I think you're getting your wedding traditions confused, but fine, I will let it go. |
Мне кажется, ты перепутал традиции, ну да ладно. |
I'm probably getting her confused with someone. |
Должно быть, я ее с кем-то перепутал! |
Either a drunk confused the gas pedal with the brakes, |
Или пьяный перепутал педаль газа с тормозом, |
Because, you're confused, about the location and the identity of Victor Tellegio's attorney? |
Потому что, ты перепутал, о месте и идентичности Виктора Тилегио адвоката? |
Maybe I just got it confused with... For... Ty. |
Может, я перепутал с "со"... "рок". |
It would seem that the Rapporteur has confused acts of de facto (unrecognized) States which have effect in international law, with those of States under "occupation". |
По всей видимости, Докладчик перепутал акты, совершаемые (непризнанными) государствами де-факто, которые имеют силу по международному праву, с актами государств, находящихся под "оккупацией". |
I said I made a mistake, got the patients confused, it won't happen again. So, we're even? |
Я сказал, что ошибся, перепутал пациентов, и такое больше не повторится. |
so I got confused. |
У нас одинаковые телефоны, и я их перепутал. |
No, no, Matty's confused. |
Нет, Мэтти перепутал. |
No no I got confused with another studend |
Я перепутал с другой ученицей. |
Maybe he was confused. |
Может он просто перепутал. |
I have confused you with another. |
Перепутал вас с другим. |
so this is the man who so confused me. |
Ты мне все перепутал... |
Yes, I must have confused it with something else. |
Да, я наверно перепутал. |
Sorry I got confused. |
Прости, я перепутал. |
I may have the nights confused. |
Возможно, перепутал дни... |
Apparently Euler confused Lord Brouncker (first European mathematician to find a general solution of the equation) with Pell. |
По-видимому, Эйлер перепутал лорда Брункера (первого европейского математика, который нашел общее решение уравнения) с Пеллом. |
Apparently he got confused about what day he had to be in court. |
Просто перепутал день явки в суд. |
This last name is grammatically more probable for a geographical indication, which is why it is assumed that Pomponius confused the declension of the word giving the name Flevo. |
Это название является грамматически более вероятным для обозначения географического объекта, поэтому предполагается, что Помпоний перепутал склонение слова, давая имя Флево. |
Eugen Cristescu later wrote: Moruzov had long become entangled in the network of internal political intrigues had confused political information with politics itself and the informants' game with the political game. |
Эужен Кристеску писал: «Морузов давно запутался в сети внутренних политических интриг перепутал политическую информацию с политикой как таковой и игры информаторов с политическими играми. |
Well, I know for a fact that you've confused - You've confused a few things there, Because I think the piano being found |
Ну, я точно знаю, что ты перепутал... что ты кое-что тут перепутал, потому что я думаю, что пианино было на самом деле найдено где-то в Шотландии... на какой-то вересковой пустоши в Шотландии... |
Well, he's obviously confused again. |
Очевидно, что он снова что-то перепутал. |
I think you have me confused with another person. |
Кажется, ты меня с кем-то перепутал. |
The man is clearly confused. |
Он явно что-то перепутал. |
You're confused, Frank. |
Ты что-то перепутал, Фрэнк. |