Английский - русский
Перевод слова Commissioner
Вариант перевода Член комиссии

Примеры в контексте "Commissioner - Член комиссии"

Примеры: Commissioner - Член комиссии
Commissioner Jarry returns to Deadwood. В лагерь возвращается член комиссии Джерри.
Join us, Commissioner. Член комиссии, проходите.
In the Oliva Case, the Italian Commissioner put the burden of proof of the facts justifying the expulsion on the expelling State: "The Venezuelan Commissioner finds that Mr. Oliva has not proved his innocence. В деле Oliva член Комиссии от Италии возложил бремя доказывания фактов, оправдывающих высылку, на высылающее государство: «Венесуэльский член Комиссии считает, что г-н Олива не доказал свою невиновность.
1984-1989 Part-time Commissioner, New South Wales Law Reform Commission. Член Комиссии по правовой реформе Нового Южного Уэльса.
Moreover, section 16 (1) of the Commissions of Inquiry Act provides that "a Commissioner has, in the exercise of his duty as a Commissioner, the same protection and immunity as a Judge". Кроме того, в статье 16(1) Закона о комиссиях по проведению расследований предусматривается, что "член Комиссии при исполнении своих обязанностей в этом качестве имеет ту же защиту и иммунитет, что и судья".
The Commissioner or Mr Merrick? Член комиссии или мистер Меррик?
The Commissioner meets his constituents. Член комиссии встретился с избирателями.
The Commissioner's all right. Член комиссии в норме.
Ambassador, Commissioner of the Federal Foreign Office for the International Criminal Court, 2002-present. Посол, член Комиссии федерального министерства иностранных дел по Международному уголовному суду, 2002 год - до настоящего времени.
Fucking County Commissioner made Mr Merrick post notice... titles of claims to be decided case by case. Охуевший член комиссии заставил Меррика опубликовать заявление об индивидуальном пересмотре прав на участки.
You're buying yourself a fucking bum's rush, Commissioner. А ты пиздец какой нарывистый, член комиссии.
The answer is yes, Commissioner... what you want to know. По интересующему вас вопросу мой ответ "да", член комиссии.
I must tell you, Commissioner, that even with that last bit added... what exactly will or won't qualify... or mitigate the presumption of ownership, eludes me. Должен заметить, член комиссии, что даже полная публикация заявления не выявляет конкретику смягчающих обстоятельств и критерии оценки при пересмотре прав.
You want to manage this, Commissioner, or shall I? Разрулите, член комиссии, или мне предоставите?
Commissioner Rezag-Bara introduced the African system for the protection of human rights, based on the 1981 African Charter ratified by all 53 African States without reservation. Член Комиссии Резаг-Бара рассказал об Африканской системе защиты прав человека, в основу которой положена Африканская хартия 1981 года, ратифицированная всеми 53 африканскими государствами без каких-либо оговорок.
Why don't you explain your fucking statement, Commissioner, as far as us keeping title to our claims! Поясни-ка свою блядскую заяву, член комиссии, раз уж мы владельцы участков!
Another Commissioner held the view that such an update would prove most useful if it were to be carried out simultaneously with the pay-for-performance review in about two years' time. Другой член Комиссии придерживался мнения о том, что такая обновленная информация была бы наиболее полезной, если бы она была представлена одновременно с результатами обзора системы вознаграждения с учетом выполнения работы примерно через два года.
In 2005 the ACT Human Rights Commissioner conducted an audit of the Quamby Youth Detention Centre under the Human Rights Act. В 2005 году уполномоченный член Комиссии по правам человека АСТ в соответствии с Законом о правах человека провела проверку в центре содержания под стражей для несовершеннолетних "Куамби".
Pitch, Commissioner, burning off the top of your fucking head! Обольём-ка твою ёбаную башку кипящей смолой, член комиссии!
The Venezuelan Commissioner, Mr Grisanti, in dissent, was more forceful on this rule when he stated: Член Комиссии от Венесуэлы г-н Грисанти, не соглашаясь с этим, более решительно высказался по поводу этой нормы:
In contrast, the Venezuelan Commissioner was of the view that it was sufficient that the expelling State had well-founded reasons to believe that the alien concerned was a revolutionist: As to how far it was ascertained that Oliva was a revolutionist is not a matter for discussion. А член Комиссии от Венесуэлы, наоборот, полагал, что высылающему государству достаточно иметь веские основания для того, чтобы считать, что соответствующее лицо было революционером: «То, в какой степени было продемонстрировано, что Олива является революционером, значения не имеет.
2.5 On 20 May 1997, the Disability Discrimination Commissioner of the Commission concluded that there was no evidence that the requirement that the author's son sign a preenrolment agreement constituted unlawful discrimination. 2.5 20 мая 1997 года член Комиссии, занимающийся вопросами дискриминации по причине инвалидности, заключил, что нет никаких оснований считать, что требование о том, чтобы сын автора сообщения подписал до поступления в школу договор о воспитательных мерах, является незаконной дискриминацией.
Mr. O.S.M. Seneviratne, Chairperson, Human Rights Commission, and Mr. T. Suntheralingam, Commissioner 10 час. 00 мин. Г-н О.С.М. Сеневиратне, председатель Комиссии по правам человека, и г-н Т.Сунтхералингам, член комиссии
And I'll also say, for being a fucking Commissioner... this Jarry don't seem such a bad sort, under the limits of what he is. И ещё: этот ёбаный член комиссии Джери не так уж и плох несмотря на свои полномочия.
The Commissioner, Johnny. Where's the Commissioner? Член комиссии, Джонни.