Английский - русский
Перевод слова Convicted
Вариант перевода Осужден за

Примеры в контексте "Convicted - Осужден за"

Примеры: Convicted - Осужден за
As far as Mr. Matraji is concerned, the Monitoring Group states that his father was convicted for forging US dollars in 1997 and charged for trading in arms in 1995. Что касается г-на Матраджи, Группа контроля отмечает, что его отец был осужден за подделку долларов США в 1997 году и ему было предъявлено обвинение в торговле оружием в 1995 году.
If the Trafficking in Persons Act applied to marabouts, had any of them been convicted for the maltreatment and exploitation of children? Если Закон о борьбе с торговлей людьми применим к марабутам, был ли кто-либо из них осужден за жестокое обращение с детьми и их эксплуатацию?
On 25 December 2009, Liu Xiaobo was convicted for inciting subversion of state power, and sentenced to 11 years' imprisonment and 2 years' loss of political rights. On 9 February 2010, the Beijing Municipal High People's Court rejected the appeal. 25 декабря 2009 года Лю Сяобо был осужден за подстрекательство к свержению государственного строя и приговорен к 11 годам лишения свободы и 2 годам потери политических прав. 9 февраля 2010 года Пекинский муниципальный высокий народный суд отклонил апелляцию.
A resolution was also adopted to amend the Act to the effect that a parent who is charged with, indicted for or convicted of having caused the death of the other parent is not automatically given parental responsibility for their children. Кроме того, была принята резолюция о внесении в Закон изменений, предусматривающих, что в тех случаях, когда один из родителей обвинен, приговорен или осужден за деяния, повлекшие за собой смерть другого родителя, дальнейшая ответственность за их детей возлагается не автоматически.
Service within the borders of the former USSR could not be regarded as service abroad and one could not be convicted for employment in the security service. Служба в пределах границ бывшего СССР не может рассматриваться как служба за границей, и никто не может быть осужден за службу в органах государственной безопасности.
He admitted soon thereafter that he was living in Mexico with false identity papers, that he had escaped from prison in the Bolivarian Republic of Venezuela, where he had been convicted of armed robbery, and that he was a member of a criminal gang in Mexico. Вскоре после этого он признался, что является венесуэльцем, проживающим в Мексике с фальшивыми документами, удостоверяющими личность, что он совершил побег из тюрьмы в Боливарианской Республике Венесуэла, где он был осужден за вооруженное ограбление, и что он входит в состав преступной группы в Мексике.
(c) The citizen of Liechtenstein referred to in the above matter was, however, convicted in 1998 along with another person of grievous bodily injury and was ordered to pay a fine as well as damages and recuperation costs. с) однако в 1998 году проходивший по упомянутому делу гражданин Лихтенштейна был вместе с другим лицом осужден за нанесение тяжких телесных повреждений и приговорен к штрафу, а также возмещению ущерба и расходов на лечение.
The Public Prosecutor had determined that those statements were of a political, not a racist nature and had not initiated proceedings; the journalist who had denounced the racist nature of those statements had, however, been convicted of slander. Генеральный прокурор счел, что эти высказывания носили не расистский, а политический характер и не возбудил преследования; напротив, журналист, который изобличил расистское содержание этих заявлений, был осужден за диффамацию.
In the Supreme Court, in the first appeal case in which the original verdict had been pronounced by EULEX judges, a mixed panel of Kosovo and EULEX judges upheld the verdict, in which a Kosovo Albanian was convicted of war crimes. В Верховном суде во время первого рассмотрения апелляции по делу, изначальный вердикт по которому был вынесен судьями ЕВЛЕКС, смешанная коллегия судей Косово и ЕВЛЕКС подтвердила вердикт, по которому обвиняемый косовский албанец был осужден за военные преступления.
Of the 63 convictions, 51 (81 per cent) came prior to listing and 11 (17 per cent) subsequently, with one individual being convicted of crimes both before and after listing. Из 63 осужденных 51 человек (81 процент) был осужден до включения в перечень и 11 (17 процентов) - после, один человек был осужден за совершение преступлений как до, так и после включения его имени в перечень.
if he (she) is convicted of committing a crime till the termination of serving the sentence or canceling the sentence; с) если он осужден за совершение преступления, и тогда такой запрет действует до окончания отбывания наказания или отмены наказания;
Convicted of extortion and assault and his name comes up in a series of investigations. Осужден за шантаж и нанесение телесных повреждений, фигурировал в ряде расследований.
Mads Nielsen was convicted of violence against an official. Нильсен был осужден за нападение.
These checks could include reviewing whether a proposed broker has been indicted or convicted of crimes subject to national discretion. Такая перепроверка информации может предусматривать, по усмотрению национальных органов, выяснение того, не предъявлялись ли предполагаемому брокеру обвинения в совершении преступлений и не был ли он осужден за такие преступления.
He's a convicted hacker, serving 15 years in U.S.P. Canaan in Waymart, Pennsylvania. Он осужден за хакерство на 15 лет, сидит в тюрьме Канаан в Вэймарте в штате Пенсильвания.
Mahmoud Eftekhari, son of Seifollah, was convicted of membership in and conspiring to form the band. Мохаммад Эфтехари, сын Сейфоллаха, был осужден за членство в банде и участие в ее формировании.
Under the old code, he was convicted for committing "serious crimes", while under the new code, the crimes he committed fall under the category of "particularly serious crimes", which involve harsher sentences. Согласно положениям старого Кодекса, он был осужден за совершение "тяжких преступлений", в то время как, согласно новому Кодексу, совершенные им преступления относятся к категории "особо тяжких преступлений", которые предусматривают назначение более строгого наказания.
Please also elaborate on the situation of Solijon Abdurakhmanov and the results of any investigations into the allegations that the police planted drugs in his car after which he was convicted for the selling of drugs; Просьба также представить подробную информацию о положении Салиджана Абдурахманова и результатах расследования сообщений о том, что полиция подложила ему в машину наркотики, после чего он был осужден за торговлю наркотиками.
However, no law enforcement official had been convicted for acts of torture because, to date, no complaint alleging any act of that nature had been lodged in Albania. Напротив, ни один сотрудник правоохранительных органов не был осужден за совершение актов пыток, поскольку на сегодняшний день в Албании не было подано ни одной жалобы на совершение подобного рода актов.
I urged the authorities to take timely and decisive action against violators of children's rights, and I called for the arrest of commander Biyoyo, who had previously been tried and convicted for recruitment of children and is currently at large. Я призвала власти принимать своевременные и решительные меры против нарушителей прав детей и призвала к аресту командира Бийойо, который был ранее предан суду и осужден за вербовку детей и в настоящее время находится на свободе.
Convicted in absentia for bombing of UTA flight. Заочно осужден за взрыв самолета компании «Ю.Т.А.».
You've been convicted of burglary. Ты был осужден за кражу.
Nielsen was convicted for assault. Нильсен был осужден за нападение.
I've been convicted of treason. Я осужден за измену.
On 1 June 1994, Mr. Lopo was again convicted of a property-related crime and sentenced to 40 hours community service. He was again convicted on 23 June 1994, this time of driving without a licence and without insurance. г-н Лопо был еще раз осужден за совершение связанного с собственностью преступления и приговорен к 40 часам общественных работ. 23 июня 1994 года он был вновь осужден - на этот раз за управление автомобилем без водительского удостоверения и страхового полиса.