Английский - русский
Перевод слова Cold
Вариант перевода Остынет

Примеры в контексте "Cold - Остынет"

Примеры: Cold - Остынет
Eat it, otherwise it will be cold. Ешь давай, а то остынет.
And the meat'll be cold. Гаспару это не нравится, и еда остынет.
By the time she brings the carrots, they'll be cold. Пока она донесет морковь, она остынет.
Now eat, soup's getting cold. Ешь суп, а то остынет.
Which means we have 3 days before the trail goes cold again. Что значит, что у нас есть три дня до того, как след снова остынет.
That your soup will get cold if you keep talking. Что суп остынет, если вы продолжите болтать.
I'll wait till it's cold. Я подожду, пока оно остынет.
Because, believe it or not, each and every one of us in this room... is one day going to stop breathing, turn cold and die. Потому что, верите вы или нет, каждый кто находится сейчас в этой комнате... однажды перестанет дышать, остынет и умрет.
You've got 48 hours before the trail runs cold, so start with the last person to see that yam alive. У вас есть ровно 48 часов, пока след не остынет, так что начните с того, кто последним видел картошку живой.
Everyone, please eat before it gets cold. Пожалуйста, ешьте, а то все остынет.
Don't let your meal get cold. Кушайте, а то пища остынет.
Come on, drink up, it's getting cold. Давай пей, а то остынет.
I send your people an ear, maybe a finger. They'll hand over Kohl before your corpse is cold. Я отправлю вашим людям ухо, может быть, палец, они отдадут Коула прежде, чем остынет ваше тело.
Come on, start eating your soup before it gets cold. А вы начинайте есть суп, а то остынет.
Eat your food, George. It's getting cold. Ешь, Джордж, а то остынет.
If our crew was taken somewhere being held hostage, the trail will run cold by then. Если команду где то держат как заложников за эти дни след остынет.
And I'd lay down on my back. and wait until the water went cold. Ложился и просто ждал, пока вода не остынет.
You barely even waited until the body was cold before you moved in on Marley. Даже не подождал, пока тело остынет, сразу на Марли накинулся.
Can't wait until Greendale's corpse is cold before you put it on a 6-inch white bun? Не можете дождаться, пока тело Гриндейла остынет, прежде чем вы его положите на 15 сантиметровую белую булочку?
Sorry, can you deal with the body when it's cold? Разберешься с телом, когда оно остынет?
The food's turning cold, so chomp it down Еда остынет, так что жуй быстрее.
Those Collinses will turn us out before he is cold in his grave! Эти Коллинзы выгонят нас на улицу раньше, чем он остынет в могиле!
He'll be cold, but he'll get over it. Постепенно он остынет, но он с этим справится.
Too bad it'll all be cold before your husband gets home. Жаль, что все остынет до того, как твой муж вернется домой
Whether it happens in 100 years, or 1000 years or a million years eventually our sun will grow cold and go out. Случится ли это через 100, 1000 или даже через миллион лет но постепенно наше Солнце остынет и умрет.