Английский - русский
Перевод слова Consumer
Вариант перевода Потребительский

Примеры в контексте "Consumer - Потребительский"

Примеры: Consumer - Потребительский
From the demographics perspective, the Chinese consumer market has identified 11% of the audience are under the age of 13 with 59% between 14 and 17 and 30% over 18 years of age. Со стороны демографических показателей, потребительский рынок Китая установил, что 11 % публики - это дети до 13 лет, 59 % - от 14 до 17 лет, 30 % - старше 18 лет.
Emphasizes that mountainous regions offer diverse opportunities for tourism, and notes that consumer demand is increasingly moving towards responsible and sustainable tourism; особо отмечает, что гористые районы открывают широкие возможности для туризма, и отмечает, что потребительский спрос все больше смещается в сторону ответственного и экологически устойчивого туризма;
Welcomes the growing contribution of sustainable tourism initiatives in mountain regions as a way to enhance environmental protection and socio-economic benefits to local communities, and the fact that consumer demand is increasingly moving towards responsible and sustainable tourism; приветствует растущий вклад инициатив по развитию устойчивого туризма в горных регионах как одного из способов повышения уровня охраны окружающей среды и увеличения социально-экологических благ, получаемых местными общинами, и с удовлетворением отмечает, что потребительский спрос все больше смещается в сторону ответственного и устойчивого туризма;
Consumer choices are increasingly being determined by requirements in the area of quality and safety of food. Потребительский выбор все чаще определяется соображениями качества и безопасности продуктов питания.
Consumer demand has been the main factor responsible for lower prices in retailing. Потребительский спрос является основным фактором, обусловливающим снижение цен в розничной торговле.
Consumer demand will increase as we shift funds from the military to the civilian sector. Потребительский спрос увеличится, поскольку мы переключим фонды с военного на гражданский сектор.
Consumer demand is generated directly by people who actively or passively buy the products or services of trafficked persons. Потребительский спрос создается непосредственно людьми, которые прямо или косвенно приобретают продукты труда или услуги жертв торговли.
The plaintiff, a Belarusian Consumer Association, contracted to sell potatoes and beet roots to the defendant, a Russian company. Истец - белорусский потребительский кооператив - договорился продать картофель и свеклу ответчику - российской компании.
Consumer loans may be used for the purchase of domestic electrical appliances, clothing, footwear and holiday trips. Потребительский кредит может быть использован для приобретения электробытовых приборов, одежды, обуви, а также для оплаты туристических поездок.
Consumer demand may stay strong for a longer period as significant labour-market weakening is unlikely for quite some time. Потребительский спрос может оставаться на высоком уровне на протяжении более длительного периода, поскольку существенное ухудшение положения на рынке труда в среднесрочной перспективе представляется маловероятным.
Consumer demand may increase this motivation, especially in the wake of awareness-raising campaigns highlighting the benefits of clean, sustainable production and the need for the sound management of hazardous substances. Эту мотивацию может повысить потребительский спрос, особенно после кампаний по повышению уровня осведомленности, подчеркивающих выгоды чистого устойчивого производства и необходимость рационального регулирования опасных веществ.
Consumer demand is unlikely to provide the same support to the recovery in the near term. По-видимому, следует исходить из того, что в ближайшее время потребительский спрос перестанет быть столь важным фактором оживления.
We're a consumer business. У нас потребительский бизнес, мисс МакБил.
Short term indicator - consumer demand Краткосрочный показатель - потребительский спрос
This is consumer advice as well. Это отличный потребительский совет.
Education is not a consumer product. Образование это не потребительский товар.
Where eco-labelling programmes exist, they have influenced consumer purchases. Программы маркировки о соответствии экологическим требованиям там, где они существуют, оказывают влияние на потребительский выбор.
Modern consumer market is characterized by two main peculiarities, they are: overload by information and overproduction of produce. Современный потребительский рынок характеризуется двумя основными особенностями - перегруженностью информацией и перепроизводством товаров.
It wasn't laws that created online banking; it was changed expectations and consumer demand. Банковские операции в Интернете создали не законы; их создали измененные ожидания и потребительский спрос.
Have we just done some actual consumer advice there? Мы дали полезный потребительский совет?
The book involves themes including Freudian analysis, consumer capitalism, and societal taboos. Книга поднимает такие темы, как психоанализ Фрейда, потребительский капитализм и социальные табу.
This has significantly reduced the quantities of adulterated and poor-quality goods reaching the consumer market. Эта мера принесла значительный эффект на пути пресечения поступления на потребительский рынок фальсифицированных и недоброкачественных товаров.
Finally, think about new power being more than just an entity that scales things that make us have slightly better consumer experiences. Наконец, подумайте о новой власти как о чём-то большем, чем просто объекте, который масштабирует вещи, позволяющие нам получить лучший потребительский опыт.
Used extensively as an advertising aid, music may also affect marketing strategies, ad comprehension, and consumer choices. Будучи широко используемой для усиления эффекта рекламы, музыка также может оказывать влияние на маркетинговую стратегию, на когнитивное восприятие (понимание) рекламных сообщений и на потребительский выбор.
But, as factories try to meet ever-growing consumer demand, they deplete the world's natural resources and pollute the environment. Но при этом промышленные предприятия, стараясь удовлетворить растущий потребительский спрос, истощают запасы природных ресурсов и загрязняют окружающую среду.