Confusion was compounded by the use of the same titles for those functions currently carried out by civilian and military personnel. |
Недоразумение усугублялось использованием одинаковых названий должностей, занимаемых гражданскими и военными сотрудниками. |
I apologize for any confusion this may have caused. |
Я приношу извинения за это недоразумение. |
There's-there's-there's been some confusion. |
Это... это какое-то недоразумение. |
However, the meeting ended in June 1999 in confusion, with two different persons claiming to have been elected chairman of the Somali Consultative Council, which was established by the conference. |
Однако работа совещания закончилась в июне 1999 года, когда возникло недоразумение с двумя различными лицами, каждое из которых, по его утверждению, было избрано председателем Сомалийского консультативного совета, учрежденного Конференцией. |
Upon learning of the former leader's statements, the complainant changed his statements and confirmed that it was in fact the SEPDC coalition he had been a member of and had assisted, and that the confusion resulted from a mistranslation. |
Узнав о заявлениях этого бывшего руководителя, автор жалобы изменил свои заявления и подтвердил, что на самом деле он был членом коалиции ДКЮЭН и оказывал ей содействие и что данное недоразумение возникло в результате неточного перевода. |
If you still experienced any uncertainty or confusion in the service process, please let us know. We welcome your suggestions and comments. |
Однако если все-таки в ходе обслуживания у Вас возникли вопросы или произошло недоразумение, мы будем благодарны, если Ваше мнение станет известным и нам. |