Английский - русский
Перевод слова Cold
Вариант перевода Остыл

Примеры в контексте "Cold - Остыл"

Примеры: Cold - Остыл
I took a bite out of it and it's kind of cold, but it's still good. Кусочек укусила и он остыл, если хочешь доешь.
Because it is fresh out of the oven, The president asked me to bring it over quickly before it got cold. Потому что он только из печи, и президент попросил быстро принести, пока он не остыл.
Now it's evening, and my dinner first grew cold - and then grew mold. И вот уж вечер, и мой ужин давно остыл и уже покрылся плесенью.
Ma', your tea must be ice cold. Мама, ваш чай уже, наверное, давно остыл
I don't want your coffee to get cold, either, I certainly love your coffee. Я также не хочу, чтобы ваш кофе остыл, я его обожаю.
He's barely cold and you're saying this? Он еще не остыл, а ты такое говоришь?
Well, he's not cold yet, so we may have just missed her. Он еще не остыл, так что мы только что ее упустили.
This coffee is probably cold, and I've just dumped a bunch of my problems in your lap, but I swear I came here with good intentions - a warm beverage and a little moral support before your big investor meeting. Скорее всего, кофе остыл, а я вывалила на тебя кучу своих проблем, но клянусь, я пришла сюда с благими намерениями... горячий напиток и немного моральной поддержки перед твоей важной встречей с инвестором.
You don't want to let that get cold now, do you? Вы ведь не хотите, чтобы завтрак остыл?
Well, I made some tea and then I forgot the tea, and then the tea went cold and then I made another tea. Ну, я налил чай, потом про него забыл, а потом чай остыл и затем я заварил ещё один.
The trail is cold as is the weather. След остыл, если и был какой-то след
The fire's gone cold, Mr. Scrooge. Камин остыл, мистер Скрудж.
The trail's gone cold. Но след давно остыл.
You're dinner got cold. А то бы ужин остыл.
About the trail going cold. След и правда остыл.
But your tea's cold. А твой чай остыл.
Drink before it gets cold. Пей чай, пока не остыл.
Your client is dead and cold. Твой клиент мёртв и остыл.
It's cold now, but... Он уже остыл, но...
The case goes cold again. И след снова остыл.
Marty's trail has gone cold. След Марти уже остыл.
Drink up It'll get cold Выпей, пока не остыл.
It's probably cold by now. Он уже наверняка остыл.
Might be a little cold. Может быть, немного остыл.
Might be a little cold. Он, наверное, остыл немного.