Now, when you put the maps together, they make one big map, leading to the location where the knights hid the precious wealth they took from constantinople after they sacked and burned it. |
Итак, если сложить карты вместе, получится одна большая карта, ведущая к месту где рыцари спрятали драгоценности, взятые из Константинополя после того как они разграбили и сожгли его. |
Tensions between Rome and Constantinople remained. |
По этой причине возникло противостояние Рима и Константинополя. |
The prefect was solely responsible for the administration of the city of Constantinople and its immediate area. |
Он нёс единоличную ответственность за администрацию города Константинополя. |
The Americans need an expert who can conduct a landing and seize Constantinople. |
Америке нужен специалист для подготовки десанта по захвату Константинополя. |
The capture of Constantinople by the Ottomans of Mehmed II on 29 May 1453 put an end to the eleven centuries of the Byzantine Empire. |
Захват Константинополя османами Мехмеда II 29 мая 1453 года положило конец одиннадцати векам Византийской империи. |
From the perspective of Constantinople, the Exarchate consisted of the province of Italy. |
С точки зрения Константинополя, Экзархат состоял из итальянских провинций. |
The message has reached capital of world empire - Constantinople. |
Весть дошла до столицы мировой империи - Константинополя. |
Demetrios' fate following the fall of Constantinople to Sultan Mehmet II's army is unclear. |
Дальнейшая судьба Димитрия после взятия Константинополя султаном Мехмедом II достоверно неизвестна. |
Ottoman power continued to grow, and in 1453, the Byzantine Empire was extinguished with the fall of Constantinople. |
Османская сила продолжала расти и в 1453 году Византийская империя была уничтожена с падением Константинополя. |
The quality of the workmanship allows it to be attributed to an imperial workshop in Constantinople. |
Качество изготовления позволяет предположить, что изделие вышло из императорских мастерских Константинополя. |
The Occupation of Constantinople by British, French and Italian forces occurred on 13 November 1918. |
Оккупация Константинополя британскими, французскими и итальянскими войсками произошла 13 ноября 1918 года. |
The fall of Constantinople on 29 May 1453 had great repercussions in the Morea. |
Падение Константинополя 29 мая 1453 года имело большой резонанс в Морее. |
As the Turks expanded into the Balkans, the conquest of Constantinople became a crucial objective. |
С расширением османских владений на Балканах, важнейшей задачей турок стал захват Константинополя. |
1235 - Siege of Constantinople (1235). |
Никейская осада Константинополя (1235). |
In any case, John of Brienne had taken command of the defense of Constantinople. |
Иоанн де Бриенн взял на себя командование обороной Константинополя. |
After the fall of Constantinople, the fortress served as a customs checkpoint. |
После падения Константинополя крепость служила таможенным контрольно-пропускным пунктом. |
However, they lacked the maritime power to conduct a successful siege of Constantinople. |
Однако им не хватало флота для проведения успешной осады Константинополя. |
Of course in my day, Persia extended from Algiers to Constantinople. |
В мои времена Персия простиралась от Алжира до Константинополя. |
We are good friends of your son Michael from Constantinople. |
Мы друзья вашего Микаэля из Константинополя. |
Now, this here is from the waters of Constantinople. |
Вот эта вот из моря возле Константинополя. |
When the Byzantine Empire used the first cannons against the Ottomans during the siege of Constantinople, the Turks were forced to flee. |
Когда Византийская империя использовала первую пушку против Османской империи во время осады Константинополя Турки были вынуждены бежать. |
He had Nestorius hounded out of Constantinople and banished to a remote Egyptian prison. |
Он с позором изгнал Нестория из Константинополя, сослав его в отдаленную египетскую тюрьму. |
Elena in small settlement Drepana (Latin Drepanum) in Bithynia near to Constantinople in Asia Minor was born. |
Родилась Елена в маленьком посёлке Дрепана (латинский Drepanum) в Вифинии недалеко от Константинополя в Малой Азии. |
He remained for a long time in Sicily and reached Constantinople about the end of 546 or in January 547. |
Он оставался в течение длительного времени на Сицилии и достиг Константинополя в конце 546 или в январе 547 года. |
During the absence of his older brother in Italy, Constantine was regent in Constantinople from 1437-40. |
В период отлучки своего старшего брата в Италию Константин был правителем Константинополя с 1437 по 1439. |