Английский - русский
Перевод слова Constituent
Вариант перевода Субъектов

Примеры в контексте "Constituent - Субъектов"

Примеры: Constituent - Субъектов
The procurators in a number of constituent entities of the Russian Federation continue to bring to light violations in this area. Вместе с тем, в ряде субъектов Российской Федерации прокурорами по-прежнему продолжают выявляться нарушения в указанной сфере.
Several constituent entities have already launched their own public awareness campaigns. Ряд субъектов уже приступил к проведению информационной кампании на своих территориях.
Ordinary courts in 52 constituent entities of the Russian Federation are currently using juvenile justice methods in their work. В настоящее время ювенальные технологии в своей работе используют суды общей юрисдикции 52 субъектов.
Related series of measures are being taken in many constituent entities of the Federation. Соответствующие комплексы мер реализуются в ряде субъектов Российской Федерации.
Based on the results of the hearings, appropriate recommendations were made to the government bodies of the constituent entities of the Russian Federation. По результатам слушаний разработаны соответствующие рекомендации органам государственной власти субъектов Российской Федерации.
Since 2000, over 120,000 regulations of the constituent entities of the Russian Federation had been reviewed with due legal diligence. С 2000 года свыше 120000 нормативных актов субъектов Российской Федерации были проанализированы с должной юридической тщательностью.
As a result of recent efforts, jury courts were operating in 83 of the 89 constituent entities. Благодаря предпринятым за последнее время усилиям суды присяжных действуют в 83 из 89 субъектов Федерации.
The question of language was also addressed in the constitutions and laws of the federal constituent parts of the Russian Federation. Вопрос о языках рассматривается также в конституциях и законах федеральных субъектов Российской Федерации.
In accordance with article 72 of the Constitution, housing legislation is the joint responsibility of the Russian Federation and its constituent entities. В соответствии со статьей 72 Конституции жилищное законодательство входит в совместное ведение Российской Федерации и ее субъектов.
The boundary of the PEMA coincides with the State and administrative boundaries of these constituent entities of the Russian Federation. Граница РРВЗ совпадает с государственными и административными границами этих субъектов Российской Федерации.
It also sent corresponding orders to the procurators' offices in the constituent entities of the Russian Federation within the Southern Federal District. Кроме того, Генеральной прокуратурой России направлены соответствующие поручения прокурорам субъектов Российской Федерации Южного федерального округа.
At the same time, unfortunately, some constituent entities of the Federation do have discriminatory provisions in their constitutional instruments. В то же время, к сожалению, в конституционных актах ряда субъектов Российской Федерации содержатся некоторые дискриминационные положения.
For a wide variety of reasons many constituent elements of the System have no access to international environmental information services. По целому ряду причин у многих субъектов НСМОС нет доступа к международным информационным экологическим службам.
NGOs are one constituent of civil society that can and has often played a very effective role in the implementation of human rights. НПО выступают одними из субъектов гражданского общества, которые могут играть и зачастую играют весьма эффективную роль в осуществлении прав человека.
The participants include 38 constituent territories of the Russian Federation and more than 1,600 preventive care institutions. В проекте участвуют 38 субъектов Российской Федерации и более 1600 лечебно-профилактических учреждений.
For the executive authorities of the constituent territories of the Russian Federation recommendations are being drawn up concerning the implementation of social partnership principles. Для органов исполнительной власти субъектов Российской Федерации разрабатываются рекомендации по реализации принципов социального партнерства.
Prices of goods transport services are monitored in all the capitals of the constituent elements of the Russian Federation (89 cities). Наблюдение за ценами на услуги грузового транспорта производится во всех центрах субъектов Российской Федерации (89 городов).
Two women are governors (heads of the constituent entities of the Russian Federation: Saint Petersburg and Khanty-Mansi Autonomous Area). Две женщины являются губернаторами (главами субъектов Российской Федерации - Санкт-Петербурга и Ханты-Мансийского автономного округа).
During 2006 it made a total of 74 visits to towns and municipalities in 15 constituent elements of the Federation. В течение 2006 года было совершено в общей сложности 74 поездки в города и муниципии 15 субъектов федерации.
Similar regional programmes have been adopted and are being implemented in a number of constituent entities of the Russian Federation. В ряде субъектов Российской Федерации приняты и реализуются аналогичные региональные программы.
First, federal States often encountered difficulties in handing down decisions taken in the light of the Views to their relevant constituent entities. Во-первых, федеративные государства зачастую сталкиваются со сложностями при передаче вниз по инстанции решений, принятых в свете соображений Комитета и предназначенных для соответствующих субъектов федерации.
Over the two months it was in operation, almost 200,000 telephone calls were received from all constituent entities of the Russian Federation. За два месяца работы поступило почти 200 тыс. звонков из всех субъектов Российской Федерации.
There are, furthermore, regional allowances set by the laws and regulations of the constituent entities in the Northern Caucasus federal area. ЗЗ. Кроме того, выплачиваются региональные пособия, установленные правовыми нормативными актами субъектов, входящих в Северо-Кавказский Федеральный округ.
Respect for the rights of citizens in criminal proceedings by the procuratorial authorities of the constituent entities of the Russian Federation that make up the North Caucasus Federal Area is given special attention. Соблюдению прав граждан в уголовном судопроизводстве органами прокуратуры субъектов Российской Федерации, входящих в Северо-Кавказский федеральный округ, уделяется особое внимание.
Currently, 60 of the 83 constituent entities of the Federation also enjoy the presence of a commissioner. В настоящее время собственные уполномоченные имеются в 60 из 83 субъектов Федерации.