| What do you think you are doing, cooking a goat? | Что ты делаешь, козла что-ли готовишь? |
| Yes, because every time you watch cooking shows you stay up all night trying to copy what they made! | Потому что каждый раз, после просмотра кулинарных шоу, ты всю ночь готовишь описанные там блюда |
| I forgot you were cooking. | Забыл, что ты еду готовишь. |
| What are you cooking? | Что это ты тут готовишь? |
| You'd hear it almost every night, when you were cooking dinner, telling your child a bedtime story, or just watching TV. | И это слышишь почти каждую ночь, когда готовишь ужин, рассказываешь ребёнку сказку на ночь или просто смотришь телевизор. |
| If you chop things, you are cooking. | Режешь - значит, готовишь. |
| Elliot, you're cooking. | Эллиот, ты готовишь. |
| Smells like you're cooking again. | Запах будто ты опять готовишь. |
| You're cooking beef soup? | Ты готовишь говяжий суп? |
| Why aren't you cooking? | Почему ты не готовишь? |
| So, what you cooking, Scratchy? | Так что ты готовишь? |
| No, your - your cooking's great. | Нет, ты готовишь прекрасно. |
| You cooking for anyone? | Ты готовишь для кого-то? |
| You're cooking me eels? | Ты готовишь мне угрей? |
| You're cooking the lunch? | Ты сам готовишь обед? |
| You're cooking dinner tomorrow. | Завтра ты готовишь ужин. |
| And do you do all the cooking? | И ты сама все готовишь? |
| OK, you're cooking. | Да, но ты готовишь. |
| So, what are you cooking? | Так что ты готовишь? |
| So where you cooking now? | Где ты теперь готовишь? |
| How long have you been cooking? | Сколько ты уже готовишь? |
| You are cooking for her dog. | Ты готовишь для ее собаки. |
| Oscar, are you cooking? | Оскар, ты что, готовишь? |
| You cooking dinner tonight? | Ты готовишь сегодня обед? |
| 'Cause you're cooking. | Потому что ты готовишь. |