I think the Commissioner might be - |
Думаю, член комиссии сможет... |
Where's the Commissioner now? |
Где сейчас член комиссии? |
So now the Parks commissioner is recommending Jeffrey for a citation. |
Так что теперь член комиссии рекомендовал поощрить Джефри. |
One commissioner told Sachs his answers were "appalling" and criticised him for "sell his soul" by signing onto the report. |
Член комиссии заявил, что ответы Сакса были «ужасающими», и раскритиковал его за то, что он «продал свою душу», подписав этот доклад. |
Well, Commissioner Gill took pictures, but he said it was for educational purposes. |
Ну, член Комиссии Гилл сфотографировал, но он сказал, что это было для образовательных целей. |
Member, Law Reform Commission (Commissioner). |
Член Комиссии по правовой реформе (комиссар). |
Ms. Anna Maria Tri Anggraini, Commissioner, Commission for the Supervision of Business Competition, Indonesia |
г-жа Анна Мария Три Ангграини, член Комиссии по наблюдению за хозяйственной конкуренцией, Индонезия |
Ms. Cecilia R.V. Quisumbing, Commissioner, Commission on Human Rights -Philippines |
Г-жа Сесилия Р.В. Квисумбинг - член Комиссии по правам человека, Филиппины |
Law Commissioner (Law Reform Commission) |
(Член Комиссии по правовой реформе) |
1981-1991 Commissioner, Law Development Commission of Zambia |
1981-1991 годы Член Комиссии Замбии по развитию права |
Ms. Pregaluxmi Govender, Commissioner, South African Human Rights Commission |
Г-жа Прегалуксми Говендер - член Комиссии по правам человека Южной Африки |
Commissioner Jarry from Yankton has arrived to the camp... and intends to fuck Al up the ass. |
Пожалуйста, передайте, что в лагерь прибыл член комиссии Джери из Янктона и планирует выебать в жопу Эла. |
This year, the message of the Secretary-General was read by the officer-in-charge and the keynote address delivered by Rev. Eric Brown, Commissioner at the Commission on Racial Equality. |
В этом году послание Генерального секретаря было зачитано исполняющим обязанности директора Центра, а с основной речью выступил священник Эрик Браун, член Комиссии по вопросам расового равенства. |
In Brussels, the Commissioner had extensive contacts with a number of officials from the Sanctions Assistance Missions Coordination Centre in the European Commission offices, including British, Italian and Russian representatives. |
В Брюсселе член Комиссии имел широкие контакты с рядом должностных лиц Центра связи миссий по содействию осуществлению санкций в помещениях Европейской комиссии, включая представителей Великобритании, Италии и России. |
Chairman of the National Commission on Women; member of Parliament and the University Council; Commissioner of the Commission on the Rights of the Child since 1987. |
Председатель Национальной комиссии женщин; член парламента и Университетского совета; член Комиссии по правам ребенка с 1987 года. |
On 19 February, the Commissioner agreed to meet the Deputy Special Representative and informed him that the Government would allow the movement of the blocked personnel and equipment to Asmara. |
19 февраля член Комиссии от Эритреи согласился встретиться с заместителем моего Специального представителя и информировал его о том, что правительство разрешит передвижение в Асмэру заблокированного персонала и техники. |
You and I, Commissioner Jarry, have nothing whatever to discuss! |
Мне с вами не о чем разговаривать, член комиссии Джери! |
In that connection, the Ethiopian Commissioner stated that the redeployment of the Ethiopian army was a "purely defensive measure", in contrast to Eritrea's characterization of the same development as "provocative". |
В этой связи член Комиссии от Эфиопии заявил, что передислокация эфиопской армии является «чисто оборонительной мерой», а Эритрея характеризует эти мероприятия как «провокационные». |
Simon Woolley, Commissioner of the Equality and Human Rights Commission of Great Britain (EHRC), presented the work of the Commission and some solutions being explored in this institution. |
Саймон Вулли, член Комиссии по равенству и правам человека Великобритании (КРПЧ), рассказал о работе Комиссии и некоторых подходах, которые используются данной организацией. |
The Central Organ was also informed by the Commissioner in charge of Peace and Security, Ambassador Saïd Djinnit, about the developments in the Reconciliation Process in Somalia as well as ongoing consultations initiated by the European Union of a Peace Support Operation Facility for the African Union. |
Посол Саид Джиннит, член Комиссии, отвечающий за вопросы мира и безопасности, информировал Центральный орган о событиях, связанных с процессом примирения в Сомали, а также о начатых по инициативе Европейского союза консультациях относительно оперативного фонда содействия миру в интересах Африканского союза. |
Mr. Albert A. Musisi, Commissioner, Economic Development Policy, Ministry of Finance, Planning and Economic Development |
Г-н Альберт А. Мусиси, член Комиссии по политике экономического развития, министерство финансов, планирования и экономического развития |
Efforts by UNMEE to engage the Eritrean authorities to request them to facilitate the relocation to Ethiopia were unsuccessful. On 12 February, the Commissioner who oversees liaison with UNMEE met with my Deputy Special Representative to discuss the relocation plan. |
Усилия МООНЭЭ добиться содействия со стороны эритрейских властей в передислокации ее персонала в Эфиопию были безуспешными. 12 февраля член Комиссии от Эритреи, который отвечает за обеспечение связи с МООНЭЭ, встретился с заместителем моего Специального представителя в целях обсуждения плана эвакуации. |
I am the health commissioner. |
Я член комиссии здравоохранения. |
1984-1998 Commissioner, International Commission of Jurists; Member of the Executive Committee (1992-1995); Chair of the Executive Committee; President (1995-1998) |
Член комиссии, Международная комиссия юристов; член Исполнительного комитета (1992 - 1995 годы); председатель Исполнительного комитета; Председатель (1995 - 1998 годы) |
Ah, join us, Commissioner. |
Член комиссии, проходите. |