We have had this conversation, Sam. |
Сэм, мы это уже обсуждали |
55 We've had this conversation. |
Мы это уже обсуждали. |
We've had this conversation. |
Мы уже это обсуждали. |
Dad, this conversation... |
Мы уже обсуждали это... |
And the nature of your conversation? |
И что вы обсуждали? |
We had this conversation before it was going to cost me $500,000. |
Мы обсуждали это до того, как цена достигла полумиллиона. |
I especially recall our conversation in New York last September, when we discussed the United Nations presence in the country. |
В особенности вспоминается наш с Вами разговор в Нью-Йорке в сентябре прошлого года, когда мы обсуждали присутствие Организации Объединенных Наций в этой стране. |
You two were in a heated conversation when we picked you up, and that had nothing to do with this. |
Вы вдвоем обсуждали что-то, когда мы вас забрали, но это не имеет отношения к делу. |
And we've had many a late-night conversation, discussed many things? |
И у нас было множество ночных бесед, в которых мы многое обсуждали? |
No, I mean, no, we haven't officially had that conversation yet, but we're enjoying each other's company. |
Нет, в смысле, мы эту тему еще не обсуждали, но нам нравится быть вместе. |
During the period, a former M23 soldier overheard a conversation between UPDF and M23, using a commercial radio, during which they discussed the need to "decentralize the Kivus". |
В течение рассматриваемого периода бывший солдат движения «М23» случайно услышал по коммерческому радио переговоры между УПДФ и движением «М23», в ходе которых они обсуждали необходимость «проведения децентрализации в Киву». |
At 7:30pm, the day before the game, we were in the lounge discussing strategy, and a waiter knocks on the door, interrupting our conversation. |
В семь тридцать вечера накануне матча мы сидели и обсуждали тактику, когда постучавший в дверь официант прервал дискуссию, чтобы предложить нам пойти в церковь, то есть пригласил нас в церковь. |
We haven't had the conversation is all, and it's a conversation that I, personally, would love to have. |
Мы это вообще не обсуждали, и эту тему, лично я, с удовольствием бы обсудил. |
You mean we could have had this conversation a dozen times? |
Вы хотите сказать, что мы уже были в этой комнате, сидели за этим столом и обсуждали это дюжину раз? |