Английский - русский
Перевод слова Connor
Вариант перевода Коннора

Примеры в контексте "Connor - Коннора"

Примеры: Connor - Коннора
However, my delegation would wish to refer to the statement by Under-Secretary-General Connor regarding further deterioration of the financial situation of the Organization and the consequent decision to suspend reimbursement to the troop-contributing countries. Однако моя делегация хотела бы сослаться на заявление заместителя Генерального секретаря Коннора в отношении дальнейшего ухудшения финансовой ситуации Организации и последующего решения приостановить выплаты компенсации странам - поставщикам воинских контингентов.
You think "A" took a bat to Connor's car? Думаешь, это "Э" раскрошила машину Коннора?
Went up to him this morning - "Give us Connor back!" Подошел к нему сегодня утром - "Отдай нам Коннора!"
Would it be OK if Connor came over today? Можно я приглашу Коннора сегодня в гости?
Are you the legal guardian of John Connor? Вы опекун Джона Коннора? Да, сэр.
If you lived another 200 years, you'd never forget... how Connor was taken from you, and you shouldn't. Правда в том, что если ты проживешь еще пару сотен лет, ты никогда не забудешь... как у тебя забрали Коннора.
Look, we have a chance here to take Connor McVeigh's entire team out of circulation, and we have to take it. Послушай, у нас появился шанс... вывести из игры всю группу Коннора Маквея, и мы должны им воспользоваться.
If we find Connor, I suspect we'll find her as well. Если мы найдем Коннора, я подозреваю, что мы найдем и ее тоже.
So, the assault on Connor Brunelle was garden-variety, but it might be connected to what could be the single largest smuggling payload in American history. Получается, что нападение на Коннора Брунелла было обычным делом, но оно возможно связано с тем, что может быть стало крупнейшей контрабандой в истории Америки.
In this regard, we may welcome the evaluation of the Efficiency Board chaired by Under-Secretary-General Joseph Connor, whose work is highly encouraging as to the rational management of the United Nations system. В этой связи мы, возможно, поддержим оценку Совета по вопросам эффективности под председательством заместителя Генерального секретаря Джозефа Коннора, чья работа вселяет надежду на рациональное управление системой Организации Объединенных Наций.
To this end I wish to commend specifically the excellent job done by the Under-Secretary-General for Administration and Management, Mr. Joseph Connor, whose leadership has been invaluable in already achieving some ground-breaking results. В этой связи хочу особо отметить прекрасную работу заместителя Генерального секретаря по вопросам администрации и управления г-на Джозефа Коннора, руководящая деятельность которого сыграла очень ценную роль в достижении к настоящему времени некоторых первоначальных результатов.
As many others have done, I take this opportunity to congratulate Under-Secretary-General Joseph Connor for having brought a spirit of good management to our Organization. Подобно многим другим, я хотел бы воспользоваться этой возможностью для того, чтобы поздравить заместителя Генерального секретаря Джозефа Коннора за привнесение духа благого управления в нашу Организацию.
In this context, the Tribunal has already requested the opinion of Mr. Joseph Connor, Under-Secretary-General for Management, and expects to receive his reply soon. Именно поэтому Международный трибунал по бывшей Югославии запросил мнения заместителя Генерального секретаря по вопросам управления г-на Джозефа Коннора на этот счет, и мы ожидаем его скорого ответа.
You understand that you could be dead instead of Connor, and if you don't help us, it will be you next time. Ты же понимаешь, что на месте Коннора могла быть ты, а если ты нам не поможешь, то в следующий раз, убьют тебя.
During their battle, Oliver mocks Connor by telling him that he always hated him because he reminded him of how old he was getting. В течение битвы, Оливер насмехается над Коннором, говоря ему, что он всегда ненавидел Коннора, поскольку он напоминал ему, как он постарел.
I taught Connor to shoot, so if he didn't hit anybody, he was trying to miss. Я научил Коннора стрелять, так что, если он ни в кого не попал, то потому, что он старался промахнуться.
It's not that far, and I didn't want to wake Connor or his parents. и я не хотел будить Коннора или его родителей.
So, do you think it's true, that he didn't hit Connor? Так ты думаешь, он и правда не бил Коннора?
I thought that we discussed pitching my idea to Connor when the time was appropriate? Мы же решили познакомить Коннора с моей идеей, когда придёт время?
You think London's going to buy all that just for one good hit on Connor McVeigh's crew'? Думаешь, Лондон столько заплатит... за одну лишь наводку на группу Коннора Маквея?
You tell us about the plot, what was in those barrels, who attacked Connor Brunelle, and we'll tell the D.A. how helpful you were in saving the lives of 20 people. Вы рассказываете нам о заговоре, что было в тех бочках, кто напал на Коннора Брунелла, а мы расскажем окружному прокурору, как ты помог спасти 20 жизней.
The Board welcomed the new representative of the Secretary-General for the investments of the Fund, Mr. Joseph E. Connor, and expressed appreciation for his comprehensive reports on the management of the investments and on the custodial arrangements. Правление приветствовало нового представителя Генерального секретаря по инвестициям Фонда г-на Джозефа Э. Коннора и выразило ему признательность за всеобъемлющие доклады об управлении инвестициями и о механизмах хранения.
So now that Connor's dad assumes that Jude is straight, it's suddenly OK for his son to spend the night? Так теперь папа Коннора полагает, что Джуд натурал, и все вдруг пришло "в норму" для ночевки его сына здесь?
So the professor had someone take out Connor 'cause he was trying to buy from Otto? Так значит, профессор "заказал" Коннора, потому что тот, хотел закупаться у Отто?
Dixon stated, "A big surprise leads to major changes in Connor's life, particularly as it relates to his father." Диксон заявил, что «большой сюрприз ведет к большим переменам в жизни Коннора, особенно в отношении его отца».