Английский - русский
Перевод слова Colour
Вариант перевода Цветовой

Примеры в контексте "Colour - Цветовой"

Примеры: Colour - Цветовой
1/10 of total surface slightly red coloured, blushed or striped in case of colour group C. 1/10 общей площади поверхности розоватой окраски, неоднородной красной окраски или с полосами красного цвета в случае цветовой группы С .
The blue colour tone of the moiré ribands belonging to the decorations of all the classes of the Order of the Estonian Red Cross is determined according to the international PANTONE colour-table as 297 MC. Цветовой тон синей муаровой ленты ордена Креста земли Марии, по международной системе цветов PANTONE, определён как 300C.
Said invention is characterised in that a beverage in a sealed package contains a freely displaceable sealed capsule, which is embodied in any shape and has any colour scheme, is made of any food-acceptable material and comprises an information carrier inserted therein and containing a prise information. Сущность изобретения: напиток, находящийся в герметично упакованной ёмкости, содержит свободно перемещающуюся герметичную капсулу произвольной формы и цветовой гаммы, выполненную из материала, разрешённого к применению в пищевой промышленности, с вложенным в неё информационным носителем с призовым элементом.
Look forward to warm colour schemes and all standard amenities including high-speed internet access. В них Вас ожидает дизайн, оформленный в тёплой цветовой гамме, и все удобства, включая высокоскоростной доступ в Интернет.
Some of these restrictions were not very advantageous, especially the colour proved to be a problem. Некоторые из этих ограничений создали проблемы, в особенности с выбором цветовой гаммы.
Pantone colour formula is: red 485C, green 356C, yellow 116C and blue 286C. Цвета флага по цветовой модели Пантон: красный 485C, зелёный 356C, жёлтый 116C, синий 286C.
Due to their variety of patterns and rich colour range, the KRISPOL rolling shutters and mosquito screens match any building, enhancing its individual style. Роллеты и москитные сетки KRISPOL, благодаря разнообразию образцов и богатой цветовой гамме, можно идеально подобрать к любому строению, определив его индивидуальный стиль.
Luminous flux, colour and UV radiation Цветовой поток, цвет и ультрафиолетовое излучение
Already appointed with new furniture, the Renaissance New Bedding and the latest technology, the modern guest rooms and suites now offer an intimate space with a warm colour scheme. Современные, уютные и просторные номера и люксы оборудованы по последнему слову техники, обставлены новой мебелью, кроватями Renaissance и оформлены в тёплой цветовой гамме.
The conditions for a change of colour vary. Условия изменения цветовой классификации варьируются.
All rooms at Paradis feature an en suite bathroom and have been completely refurbished in an orange and yellow colour scheme. Номера в Paradis имеют отельную ванную комнату и оформлены в оранжево-жёлтой цветовой гамме.
Wide colour range of smooth fabrics is available, in accordance with world's most modern trends, wide range of basic weights and types of finishing. Гладкий трикотаж доступен в широкой цветовой гамме, согласно наиболее современным мировым тенденциям, в широком спектре грамматур и отделок.
The Spitfires briefly used a third jersey featuring a white, red and green colour scheme and an alternate logo featuring an airplane flying in front of the Ambassador Bridge. Клуб кратко использовал третий комплект формы с белой, красной и зелёной цветовой гаммой и альтернативный логотип с самолётом, летящим перед мостом Амбассадор.
Techniques for merging optical and radar data, such as the construction of colour composites and intensity-hue-saturation (IHS) transformations, can be employed to emphasize or de-emphasize surface features while retaining information from both data sets. Для выделения или затушевывания отдельных характеристик земной поверхности, сохраняя информацию обоих массивов данных, могут использоваться такие методы слияния оптических и радиолокационных данных, как построение цветовых гамм и преобразование цветовой насыщенности изображений (ИЦН).
We are subtle, our colour is the same as that of our surroundings. We are by no means irreplaceable, but we have constructed things which have the stability that supports the everyday lives of people all over the world. Невызывающе, в одной цветовой гамме с окрестностью, мы создали конструкции, на стабильность которых опираются будни жителей различных стран.
Sets the Magenta colour value in the CMYK colour model. Задает значение пурпурного цвета в цветовой модели СМУК.
The name of the selected colour is shown below the colour table. Имя выбранного цвета отображается под цветовой таблицей.
The new colour appears in the preview box directly above the colour model box. Новый цвет появляется в поле просмотра, расположенном непосредственно над полем цветовой модели.
colour setting changes the user interface element to the preset colour from the colour scheme. цвет элемента пользовательского интерфейса изменяется на предварительно установленный цвет из цветовой схемы.
button to replace the selected colour in the colour palette with the colour selected at the right. для замены выбранного цвета в цветовой палитре на цвет, выбранный в правой части.
The system consists of the xlib Xcms* functions and as well the X Device Color Characterization Convention (XDCCC) which describes how to convert the various device independent colour systems into device dependent RGB colour systems. Система содержит функции Xlib Xcms*, а также Соглашение цветовой характеристики устройсва (X Device Color Characterization Convention (XDCCC)) которая описывает как преобразуются различные аппаратно-независимые цветовые системы в аппаратно-зависимые RGB цветовые системы.
At an interpolation - quantization of colour the imperfect colour is transformed to that, which ideal from, It will defend is not more white than on 8 points on a colour axis. При интерполяции - квантовании цвета неидеальный цвет трансформируется в тот, идеальный от которого, он отстоит не белее чем на 8 точек по цветовой оси.
The human eye can effectively distinguish between five shades of grey, or five shades of any colour; useful information if choosing a monochromatic colour scheme. Человеческий глаз различает пять оттенков серого или иного любого цвета; об этом полезно помнить при использовании монохроматической цветовой комбинации.
Change of the emblem form or any of its elements that are reproduced in the description, as well as adding of any other colour to the Company brand-name colour scheme is impermissible. Изменение формы эмблемы, любых ее элементов, отраженных в описании, а также добавление какого - либо другого цвета к фирменной цветовой гамме Компании недопустимы.
The extremity of the registration plate where these elements are incorporated shall have a different background colour to that reserved for the registration number or, if it is the same colour, be separated by a vertical line clearly showing the separation with the registration number. С этой целью край регистрационного знака, где наносятся эти элементы, должен иметь цветовой фон, отличающийся от фона, на котором нанесен регистрационный номер, либо, если его фон имеет тот же цвет, быть четко отделен соответствующей линией.