубы является защита всех авторов литературных, научных или художественных произведений.
Besides, cracking and illegal software using break the copyright laws and international agreements and entail civil and criminal liability. Кроме того, взлом программ и использование "пиратского" ПО является незаконным в соответствии законами об авторских правах и международными соглашениями, и может повлечь гражданскую и уголовную ответственность.
The 1910 Authors' Rights Act was based on mid-1800s French law or the German Copyright Code of 1901 and remained in force until 1951 though with little enforcement. Закон об авторских правах 1910 года был создан на основе французского закона середины 1800-х годов или немецким законом авторского права 1901 года и оставался в силе до 1951 года.
Больше примеров...
Копирайт (примеров 13)
And I got the copyright on the Albanian kitten thing. Я получил копирайт на албанского котенка.
A Canticle for Leibowitz was published by J. B. Lippincott & Co. as a hardcover in 1960 with a 1959 copyright, and two reprints appeared within the first year. Роман был впервые опубликован в твёрдой обложке издательством JB Lippincott & Ко в 1960 году, хотя копирайт в издании стоит за 1959 год, и уже в течение первого года было выпущено два переиздания.
Copyright 2007 Jacob White Packaging Ltd. All rights reserved. Копирайт 2007 Джэкоб Вайт Пэкэджинг Лтд Все права сохранены.
Copyright 2008 SAE USSR - World Council of Hellenes Abroad (SAE). Копирайт 2008 САЕ СССР - Совет греков зарубежья (САЕ).
Copyright 2010 БaлHeoxoTeл MapkoHи ПaBeл бaHя - лeчeHиe и CПA! Копирайт 2010 Балнеохотел Маркони Павел баня - лечение и СПА!
Больше примеров...
Copyright (примеров 137)
Copyright 2007 Coating synthetic teak deck for Boat Docks Decks Pools | Teak Deck | TEK-DEK France | CADASYSs.à. Copyright 2007 Покрытие синтетического тика палубу лодки доки для палуб Бассейны | тик Палуба | ТЭК-ДЭК Франция | CADASYSs.à.
The Copyright reform movement tries to tackle the problem by cutting for instance the excessive long copyright terms, as it was debated by scholar Rufus Pollock. Реформаторское движение Copyright пытается решить эту проблему за счет сокращения, например, чрезмерно длительных сроков авторского права, как это обсуждает учёный Руфус Поллок.
The Music Copyright Society of China (MCSC) (中国音乐著作权协会) is the country's only officially recognized organization for music copyright administration and has issued copyrights for over 14 million music works for approximately 4,000 members. Музыкальное авторское общество Китая (The Music Copyright Society of China (MCSC) (中国音乐著作权协会) - единственная в Китае официально признанная организация по защите музыкальных авторских прав, охватывающая авторские права более чем 14 млн музыкальных произведений, около 4000 её членов.
Copyright sudden deafness deafness - causes child care bass All Rights Reserved. Copyright внезапная глухота глухота - причины ухода за детьми бас Все права защищены.
Copyrights of works of the countries mentioned in the International Copyright Order are protected in India, as if such works are Indian works. Авторские права на произведения стран, упомянутых в Международном авторском списке (англ. International Copyright Order) защищены в Индии.
Больше примеров...
Правообладателя (примеров 17)
The Ms-RL allows those files in the distribution that do not contain code originally licensed under Ms-RL to be licensed according to the copyright holder's choosing. Лицензия позволяет файлам, входящим в состав ПО, но не содержащим кода, лицензированного под Ms-RL, иметь иную лицензию по выбору правообладателя.
Informally, owners of copies of copyrighted works (books, music, etc.) have the right to sell or dispose of their copies of the work without restriction and without the need to seek permission from the copyright holder. Неофициально, владельцы копий охраняемых авторским правом произведений (книг, музыки, и т. д.) имеют право продавать или отчуждать копии произведения без каких-либо ограничений и без необходимости получения разрешения от правообладателя.
Authorisation to reproduce such material must be obtained from the copyright holders concerned. Разрешение на их использование должно быть получено у правообладателя.
In Jordan copyright automatically attaches upon the creation of an original work of authorship, however registration/ deposit with the National Library of the Jordanian Ministry of Culture puts a copyright holder in a better position if litigation arises over the copyright. В Иордании авторское право автоматически закрепляется за оригинальным авторским произведением, однако его регистрация в Национальной Библиотеке и в Министерстве культуры Иордании ставит правообладателя в выгодное положении при возникновении тяжбы за авторские права.
Fredrik Neij stated that as soon as he got an email from someone representing copyright owners it was forwarded to you from his computer. Фредрик Неий, утверждает, что как только он получал письмо от представителей правообладателя оно пересылалось к вам из его компьютера.
Больше примеров...
Правообладателей (примеров 20)
Proponents contend that it is more important to encourage all creators to make new works instead of just copyright holders. Сторонники утверждают, что это более важно поощрять всех создателей, чтобы создавать новые работы, а не только правообладателей.
Due to a copyright claim, the video was removed. По требованию правообладателей видео было уничтожено.
All rights reserved. It is prohibited to copy, reproduce and distribute materials displayed on this web site without a prior permission of copyright holders. Все материалы, представленные на этом сайте, защищены авторскими правами и запрещены к копированию без разрешения правообладателей.
Registration formalities have been completed for over 19,000 works, for upwards of 120,000 users and for more than 2,500 persons who have received royalties by way of collective management on behalf of authors and copyright owners. Общее число находящихся на учете произведений превысило 19000, пользователей свыше 120000, получивших гонорары за счет коллективного управления авторов и правообладателей свыше 2500 человек.
The following right holders' associations attended the meeting: Latvian Performers' and Producers' Association, Latvian Copyright Agency and Software Copyright Agency. В работе совещания участвовали также представители следующих ассоциаций правообладателей: Латвийской ассоциации исполнителей и производителей, Латвийского агентства охраны авторских прав и Агентства охраны авторских прав на программное обеспечение.
Больше примеров...