Английский - русский
Перевод слова Conversation
Вариант перевода Обсуждали

Примеры в контексте "Conversation - Обсуждали"

Примеры: Conversation - Обсуждали
We have had this conversation, Sam. Сэм, мы это уже обсуждали
55 We've had this conversation. Мы это уже обсуждали.
We've had this conversation. Мы уже это обсуждали.
Dad, this conversation... Мы уже обсуждали это...
And the nature of your conversation? И что вы обсуждали?
We had this conversation before it was going to cost me $500,000. Мы обсуждали это до того, как цена достигла полумиллиона.
I especially recall our conversation in New York last September, when we discussed the United Nations presence in the country. В особенности вспоминается наш с Вами разговор в Нью-Йорке в сентябре прошлого года, когда мы обсуждали присутствие Организации Объединенных Наций в этой стране.
You two were in a heated conversation when we picked you up, and that had nothing to do with this. Вы вдвоем обсуждали что-то, когда мы вас забрали, но это не имеет отношения к делу.
And we've had many a late-night conversation, discussed many things? И у нас было множество ночных бесед, в которых мы многое обсуждали?
No, I mean, no, we haven't officially had that conversation yet, but we're enjoying each other's company. Нет, в смысле, мы эту тему еще не обсуждали, но нам нравится быть вместе.
During the period, a former M23 soldier overheard a conversation between UPDF and M23, using a commercial radio, during which they discussed the need to "decentralize the Kivus". В течение рассматриваемого периода бывший солдат движения «М23» случайно услышал по коммерческому радио переговоры между УПДФ и движением «М23», в ходе которых они обсуждали необходимость «проведения децентрализации в Киву».
At 7:30pm, the day before the game, we were in the lounge discussing strategy, and a waiter knocks on the door, interrupting our conversation. В семь тридцать вечера накануне матча мы сидели и обсуждали тактику, когда постучавший в дверь официант прервал дискуссию, чтобы предложить нам пойти в церковь, то есть пригласил нас в церковь.
We haven't had the conversation is all, and it's a conversation that I, personally, would love to have. Мы это вообще не обсуждали, и эту тему, лично я, с удовольствием бы обсудил.
You mean we could have had this conversation a dozen times? Вы хотите сказать, что мы уже были в этой комнате, сидели за этим столом и обсуждали это дюжину раз?