Английский - русский
Перевод слова Constantinople

Перевод constantinople с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Константинополь (примеров 249)
Bayezid II developed fears that Ahmet might in turn kill him to gain the throne, so he refused to allow his son to enter Constantinople. Баязида II терзали опасения, что Ахмет в свою очередь может убить его, чтобы получить трон, поэтому он отказал сыну в праве вступить в Константинополь.
If I do not reach Constantinople, Если бы я не проник в Константинополь,
In 1918 the Brailovsky family emigrated, first to Constantinople and then to Belgrade; from 1925 they were settled in Rome. В 1918 году семья Браиловских эмигрировала, сначала в Константинополь, затем в Белград, с 1925 года поселилась в Риме.
He was chosen to succeed Robert, and as soon as he was elected, he accompanied Louis VII of France on the Second Crusade, and was among those sent ahead to Constantinople before Louis' arrival there. Он был выбран преемником Робера, и как только он был избран, он сопровождал Луи VII на второй крестовый поход, и был среди тех, кто был послан в Константинополь до прибытия туда Луи.
Sneak landing at the Dardanelles, a quick dash to Constantinople and Bob's your uncle. Мы тайно высадимся в Дарданеллах, стремительно нападем на Константинополь и получим своего дядю Боба.
Больше примеров...
Константинополе (примеров 194)
The following is the list of prominent Armenians who either were born in Istanbul (Constantinople) or have worked there. Ниже приведен список известных армян, которые либо родились в Стамбуле(Константинополе) либо работали там.
Instead, Dufferin's next diplomatic posting was to Constantinople. Вместо этого следующий дипломатический пост Дафферина был в Константинополе.
As it preferred to live in Kiev, instead of in Constantinople, it had to confirm with force the rights on a throne of empire in 907. Так как он предпочитал жить в Киеве, а не в Константинополе, ему пришлось силой подтверждать свои права на престол империи в 907 году.
He was buried in Constantinople. В Константинополе же его и похоронили.
My emperor is in Constantinople. Мой император в Константинополе.
Больше примеров...
Константинополя (примеров 181)
Tensions between Rome and Constantinople remained. По этой причине возникло противостояние Рима и Константинополя.
The Ottomans already controlled the land around Constantinople and so they began an assault on the city on 6 April 1453. Османы уже контролировали земли вокруг Константинополя и начали осаду города 6 апреля 1453 года.
The only major naval action of the next 80 years occurred during the Siege of Constantinople by the Sassanid Persians, Avars and Slavs in 626. Единственное крупное сражение византийского флота в следующие 80 лет произошло во время осады Константинополя объединёнными силами сасанидов, аваров и славян в 626 году.
The Avars also began to raid Thrace, threatening commerce and agriculture, even near the gates of Constantinople. Кроме того, авары начали поход на Фракию, угрожая имперской торговле и сельскому хозяйству, и дошли до самых ворот Константинополя.
Niketas Ooryphas first appears in our sources in 860, as urban prefect of Constantinople, when a Rus' fleet suddenly appeared in the entrance to the Bosporus and started pillaging the city's suburbs. Никита Оорифа впервые упоминается в 860 году как префект Константинополя, когда русь неожиданно появилась на ладьях у входа в Босфор и начала грабить пригороды города.
Больше примеров...
Стамбул (примеров 22)
Ottoman sultan Selim I captured Cairo on January 20, the center of power transferred then to Constantinople. Османский султан Селим I 20 января захватил Каир, центром власти стал Стамбул.
Afterwards, he departed to Warsaw and then, through Kamenets and Bucharest, traveled to Constantinople in August 1749. После этого он отправился в Варшаву, а затем, через Каменец и Бухарест, прибыл в Стамбул в августе 1749 года.
The following year, when Philip Graves, the Constantinople (modern Istanbul) correspondent of The Times, exposed The Protocols as a forgery, The Times retracted the editorial of the previous year. Но уже в следующем году Филипп Грейвс, тогда корреспондент The Times в Константинополе (ныне Стамбул), разоблачил «Протоколы сионских мудрецов» как подлог, и The Times опровергла прошлогоднее заявление редактора.
The layout, particularly the rotunda, resembles churches from the time of Justinian I such as the Basilica of San Vitale in Ravenna, the Little Hagia Sophia in Constantinople (today Istanbul), and the Rotunda of Galerius in Thessaloniki. Планировка в целом, а особенно ротонда, напоминает церкви времён Юстиниана I, такие как Базилика Сан-Витале в Равенне, Церковь Святых Сергия и Вакха в Константинополе (сегодня Стамбул), и Ротонда Галерия в Салониках.
Greek politicians of the 19th century were determined to include all these territories within a greatly enlarged Greek state, based on the Byzantine model and with Constantinople (Istanbul) as its capital. Греческие политики XIX века стремились включить все территории, на которых исторически проживали греки, в греческое государство, созданное по образцу Византийской империи; столицей государства они видели Стамбул, или на греческий манер - Константинополь.
Больше примеров...
Константинопольский (примеров 21)
The Sultan of Constantinople has requested that we welcome his half-brother, Djem, - into our care. Султан константинопольский просит, чтобы мы приняли его сводного брата, Джема, под наше покровительство.
On 21 July 1832, British Ambassador to the Sublime Porte Sir Stratford Canning and the other representatives of the Great Powers signed the Treaty of Constantinople, which set the boundaries of the new Greek Kingdom at the Arta-Volos line. 21 июля 1832 британский посол сэр Стратфорд Каннинг и другие представители заключили Константинопольский договор, установивший границы нового Королевства Греция по линии Арта-Волос.
Even if the majority of the Holy Synod sided with Joannicius, the Sultan Suleiman the Magnificent ordered Jeremias to be re-installed on the throne, which took place in Constantinople on 24 September 1525. Несмотря на то, что большинство членов Священного синода было на стороне Иоанникия, султан Сулейман Великолепный приказал Иеремии повторно занять Константинопольский престол, что состоялось 24 сентября 1525 года.
798 - 23 October 877) was a Patriarch of Constantinople from July 4,847, to October 23,858, and from November 23,867, to his death on October 23,877. Πatpιάpχnς Iγvάtιoς; около 797 - 23 ноября 877) - Патриарх Константинопольский (4 июля 847 - 23 октября 858 и, вторично, 23 ноября 867 - 23 октября 877).
When in 680 Constantine IV called the Third Council of Constantinople, he summoned the metropolitans and other bishops of the jurisdiction of Constantinople; but since there were representatives of all five bishops to whom Justinian had given the title of Patriarch, the Council declared itself ecumenical. Когда в 680 году Константин IV созвал Третий Константинопольский собор, он вызвал митрополитов и других епископов юрисдикции Константинопольского патриархата; но ввиду того, что присутствовали представители всех пяти епископов, которым Юстиниан дал звание патриархов, Собор был объявлен вселенским.
Больше примеров...
Константинополем (примеров 14)
This was only recognized by the Ecumenical Patriarchate of Constantinople in 1375. Печская патриархия признана Константинополем в 1375 году.
Under Andronikos II Palaiologos, son of Michael VIII, Nikephoros renewed the alliance with Constantinople. Во время правления сына Михаила VIII - византийского императора Андроника II, Никифор заключил альянс с Константинополем.
The account of his tenure in the Liber Pontificalis, as well as the overwhelming bulk of his surviving correspondence, is dominated by efforts to restore communion between the Sees of Rome and Constantinople caused by the Acacian schism. Судя по Liber Pontificalis, а также части его сохранившейся переписки, главные усилия Гормизда были направлены на восстановление общения между Римом и Константинополем, прерванного Акакианской схизмой.
He seeks an audience with Pope Sixtus IV (having been manipulated into believing that peace between Rome and Constantinople is a possibility), only to be ridiculed and humiliated by Sixtus, actions which later serve as a pretext for the Ottoman invasion of Otranto. По сюжету, он ищет аудиенции у папы Сикста IV, полагая, что мир между Римом и Константинополем возможен, но был осмеян и унижен Сикстом, что впоследствии якобы стало поводом для турецкого нашествия на Отранто.
The conflicts between the aristocratic families of Trebizond marked the reign of Anna, who was continuously under the threat of being deposed by the Scholarios family, as well as other aristocratic circles related to Constantinople. Конфликты между аристократическими семьями Трапезунда ознаменовали всё царствование Анны, которая постоянно подвергалась угрозе свержения со стороны Схолариев и других аристократических родов, связанных с Константинополем.
Больше примеров...
Константинопольской (примеров 8)
Also noteworthy are the Egyptian declaration of 24 April 1957 recognizing the validity of the Constantinople Convention of 1888 concerning the Suez Canal, which gave rise to diverse opinions on doctrine relating to its unilateral nature. Здесь следует также отметить заявление Египта от 24 апреля 1957 года, которое породило различные мнения в отношении доктрины, касающейся его одностороннего характера и в котором признается юридическая сила Константинопольской конвенции 1888 года о Суэцком канале.
Thus, Egypt's declaration regarding the Suez Canal was not addressed only to the States parties to the Constantinople Convention or to the States members of the Suez Canal Users' Association, but to the entire international community. Так, заявление Египта, касающееся Суэцкого канала, было адресовано не просто государствам участникам Константинопольской конвенции или государствам - членам Ассоциации пользователей Суэцким каналом, но и всему международному сообществу.
The Council of Chalcedon (451), which marked a serious defeat of Alexandria, gave recognition, in its 28th canon, to Constantinople's extension of its power over Pontus and Asia in addition to Thrace. Халкидонский собор 451 года, который ознаменовал собой серьёзное поражение Александрии, 28-м правилом расширил права Константинопольской кафедры подчинив ей «митрополитов областей Понтийской, Ассийской и Фракийской, а также епископы иноплеменников вышеназванных областей».
And the funds for our Constantinople endeavour could have provided them. И средства для нашей константинопольской компании могут обеспечить её.
The Treaty of Constantinople was the product of the Constantinople Conference which opened in February 1832 with the participation of the Great Powers (Britain, France and Russia) on the one hand and the Ottoman Empire on the other. Константинопольский договор 1832 года - последствие Константинопольской конференции, открытой в феврале 1832, при участии Великих держав: Великобритании, Франции и России, с одной стороны, и Османской империи - с другой.
Больше примеров...
Константинополю (примеров 9)
Like Constantinople or Rome before it the city has become a breeding ground for suffering and injustice. Подобно Константинополю и Риму в прошлом город превратился в рассадник страдания и несправедливости.
Thanks to its strategic geographic location on the trade route between Anatolia and the east, Aleppo rose to high prominence in the Ottoman era, at one point being second only to Constantinople in the empire. Благодаря своему стратегическому географическому положению на торговом пути между Анатолией и Востоком, Алеппо приобрел высокую известность в Османскую эпоху, в один момент уступая только Константинополю в империи.
Amalfi and Naples, although north of that line, maintained allegiance to Constantinople through the catepan. Амальфи и Неаполь, хотя и находились к северу от линии, сохраняли лояльность Константинополю через катепана.
The main rebel force was employed in a naval invasion of Constantinople, led by the younger Heraclius, who was to be the new emperor. Главный удар по Константинополю мятежники рассчитывали нанести при помощи военного флота во главе с Ираклием Младшим, который должен был стать новым императором вместо Фоки.
The office was among the many maintained after the Western Roman Empire had succumbed to the Germanic invasion in Italy, notably at the royal court of the Ostrogothic king Theoderic the Great, who as a nominal subject of Constantinople retained the Roman-era administration intact. Должность префекта претория сохранялась достаточно долго после того, как Западная Римская империя пала под натиском германцев, и была особенно значима при дворе короля остготов Теодориха Великого, который сохранял нетронутой администрацию римского времени как подчиненную номинально Константинополю.
Больше примеров...
Константинопольским (примеров 8)
The decisions were ratified in the Treaty of Constantinople later that year. Решения были подтверждены Константинопольским договором того же года.
He was also administrator of the archdiocese of Naples, and was granted several bishoprics; Farnese was twice the titular Latin Patriarch of Constantinople, from 1546-1550 and 1554? -1565. Был также администратором архидиоцеза Неаполя и управлял несколькими епархиями; дважды был титулярным латинским патриархом константинопольским, в 1546-1550 и 1554-1565 годах.
Domnus's sentence, though revoked by Flavian, Patriarch of Constantinople, was confirmed by three episcopal commissioners to whom he and the emperor Theodosius II had committed the matter. Хоть приговор Домна и был отменён Флавианом, патриархом Константинопольским, он был подтверждён епископской комиссией, состоящей из трёх епископов, которой он и император Феодосий II передали решение этого дела.
The gains by both were confirmed in the Treaty of Constantinople (1724). Тем не менее он был подтверждён Константинопольским договором 1724 года.
On 4 March 1813, after the resignation of Jeremias IV of Constantinople, he was elected Ecumenical Patriarch. 4 марта 1813 года, после ухода патриарха Иеремии IV, Кирилл был избран Константинопольским Патриархом.
Больше примеров...
Константинопольскому (примеров 7)
His resources permitted him to send financial aid to his liege lord Emperor John I of Constantinople (1231-1237). Его ресурсы позволили ему послать финансовую помощь своему сюзерену, императору Иоанну I Константинопольскому (1231-1237).
Here was sent a priest - a Greek who belonged to the Patriarchate of Constantinople. Был прислан священник - грек по национальности, принадлежащий к Константинопольскому Патриархату.
Russian chronicles record that King Mengu-Timur and Metropolitan Kirill sent Sarai Bishop Theognostus to the Emperor Michael VIII and the Patriarch of Constantinople as their joint envoy with letters and gifts from each of them. В русских летописях записано, что царь Менгу-Тимур и митрополит Кирилл направили сарайского епископа Феогноста к императору Михаилу VIII и патриарху Константинопольскому, как своего совместного посланника, с письмами и дарами от каждого из них.
Russian Kiev diocese (or archdiocese) is first mentioned in 891, as the 60th by ranks of honor in the list of departments subordinate to the Patriarch of Constantinople, and 61st in the charter of Emperor Leo (886-911). Русская епархия (или митрополия) впервые упоминается в 891 году 60-й в списке кафедр, подведомственных патриарху Константинопольскому, и 61-й в уставе императора Льва (886-911 гг.).
In the Treaty of Constantinople the Ottoman Government promised to implement the provisions of the Halepa Pact. По Константинопольскому договору Османское правительство пообещало соблюдение условий Халепского пакта.
Больше примеров...
Константинопольского (примеров 30)
The civil and military head of these imperial possessions, the exarch himself, was the representative at Ravenna of the emperor in Constantinople. Гражданский и военный глава этих имперских владений, экзарх, был представителем Константинопольского императора в Равенне.
Sergius I did not attend the Quinisext Council of 692, which was attended by 226 or 227 bishops, overwhelmingly from the patriarchate of Constantinople. Сергий I не присутствовал на Трулльском Соборе 692 года, в котором приняли участие 226 или 227 епископов, в подавляющем большинстве из Константинопольского патриархата.
In the years 1978 to 1979 he was a fellow of the Ecumenical Patriarchate of Constantinople in Thessaloniki, Greece, at the monastery Orthodox Moní Vlatádon, home of the renowned Institute of patristic studies. В 1978-1979 годах Амато был стипендиатом, занимающийся исследовательской работой Вселенского Константинопольского Патриархата в Салониках, в Греции, в православном монастыре Moní Vlatádon, который является домом известного Института патриаршего изучения патристики.
Under Ottoman rule, the Metropolis of Thebes ranked 37th among 72 metropolitan sees of the Patriarchate of Constantinople. В период Османской Греции, Фивская митрополия числилась на 37 месте из 72 митрополий Константинопольского патриархата.
Constantine and Helene, at Ezelstraat 85 in Bruges, forms part of the Archbishopric of Belgium and Exarchate of Netherlands and Luxembourg. It stands under the auspices of the Ecumenical Patriarch of Constantinople. Константина и Елены, расположенный по адресу Ezelstraat 85 - Brugge, входит в Бельгийскую Епархию и Нидерландско-Люксембуржский Екзархат и находится под покровительством Вселенского Константинопольского Патриархата.
Больше примеров...
Константинопольском (примеров 8)
On 24 April 1915, Shahen was arrested at his home in the Nişantaşı district of Constantinople. 24 апреля 1915 года Шаген был арестован в своем доме в константинопольском районе Нишанташи.
In 570, in Constantinople palace the next patriarch of mankind by name Kubara, or Kubrat was born. В 570 году, в Константинопольском дворце родился очередной патриарх человечества по имени Кубара, или Кубрат.
In 1593 he participated in a synod in Constantinople which confirmed the establishment of the Patriarchate of Moscow. Участвуя на Константинопольском соборе в 1593 года, много содействовал учреждению в Москве патриаршества.
According to historian Socrates, initial Labarum as a relic, it was stored, during his time (about 430) in Constantinople palace and if to trust Theophanous, it saw there in IX century. По словам историка Сократа, первоначальный Лабарум, как реликвия, хранился, в его время (около 430 года) в Константинопольском дворце, а если верить Феофану, его видели там еще в IX веке.
He was represented at the Second Council of Constantinople in 553 by the bishop of Tunis. Он был представлен на Втором Константинопольском Соборе в 553 году епископом Туниса.
Больше примеров...