Английский - русский
Перевод слова Colonialism
Вариант перевода Колониализм

Примеры в контексте "Colonialism - Колониализм"

Примеры: Colonialism - Колониализм
Colonialism during these periods had a lasting impact on Lao society and literature. Колониализм оказывал долговременное воздействие на лаосское общества и литературу страны.
Colonialism was an anachronism in an era of democratization and internationalization. В эпоху демократизации и интернационализации колониализм является анахронизмом.
Colonialism has always been associated with the white man. Колониализм всегда ассоциировался с белым человеком.
Colonialism disappeared amidst the unstoppable march towards freedom and democracy. Колониализм отступил перед неудержимым натиском свободы и демократии.
Colonialism is certainly not extinct, and today it threatens to survive in different forms. Колониализм не исчез, и сегодня он стремится выжить во многих формах.
Colonialism, apartheid and the concept of world communism belong in the past. Колониализм, апартеид и идея всемирного коммунизма уходят в прошлое.
Colonialism had not disappeared, as some asserted, it had simply taken on new forms. Колониализм не исчез, как утверждают некоторые, он просто принял новые формы.
Colonialism, however, kept Africa itself economically impoverished for centuries. Однако колониализм привел к экономическому обнищанию Африки.
Colonialism and apartheid are contrary to international law. Колониализм и апартеид противоречат международному праву.
Colonialism was based on an attitude of natural superiority and divine right that legitimized the social, economic and cultural exploitation of peoples. Колониализм зиждется на сознании естественного, Богом данного превосходства, которым оправдывается законность социальной, экономической и культурной эксплуатации народов.
Colonialism was by definition contrary to democracy, which was based on the right of citizens to elect those who governed them. Колониализм по определению является противоположностью демократии, которая основана на праве граждан избирать тех, кто ими правит.
Colonialism subverted hitherto traditional structures, institutions and values or made them subservient to the economic and political needs of the imperial powers. Колониализм либо разрушил традиционные структуры, институты и ценности, либо подчинил их экономическим и политическим интересам метрополий.
Colonialism in whatever form is unacceptable anywhere in the world. Колониализм в любой форме неприемлем во всех регионах мира.
Colonialism in its traditional form no longer existed. Колониализм в его традиционной форме сегодня уже не существует.
Colonialism came to us with that tremendous invention, gun powder. Колониализм пришел к нам с грандиозным изобретением - ружьями и порохом.
Colonialism was another, as was apartheid. Другой был колониализм, равно как и апартеид.
Colonialism and apartheid are but two of the problems that have been relegated to history in most of the countries on this planet. Колониализм и апартеид - это лишь две из проблем, которые отошли в прошлое в большинстве стран нашей планеты.
Colonialism, which had favoured racism and racial discrimination, should also be condemned. Требует также осуждения и колониализм, который благоприятствовал расизму и расовой дискриминации.
Colonialism had often broken up regional cultures, and they had now become minority cultures in newly created nation States. Колониализм зачастую приводил к слому религиозных культур, которые в настоящее время превратились в культуру меньшинств в новообразовавшихся национальных государствах.
Colonialism, to a great extent, supplanted or suppressed the various traditional administrative organizations, and with them their administrative cultural values. «В значительной степени колониализм замещал или подавлял различные традиционные административные организации, а вместе с ними - их культуру управления.
Colonialism was widespread, peoples were subjected to military occupation and minorities and indigenous peoples had little or no international protection. Колониализм был широко распространенным, народы подвергались военной оккупации, а меньшинства и коренные народы почти не имели или совсем не имели международной защиты.
Colonialism imposed great sacrifices on such nations by robbing them of their resources and subjecting them to numerous restrictions in order to prevent their liberation. Колониализм обрекает эти страны на огромные лишения, так как он присваивает себе имеющиеся у них ресурсы и вводит в отношении этих стран многочисленные ограничения, с тем чтобы не допустить их освобождения.
Colonialism, incompatible in all its forms with United Nations principles, persisted not because of a dearth of resolutions or decisions in that regard, but because there was insufficient political support for their implementation. Колониализм, который в любых его формах не совместим с принципами Организации Объединенных Наций, продолжает существовать не из-за недостатка резолюций и решений по этому вопросу, а потому, что для их осуществления не достает политической поддержки.
Colonialism, slavery, the splintering of Africa into small countries, and a long history of resource exploitation may be matters of the distant past to the perpetrators, but not so to those who suffered as a result. Колониализм, рабство, раскол Африки на малые страны и долгая история использования ресурсов могут быть вопросами далекого прошлого для виновной стороны, но не для тех, кто пострадал в результате этого.
Colonialism was an encroachment upon a people, not only economic, cultural and social, but also emotional and psychological. Колониализм является посягательством на народ, - не только экономическим, культурным и социальным, но и эмоциональным и психологическим посягательством.