Mr. Gross was tried and convicted for crimes under Cuban law. |
Г-н Гросс был предан суду и признан виновным в совершении преступлений, предусмотренных кубинским законодательством. |
The accused was convicted and the case is currently on appeal. |
Обвиняемый был признан виновным, и сейчас это дело находится в стадии обжалования. |
Brennan was convicted in July 1996. |
В июле 1996 года Бреннан был признан виновным. |
By a jury verdict, he was convicted of 22 murders. |
Вердиктом присяжных он был признан виновным в 22 убийствах. |
He was convicted on terrorism charges and sentenced to 18 years in prison in July 2012. |
Он был признан виновным по статье "Терроризм" и в июле 2012 года приговорен к 18 годам тюремного заключения. |
Consequently, the accused was convicted of violating section 135 a of the Penal Code. |
Соответственно, обвиняемый был признан виновным в нарушении положений раздела 135 а) Уголовного кодекса. |
Anyone sheltering such treacherous elements, or even only helping them escape... shall be convicted of felony against the Empire. |
Любой, кто укроет таких изменников или поможет им сбежать... будет признан виновным в совершении тяжкого преступления против империи. |
A quick trial was convened, and former-President Lincoln was convicted of war crimes against the Southern Nation. |
Был созван скорый суд, где экс-президент Линкольн был признан виновным в военных преступлениях против нации Юга. |
I have been arrested and convicted. |
Я был арестован и признан виновным. |
Pierre Roger Lambo Sandjo was convicted of complicity in the riots and sentenced to three years' imprisonment and a large fine. |
Пьер Роже Ламбо Санджо был признан виновным в участии в бунтах и приговорён к трём годам лишения свободы и крупному штрафу. |
He was convicted of fraud on a financial institution. |
Он был признан виновным в мошенничестве в финансовом учреждении. |
In August 1997, Zanghi was convicted of securities fraud, tax evasion, and money laundering. |
В августе 1997 года, Занги был признан виновным в мошенничестве с ценными бумагами, уклонении от уплаты налогов и отмывании денег. |
In February 1980 Patz was convicted and sentenced to 9 years in prison. |
В феврале 1980 Патц был признан виновным и был осужден на 9 лет тюрьмы. |
He was later convicted of treason, but Harrison pardoned him. |
Впоследствии он был признан виновным в измене, но был помилован Гаррисоном. |
He was convicted of treason and spent the rest of his life under house arrest in Huế. |
Он был признан виновным в государственной измене и провёл остаток своей жизни под домашним арестом в Хюэ. |
He was convicted by a military tribunal in Yokohama and sentenced to six years at hard labor at Sugamo Prison. |
Был признан виновным трибуналом в Йокогаме и приговорён к шести годам каторжных работ в тюрьме Сугамо. |
On 23 April 2013, McCormick was convicted on three counts of fraud. |
23 апреля 2013 года Маккормик был признан виновным в трёх случаях мошенничества. |
One of the students has been convicted of apostasy, about which the Special Representative has made representations to the Government. |
Один из студентов был признан виновным в вероотступничестве, и Специальный представитель сделал правительству несколько представлений по этому вопросу. |
In December 1992, he was convicted of possession of narcotics for purposes of trafficking. |
В декабре 1992 года он был признан виновным в хранении наркотиков с целью их сбыта. |
2.6 The author alleges that he was tried and convicted because of his political views, as a supporter of the former President. |
2.6 Автор заявляет, что он был осужден и признан виновным из-за своих политических взглядов в качестве сторонника бывшего президента. |
Mr. Henrique was convicted and sentenced to three years' imprisonment while his two co-defendants were acquitted. |
Г-н Энрике был признан виновным и приговорен к трем годам тюремного заключения, в то время как два остальных проходящих по делу обвиняемых были оправданы. |
Instead, the Government's response merely lists the offences for which Mr. Tabarzadi was convicted. |
Вместо этого в ответе правительства содержится всего лишь перечень правонарушений, в которых г-н Табарзади был признан виновным. |
The suspect was convicted of the latter offence in October 2003. |
В октябре 2003 года подозреваемый был признан виновным в совершении последнего преступления. |
In addition, he was convicted of failing to maintain the required documentation of accounting information. |
Кроме того, он был признан виновным в том, что не вел требуемой документации, содержавшей бухгалтерскую информацию. |
It alleges that he was convicted on four charges after an unfair trial on 11 February 2007. |
Утверждается, что после несправедливого судебного разбирательства 11 февраля 2007 года он был признан виновным по четырем пунктам обвинения. |