| Doing the cleaning, the cooking, everything. | Убираю, готовлю, занимаюсь всем бытом. |
| No, I just never do any cooking. | Нет, я это сказала, потому что никогда не готовлю. |
| Not much cooking at my place these days. | Не так много готовлю дома в эти дни. |
| You know, cooking and cleaning and fixing. | Только и делаю, что готовлю, убираюсь и чиню. |
| I thought I was cooking dinner. | Я думал, что готовлю ужин. |
| I am cooking a meal for my family. | Я готовлю еду для своей семьи. |
| I do some of my best thinking when I'm cooking. | Мне лучше всего думается, когда я готовлю. |
| Well, I am cooking up a feast that'll warm you guys up. | Ну, я готовлю вкусняшку, которая согреет вас. |
| Because I was just cooking dinner. | А то я тут ужин готовлю... |
| I'm cooking for you and Gloria so you can have a romantic evening alone. | Я готовлю для тебя и Глории, и у вас будет романтический вечер наедине. |
| I was cooking the last time you were here. | Я всегда это готовлю, когда ты приходишь |
| What, you don't like my cooking? | Тебе не нравится как я готовлю? |
| First guess what I'm cooking. | Сначала угадай, что я готовлю? |
| I've been cooking and doing chores at my house. | Я готовлю и делаю у себя всю домашнюю работу. |
| But Avery's doing all my surgeries, and I'm taking up cooking to keep my mind sharp for when the next big case rolls in. | Эйвери делает все мои операции, а я готовлю, чтобы не сойти с ума до следующего серьёзного дела. |
| Maria, look, I know you're only new to being a wife, but I'm cooking for my children for years. | Мария, ты только стала его женой, а я годами готовлю своим детям. |
| (father) Of course, because I'm back here cooking, I cannot hear a word you are saying, my dearest one. | Конечно, ведь я тут готовлю, и не слышу ни слова, что ты говоришь, дражайшая моя. |
| You're not interested in my cooking. | Тебя не нравится, как я готовлю |
| Not like you having me running around cooking for you, washing and cleaning and everything. | Это не как с тобой, когда я готовлю, стираю, убираюсь и делаю все для тебя. |
| I'm washing, ironing, cooking and also have to go to work. | Я стираю, глажу, готовлю, ещё и работаю. |
| You haven't even had my cooking. | Ты даже не пробовала, как я готовлю |
| I'm cooking for two... and now there are five of us. | Я готовлю на двоих, а теперь выясняется, что нас пятеро. |
| That only I do the cooking here and I don't like you calling me Lulu. | Здесь готовлю только я, и я не люблю, когда ты называешь меня Лулу. |
| When I'm not cooking, I tend to get drunk a lot and howl at the moon. | Когда я не готовлю, то напиваюсь и вою на луну. |
| I am cooking poulet... With oil and garlic and some fine red wine. | Я готовлю цыпленка... с вином, чесноком и хорошим красным вином. |