Английский - русский
Перевод слова Confused
Вариант перевода Сбита с толку

Примеры в контексте "Confused - Сбита с толку"

Примеры: Confused - Сбита с толку
If someone realizes that this wasn't an act against Hong Tae Gyun, but against Haeshin Group, then the Haeshin Group people will be... stunned and confused. Если поймут, что действие направлено не против Хон Тхэ Гёна, а против Хэшин, семья Хэшин Групп будет... потрясена и сбита с толку.
She was shocked and confused and contacted the Sheriff's Department herself to ask, "What about this Gregory Allen?" Она была шокирована и сбита с толку, она сама связалась с управлением шерифа, и спросила: "Что за Грегори Аллен?"
I was confused, so I went away to clear my head and realised that all I could think about was Stanley - and my forehand volley! Я была сбита с толку, а уехав собраться с мыслями, осознала, что думать могу об одном только Стэнли - и о своём ударе с лёта!
It's just that, you know, I'm married, and everything has been really stressful with the baby and his recovery, and I am just really confused about everything right now. Просто ты же знаешь, я замужем, и было очень много стрессов из-за ребенка и его выздоровления, и я просто сбита с толку всем этим сейчас.
I was... confused. Я была... сбита с толку.
More confused than hate. Скорее сбита с толку, чем ненавидит.
She's obviously confused. Видно же, что она сбита с толку.
She's obviously confused. Совершенно очевидно, что она сбита с толку.
And then confused, because... А затем сбита с толку, потому что...
I'm really, really confused. Я просто сбита с толку.
She's all confused. Она сбита с толку.
Honestly, I was confused. Честно говоря, я сбита с толку
Are you confused now? Сейчас ты сбита с толку?
Charlotte, you're confused. Шарлотта, ты сбита с толку.
I'm so confused. Я сбита с толку.
I am so confused. Я совсем сбита с толку.
I'm kind of confused. Я слегка сбита с толку.
Look at me. I'm not confused. Я не сбита с толку.
I am so confused. Я сбита с толку.
I'm not confused by it. Я вовсе не сбита с толку.
You must have been so confused to associate with this filthy creature. Ты, наверное, просто сбита с толку общением с таким непристойным созданием.
She's probably very confused by everything. Она сбита с толку всем этим.
Harry, I'm very confused about what's going on here. Гарри, я сбита с толку тем, что здесь происходит.
Ms. Martinic (Argentina): I do not know if it is the late hour or that English is not my mother tongue, but I am becoming increasingly confused. Г-жа Мартинич (Аргентина) (говорит по-английски): Я не знаю, в том ли дело, что сейчас уже поздно, или просто английский не мой родной язык, но я совершенно сбита с толку.
The impression I got from both conversations with Julia's foster mother and from Julia's presentation is that she is clinging to the memory of her mother, that she is confused, and does not know what she should and can feel about her mother. После разговора с ее приемной матерью и беседы с самой Джулией у меня создалось впечатление, что она дорожит воспоминаниями о своей матери, при этом она сбита с толку и не понимает, что она должна и может чувствовать по отношению к матери.