Английский - русский
Перевод слова Collected
Вариант перевода Собрать

Примеры в контексте "Collected - Собрать"

Примеры: Collected - Собрать
In the long run it is much cheaper as information is collected just once and processed only if and when it changes, such as for example changes of address. В долгосрочной перспективе намного дешевле собрать информацию только один раз и обрабатывать ее только в случае появления изменений, как, например, изменение адреса.
The majority of the organizations that were approached responded to the request of the Secretariat (see annex II) and a considerable amount of data was collected from those sources. Большинство организаций, которым был направлен вопросник, откликнулись на просьбу Секретариата, что позволило собрать значительный объем информации из этих источников.
The revenue budget for 2004/05 was $80 million and the National Transitional Government of Liberia collected $79.34 million. Бюджет за 2004/05 год по части поступлений составил 80 млн. долл. США, и Национальному переходному правительству Либерии удалось собрать 79,34 млн. долл. США.
Consequently, wholesalers often state prices exclusive of GST, but must collect the full, GST-inclusive price when they make the sale and account to the IRD for the GST so collected. Следовательно, оптовики часто указывают оптовые цены без GST, но при продаже должны собрать полную стоимость реализации, включая налог на товары и услуги, и отчитаться перед налоговыми органами (англ. Inland Revenue, IRD).
As at the end of February 2009, FDA financial statements indicated that it had collected $606,788 in revenue from pit-sawn timber waybills, charcoal permits and abandoned log payments. По состоянию на конец февраля 2009 года УЛХ, судя по его финансовым отчетам, удалось собрать 606788 долл. США в виде доходов от реализации необрезных пиломатериалов по накладным, выдачи разрешений на производство древесного угля и платежей за бесхозные бревна.
In particular, the UITP proposed to add to the Questionnaire, at the end of the railway section, a new section on Metropolitan Railways, in an attempt to collect data on light rail and metros not already collected by the railway section. В частности, МСОТ предложил включить в конце железнодорожного раздела вопросника новый раздел, посвященный городским железным дорогам, с тем чтобы попытаться собрать данные о железных дорогах облегченного типа и метро, сбор которых в рамках раздела, посвященного железным дорогам, в настоящее время не проводится.