A number of legislative proposals were made during the 112th United States Congress. |
В конгресс Соединенных Штатов 112го созыва был подан ряд предложений законодательного характера. |
January 4 - The 110th United States Congress is sworn in. |
4 января - В США проходит инаугурация конгресса 104-го созыва. |
Dewey was not as conservative as the Republican-controlled 80th Congress, which also proved problematic for him. |
Дьюи не был настолько консервативен, как контролируемый республиканцами Конгресс 80-го созыва, что также представило проблему для него. |
1789 - James Madison introduces twelve proposed amendments to the United States Constitution in Congress. |
Во время первого созыва Конгресса США Джеймс Мэдисон внёс проект двадцати поправок к Конституции. |
A number of bills directed against Cuba have been introduced at the 104th session of the United States Congress. |
На рассмотрение конгресса Соединенных Штатов 104 созыва внесено несколько законопроектов, направленных против Кубы. |
In March 1993, the Eighth National People's Congress adopted the Government's Working Report. |
В марте 1993 года Всекитайское собрание народных представителей восьмого созыва утвердило Рабочий доклад правительства. |
The agreement with the host country should be confirmed no less than 18 months before the convening of the Congress. |
Соглашение с принимающей страной следует заключить не позднее, чем за 18 месяцев до созыва Конгресса. |
The corresponding bill was submitted to Congress for discussion in 2000. |
Проект закона был представлен в Законодательное собрание нынешнего созыва в 2000 году. |
There have been significant recent moves in the 13th Congress towards the abolition of the death penalty. |
В последнее время в Конгрессе тринадцатого созыва прослеживаются серьезные тенденции в сторону отмены смертной казни. |
Adopted at the 15th meeting of the Standing Committee of the Sixth National People's Congress on 19 March 1986. |
Принят 19 марта 1986 года на 15м заседании Постоянного комитета Всекитайского собрания народных представителей шестого созыва. |
Of the two models proposed in the fifteenth Congress, the House of Representatives version is the "most independent" structurally, and arguably less prone to political interference. |
Из двух моделей, предложенных в Конгрессе пятнадцатого созыва, законопроект Палаты представителей предусматривает "наибольшую структурную независимость" и, вероятно, больше ограждает от политического воздействия. |
At the fourth session of the tenth National People's Congress in March 2006, the eleventh Five-Year Plan for National Economic and Social Development was adopted. |
На четвертой сессии Всекитайского собрания народных представителей десятого созыва в марте 2006 года был принят одиннадцатый пятилетний план национального экономического и социального развития. |
In March 1999, the existing Constitution was amended by the second session of the Ninth National People's Congress. |
В марте 1999 года Всекитайское собрание народных представителей девятого созыва на своей второй сессии внесло поправки в действующую Конституцию. |
The reason for dissatisfaction was the convocation of the President of the draft constitution drafted by the Constitutional Commission of the Congress of People's Deputies. |
Причиной созыва явилось недовольство Президента проектом Конституции, разработанным Конституционной комиссией Съезда народных депутатов. |
In March 1998, he became Chair of the Internal Affairs and Judicial Committee of the 9th National People's Congress. |
В 1998-2003 годах руководил Комитетом по внутренним и судебным делам Всекитайского собрания народных представителей 9-го созыва. |
One Hundred Fifth Congress of the United States of America |
Конгресс Соединенных Штатов Америки сто пятого созыва |
Regarding the number of local senators, the twenty-second Virgin Islands Legislature passed a resolution to petition the United States Congress to reduce its size. |
Что касается числа местных сенаторов, то Законодательный орган Виргинских островов двадцать второго созыва принял резолюцию, содержащую просьбу к Конгрессу Соединенных Штатов сократить его. |
Action taken in the Tenth Congress (1995) |
Меры, принятые конгрессом десятого созыва (1995 год) |
In 1982, the fifth session of the Fifth National People's Congress passed the Constitution currently in force. |
В 1982 году на пятой сессии Всекитайского собрания народных представителей пятого созыва была принята Конституция, действующая и поныне. |
The Security Council appreciates the efforts of Member States and partners to support the early convening of the Congress and calls for further support. |
Совет Безопасности признателен государствам-членам и партнерам за усилия в поддержку скорейшего созыва Конференции и призывает обеспечить дальнейшую поддержку. |
These 54 women Senators and Representatives account for 10 per cent of the total seats in the 103rd United States Congress. |
Таким образом, в конгресс Соединенных Штатов Америки 103-го созыва было избрано 54 женщины, что составляет 10% общего числа мест в сенате и палате представителей. |
The Standing Committee of the Ninth National People's Congress considered and adopted the Private Education Promotion Law in December 2002. |
В декабре 2002 года Постоянный комитет Всекитайского собрания народных представителей девятого созыва рассмотрел и принял Закон о содействии негосударственным (частным) учебным заведениям. |
A version of the Native Hawaiian Government Reorganization Act has been introduced in every Congress since the 106th (in 2000). |
Законопроект о реорганизации органов управления коренных жителей Гавайских островов в том или ином виде вносился на рассмотрение каждого созыва конгресса, начиная со 106-го (2000 год). |
Bills that had not been passed during a legislative term could be submitted to Congress during the following term to undergo the legislative process again. |
Для продолжения законодательной процедуры законопроекты, которые не были приняты в течение срока полномочий текущего созыва, могут быть вынесены на рассмотрение конгрессменами следующего созыва. |
Proposals for the enactment of a unified competition law started in the 1990s, but it was only during the fourteenth Congress that legislative efforts picked up, resulting in the drafting of the first consolidated bill. |
Предложения о принятии единообразных законов о конкуренции стали появляться в 1990-х годах, однако только в Конгрессе четырнадцатого созыва законодательные усилия оживились, в результате чего был разработан первый проект полного закона. |