We're going to Constantinople. |
Мы едем в Константинополь. |
Try Oleg's assault on Constantinople. |
Попробуйте нападение Олега на Константинополь. |
We're going to Constantinople. |
Мы отправляемся в Константинополь. |
Constantinople, present day Istanbul. |
Константинополь, современный Стамбул. |
The way to Constantinople was clear. |
Путь на Константинополь был открыт. |
Constantinople suited me better. |
Константинополь устраивал меня больше. |
Constantinople, summer, 1334. |
Константинополь, лето 1334 г. |
Tell me about Constantinople. |
Расскажи мне про Константинополь. |
On March 25,624, Heraclius left Constantinople to attack the Persian heartland. |
Поэтому 25 марта 624 года Ираклий покинул Константинополь, чтобы напасть на центр персидской державы. |
After arriving at Constantinople, Ablabius by chance acquired great influence over the Roman emperor Constantine I and became one of the most important senators of Constantinople. |
Прибыл в Константинополь (только что основанный) и, благодаря случаю, приобрел большое влияние на императора Константина и стал одним из важнейших константинопольских сенаторов. |
After several deaths during the voyage to Constantinople, the Venetian government allowed doctors to accompany the baili to keep them from dying. |
После нескольких смертей во время переезда в Константинополь венецианское правительство разрешило врачам сопровождать байло. |
Russian Prince attacked Constantinople only in case of infringement of the law of throne. |
Русские князья нападали на Константинополь только в случае нарушения закона престолонаследия. |
Zdeslav was exiled along with his brothers Petar and Muncimir to Constantinople. |
Здеслав и его братья Петар и Мунцимир бежали в Константинополь. |
Although relations with John VII improved, Sultan Bayezid I besieged Constantinople from 1394 to 1402. |
Османский султан Баязид I осаждал Константинополь с 1394 до 1402. |
You must realize... it was on the strength of your Paris report that I sent them to Constantinople. |
Я отправил их в Константинополь только на основании вашего отчёта. |
Mehmed responded to these threats by building fortifications in the Bosporus and thus closed Constantinople from outside naval assistance. |
Мехмед отреагировал на эти угрозы постройкой укреплений вдоль Босфора и, таким образом, лишил Константинополь возможности получить внешнюю помощь по морю. |
Last representative of a dynasty of Paleolog Constantine XI Dragash has handed over Constantinople on May 29, 1453 to sultan Mehmed II. |
Последний представитель династии Палеологов Константин XI Драгаш сдал Константинополь 29 мая 1453 года султану Мехмеду II. |
Sestercius from 10 Denarius's (Constantine I - Constantinople - banner on snake), dated 333. |
Сестерций из 10 денариев (Константин I - Константинополь - штандарт на змее), датируемый 333 годом. |
He and John fled to Constantinople, whence he never returned. |
В общем, Иоанн удалился в Константинополь, оставив все как есть. |
They were sent to Constantinople, Plevna (Pleven) and Sofia, where they maintained their separate community for several decades. |
Часть их была отправлена в Константинополь, Плевну и Софию, где они сохраняли свои общины на протяжении нескольких десятилетий. |
In November 1920, together with his troops he was evacuated to Constantinople, and then moved to Czechoslovakia. |
В ноябре вместе с армией сам эвакуировался в Константинополь, оттуда в начале 1921 года переехал в Чехословакию. |
Bryennios had camped at the plain of Kedoktos on the road to Constantinople. |
Вриенний расположил свои войска в равнине Кедоктос по дороге на Константинополь. |
At one point Reed traveled to Constantinople in hopes of seeing action at Gallipoli. |
Из Бухареста они направились в Константинополь, в надежде увидеть Галлиполийскую кампанию. |
The travelers first reached Constantinople then Cairo and continued via the Middle East. |
Оттуда путешественники отплыли в Константинополь, а после в Каир. |
Maurice attempted to defend Constantinople by arming the Blues and the Greens - supporters of the two major chariot racing teams of the Hippodrome - but they proved ineffective. |
Маврикий пытался защитить Константинополь, вооружив представителей Синих и Зелёных - двух главных партий ипподрома, но эта мера оказалась неэффективной. |