| The defendant was convicted of assault for racist motives. | Обвиняемый был осужден за нападение, совершенное из расистских побуждений. |
| On March 21, 2006, the defendant was convicted of inciting to racism. | 21 марта 2006 года обвиняемый был осужден за подстрекательство к расизму. |
| The boss of an electrical recycling company has been convicted of illegally shipping old computers and other waste to Afghanistan. | Руководитель компании по переработке электронных отходов осужден за незаконную поставку старых компьютеров и других отходов в Афганистан. |
| According to the delegation, Gulgeldy Annaniazov had been convicted of illegally crossing the border and was serving an 11-year prison sentence. | Как заявила делегация, Гульгельды Аннаниязов был осужден за незаконное пересечение границы и отбывает 11-летнее тюремное заключение. |
| No person has been remanded or convicted of an act of terrorism in the ACT. | Никто не был временно лишен свободы или осужден за акт терроризма в АСТ. |
| Eight years ago, Michael was convicted of burning down the record store where he worked. | Девять лет назад, Майкл был осужден за поджог магазина грампластинок, где он работал. |
| I read somewhere that no one has ever been convicted while wearing ruffles. | Я где-то читал об этом никто никогда не был осужден за ношение оборок |
| Mikaeli Muhimana, a conseiller, was also convicted of genocide and crimes against humanity and sentenced to life imprisonment on 28 April 2005 after 34 trial days. | Микаеле Муимана, советник, также был осужден за геноцид и преступления против человечности и приговорен к лишению свободы до конца жизни 28 апреля 2005 года после 34 дней судебного разбирательства. |
| The Chamber accepted this plea and, following a pre-sentencing hearing, Bisengimana was convicted on 13 April 2006 of aiding and abetting extermination as a crime against humanity. | Камера приняла это признание вины, и по результатам слушания по вопросу о вынесении приговора 13 апреля 2006 года Бисенгимана был осужден за содействие и соучастие в истреблении как преступлении против человечности. |
| Has been convicted of committing a crime in the Kyrgyz Republic. | осужден за совершение преступления в Кыргызской Республике. |
| The legislative history of the Convention indicates that public order as a ground for the expulsion of refugees may apply if a refugee has been convicted of certain serious crimes. | Эволюция применения Конвенции в законодательстве свидетельствует о том, что соображения общественного порядка как основания для высылки беженцев могут применяться, если беженец был осужден за определенные тяжкие преступления. |
| Third States would hardly be prepared to receive a foreign national who has been convicted of criminal offences even though he may be a foreign refugee. | Третьи государства вряд ли будут готовы принять иностранного гражданина, который был осужден за уголовные правонарушения, даже несмотря на то, что он может быть иностранным беженцем. |
| In 1974, Washington was convicted of robbery and received a five-year prison sentence, during which his leadership and influence in the Crips declined. | В 1974 году Вашингтон был осужден за ограбление и получил пятилетний срок тюремного заключения, в течение которого его лидерство и влияние в Крипс снизились. |
| No person or persons were ever convicted in the violence at Rock Springs. | В результате ни один человек не был осужден за участие в бойне в Рок-Спрингсе. |
| He was convicted of treason in absentia in Belgium and sentenced to death, but repeated requests to extradite him were turned down by the Spanish government. | Он был осужден за измену заочно и приговорен к смертной казни, но повторные просьбы о выдаче его были отклонены испанским правительством. |
| He was convicted of treason in absentia in Belgium and sentenced to death, but repeated requests to extradite him were turned down by the Spanish government. | Он был осужден за измену заочно и приговорен к смертной казни, но повторные просьбы о выдаче его были отклонены испанским правительством. |
| On July 26, 2005, Rutter was convicted of attempted grand theft, forgery, and perjury. | Так или иначе, 26 июля 2005 года Раттер был осужден за попытку крупной кражи, подделку документов и лжесвидетельство. |
| He was convicted of four armed robberies in South Chicago over a two year period. | Он был осужден за четыре вооруженных ограбления в Южном Чикаго за двухлетний период |
| He was convicted of the two low-level felonies and sentenced in December 1997 to eleven months in prison followed by three years of federal probation. | Он был осужден за два мелких преступления и в декабре 1997 года приговорен к одиннадцати месяцам тюремного заключения с последующим трехлетним испытательным сроком. |
| Even though I didn't commit the crime I've been convicted of, I want my death to count for something. | Несмотря на то, что я не совершал преступления, я был осужден за него, и я хочу, чтобы моя смерть значила что-то. |
| Section 21 of the Crimes Act 1961 provides that no child under the age of 10 shall be convicted of an offence. | В статье 21 Закона о преступлениях 1961 года предусматривается, что ни один ребенок младше 10 лет не может быть осужден за преступления. |
| At present this can only be imposed where the offender has, on an earlier occasion, been convicted of certain offences. | В настоящее время такая санкция может применяться лишь в тех случаях, когда преступник был ранее осужден за определенные категории правонарушений. |
| In 1990, he was again convicted of possession of a narcotic and imprisoned for 18 months. | В 1990 году он был вновь осужден за хранение наркотиков и приговорен к тюремному заключению сроком на 18 месяцев. |
| In one case, a former high-ranking officer in the Guatemalan army was convicted of ordering the 1990 murder of anthropologist Myrna Mack. | В первом случае бывший высокопоставленный офицер гватемальской армии был осужден за то, что в 1990 году приказал убить антрополога Мирну Мак. |
| In the case of John Banda v. The People, the appellant pleaded guilty to and was convicted of malicious damage to property. | В деле "Джон Банда против государства" обвиняемый признал свою вину и был осужден за злоумышленное причинение вреда имуществу. |