In the year 540 Vigilius took a stand in regard to Monophysitism, in two letters sent to Constantinople. |
В 540 году Вигилий высказался в отношении монофизитства в двух письмах, направленных в Константинополь. |
After occupation by his Egyptians, New Rome has been created on Bosporus is Constantinople. |
После оккупации его египтянами, Новый Рим был создан на Босфоре - это Константинополь. |
Nicomedia, instead of Constantinople (received this name later), was capital Diocletian, east and meanest August. |
Никомедия, а не Константинополь (получивший это имя позднее), была столицей Диоклетиана, восточного и главнейшего августа. |
Pelagius accompanied Pope Agapetus I to Constantinople and was appointed by him nuncio of the Roman Church to that city. |
Пелагий сопровождал папу Агапита I в Константинополь и был назначен апокрисиарием (нунцием) Римской Церкви в этом городе. |
Like Rome, Constantinople, and Moscow, Chelyabinsk is said to be located on seven hills. |
Интересный факт, Челябинск как Рим, Константинополь и Москва, располагается на семи холмах. |
Later Procopius returned to Constantinople, during the reign of Anastasius I (491-518). |
Позже Прокопий вернулся в Константинополь при императоре Анастасии I (491-518). |
In March 1030, Romanos departed Constantinople, leading in person the campaign against Aleppo. |
В марте 1030 Роман III покинул Константинополь, возглавив военную кампании против Алеппо. |
As a result, in December 1321 Syrgiannes switched support to the old emperor, fleeing to Constantinople. |
В результате в декабре 1321 года "сиргианцы" перешли на сторону императора и бежали в Константинополь. |
In 1530, Jurišić was sent to Constantinople to negotiate with the Ottomans for peace. |
В 1530 году Джуришич был отправлен в Константинополь вести с османами мирные переговоры. |
Before Bahá'u'lláh left for Constantinople, many visitors came to visit him. |
Перед тем, как Бахаулла отправился в Константинополь, многие захотели посетить его. |
In 1171 Amalric came to Constantinople in person, after Egypt had fallen to Saladin. |
В 1171 году он прибыл в Константинополь, когда Египет перешёл под власть Саладина. |
The fact of Constantine's having been summoned to Constantinople was the real proof that the "imperial writ still ran in Rome". |
Даже сам факт прибытия Константина в Константинополь был реальным доказательством того, что имперские приказы по-прежнему выполнялись в Риме. |
Early in 1833 they sailed for Constantinople by way of Cyprus and Rhodes. |
В начале 1833 года они отправились морем в Константинополь через Кипр и Родос. |
They did not arrive at Constantinople until 1231, when John was officially crowned in his new city. |
Они прибыли в Константинополь не ранее 1231 года, и Иоанн был официально коронован в Константинополе. |
He left Constantinople the day after celebrating Easter on Sunday, 4 April 622. |
Он покинул Константинополь на следующий день после празднования Пасхи - в воскресенье 4 апреля 622 года. |
At first he was spectacularly successful; Syria and Egypt fell, and Constantinople itself was threatened. |
Поначалу она была невероятно успешной; Сирия и Египет пали, и под угрозой оказался даже Константинополь. |
Valens was back in his capital of Constantinople by December 364. |
Валент вернулся в свою столицу Константинополь в декабре 364 года. |
Van Beuningen warned against the imperialist and mercantilist French policy and wanted to move to Constantinople. |
Ван Бёнинген предостерегал о империалистической и меркантилистской политике Франции и хотел перебраться в Константинополь. |
He engaged with the Knights in several occasions until August 1507, when he returned to Constantinople. |
Он сражался с рыцарями несколько раз до августа 1507 года, когда он вернулся в Константинополь. |
Anyway, at about the same time, Meng-Timur tried to establish direct diplomatic ties with Egypt through Constantinople. |
Во всяком случае, примерно в это же время Менгу-Тимур пытался установить прямую дипломатическую связь с Египтом через Константинополь. |
Around 1480, he went to Constantinople, where he wrote poetry for the Sultan Mehmed II and made powerful friends. |
Около 1480 года он отправился в Константинополь, где писал стихи для султана Мехмеда II и обзавёлся влиятельными друзьями. |
He also intercepted several Venetian galleys in the area before sailing back to Constantinople. |
Кроме того, он перехватил несколько венецианских галер в этом районе перед отплытием обратно в Константинополь. |
In 1825, Canning was returned to Constantinople, this time as Ambassador. |
В 1825 году Каннинг снова отправился в Константинополь, на этот раз в качестве посла. |
After a failed assault on Constantinople, Murad II was forced to turn back his army and defeat Kucuk. |
После неудачной атаки на Константинополь Мурад II был вынужден повернуть назад свою армию и разгромил Мустафу. |
Allied with the Avars and Slavs, the Persians made a final attempt to take Constantinople in 626, but were defeated there. |
Объединившись с аварами, персы предприняли последнюю попытку взять Константинополь в 626 году, но потерпели поражение. |