| The modern road crosses the continental divide at the pass "Tres Cruces" (4,255 m). | Современная дорога пересекает континентальный водораздел через перевал Трес-Крусес (4167 м). |
| The Northern tall grasslands have a humid continental climate with moderate precipitation, usually between 450-700mm. | В северных высокотравных лугах влажный континентальный климат с умеренным уровнем осадков в среднем 450-700 мм. |
| This blocks the oceanic influence and creates a more continental climate. | Характеризуется своей обособленностью от морского влияния, что и дает этому климатическому типу континентальный характер. |
| The climate of the lake area is continental. | Климат в районе озера - континентальный. |
| The climate is continental, sunny and dry in the entire territory of the province, with warm summers and relatively cold winters. | Климат континентальный, солнечный и сухой на всей территории провинции, с тёплыми летними сезонами и относительно холодными зимними. |
| The climate is temperately continental and subtropical (Mediterranean) with four seasons. | З. Климат - умеренно континентальный и субтропический (средиземноморский) с четырьмя сезонами. |
| The term "continental shelf" is used in article 76 not in a geomorphological sense but as a legal concept. | Термин "континентальный шельф" употребляется в статье 76 не в геоморфологическом смысле, а как юридическое понятие. |
| This outer envelope of the constraints does not provide per se the basis for entitlement to an extended continental shelf. | Эта внешняя оболочка ограничителей сама по себе не дает оснований заявлять права на расширенный континентальный шельф. |
| The rise, in turn, is the wedge-shaped sedimentary body having a smaller gradient than the continental slope. | В свою очередь, подъем представляет собой клиновидное осадочное тело с меньшим уклоном, чем континентальный склон. |
| The sediment thickness formula opens an avenue for the admission of geophysical evidence in a submission of an extended continental shelf by a coastal State. | Формула толщины осадков открывает возможность для включения геофизических данных в представление прибрежного государства, претендующего на расширенный континентальный шельф. |
| Its climate is extreme continental, with four seasons. | Климат резко континентальный, с четырьмя сезонами. |
| Hence, Namibia's territorial sea, contiguous zone, exclusive economic zone and continental shelf are correspondingly large. | Соответственно, территориальные воды Намибии, ее прилегающая зона, исключительная экономическая зона и континентальный шельф обширны. |
| The rights of the coastal State over the continental shelf are not contested. | Права прибрежного государства на континентальный шельф не оспариваются. |
| The territory of the Republic of Kazakhstan includes the continental shelf, the exclusive economic zone and military aircraft and vessels. | К территории Республики Казахстан относятся также континентальный шельф, исключительная экономическая зона, военные воздушные и водные суда. |
| I wish also to state that Viet Nam has full sovereign rights over its exclusive economic zones and continental shelves. | Хочу также заявить, что Вьетнам имеет полные суверенные права на исключительные экономические зоны и континентальный шельф. |
| In some countries they may extend to forests, beaches, the territorial waters or the continental shelf. | В некоторых странах такой режим может распространяться на леса, пляжи, территориальные воды или континентальный шельф. |
| A major part of Slovenia has a continental climate with cold winters and warm summers. | На большей части Словении преобладает континентальный климат с холодными зимами и теплым летом. |
| Its climate is mainly continental, but Mediterranean in the south. | Климат в основном континентальный, но на юге - средиземноморский. |
| The sovereign rights of a coastal State over its continental shelf are ab initio and are not dependent on declaration or proclamation. | Прибрежные государства имеют суверенные права на свой континентальный шельф от рождения, и эти права не требуют декларации или провозглашения. |
| The Malvinas Islands were part of Argentina and part of the South American continental shelf. | Мальвинские острова являются частью Аргентины и входят в южноамериканский континентальный шельф. |
| Stress and the continental climate with extremes of temperature and atmospheric pressure are the major causes of vascular disease in the Far North. | Стрессы и континентальный климат с резкими перепадами температуры и атмосферного давления - основные причины сосудистых заболеваний на Крайнем Севере. |
| A successful continental workshop was held in April 2009, with the involvement of the regional economic communities. | В апреле 2009 года был с успехом проведен континентальный семинар с участием региональных экономических сообществ. |
| Both sides are entitled to claim the exclusive economic zone and continental shelf in accordance with the United Nations Convention on the Law of the Sea. | Обе стороны имеют право претендовать на исключительную экономическую зону и континентальный шельф в соответствии с Конвенцией Организации Объединенных Наций по морскому праву. |
| Recent hydrogeological research has indicated that large aquifers may exist along Dutch maritime boundaries, extending throughout the continental shelf of the North Sea. | Последние гидрогеологические исследования показали, что крупные водоносные горизонты, возможно, проходят вдоль морской границы Нидерландов, простираясь через весь континентальный шельф Северного моря. |
| A continental or an à la carte breakfast can be brought to your room until 11:00. | Континентальный завтрак или завтрак по системе à la carte может быть доставлен Вам в номер до 11:00. Бар отеля работает с 07:30 до 24:00. |