I took a bite out of it and it's kind of cold, but it's still good. |
Кусочек укусила и он остыл, если хочешь доешь. |
Because it is fresh out of the oven, The president asked me to bring it over quickly before it got cold. |
Потому что он только из печи, и президент попросил быстро принести, пока он не остыл. |
Now it's evening, and my dinner first grew cold - and then grew mold. |
И вот уж вечер, и мой ужин давно остыл и уже покрылся плесенью. |
Ma', your tea must be ice cold. |
Мама, ваш чай уже, наверное, давно остыл |
I don't want your coffee to get cold, either, I certainly love your coffee. |
Я также не хочу, чтобы ваш кофе остыл, я его обожаю. |
He's barely cold and you're saying this? |
Он еще не остыл, а ты такое говоришь? |
Well, he's not cold yet, so we may have just missed her. |
Он еще не остыл, так что мы только что ее упустили. |
This coffee is probably cold, and I've just dumped a bunch of my problems in your lap, but I swear I came here with good intentions - a warm beverage and a little moral support before your big investor meeting. |
Скорее всего, кофе остыл, а я вывалила на тебя кучу своих проблем, но клянусь, я пришла сюда с благими намерениями... горячий напиток и немного моральной поддержки перед твоей важной встречей с инвестором. |
You don't want to let that get cold now, do you? |
Вы ведь не хотите, чтобы завтрак остыл? |
Well, I made some tea and then I forgot the tea, and then the tea went cold and then I made another tea. |
Ну, я налил чай, потом про него забыл, а потом чай остыл и затем я заварил ещё один. |
The trail is cold as is the weather. |
След остыл, если и был какой-то след |
The fire's gone cold, Mr. Scrooge. |
Камин остыл, мистер Скрудж. |
The trail's gone cold. |
Но след давно остыл. |
You're dinner got cold. |
А то бы ужин остыл. |
About the trail going cold. |
След и правда остыл. |
But your tea's cold. |
А твой чай остыл. |
Drink before it gets cold. |
Пей чай, пока не остыл. |
Your client is dead and cold. |
Твой клиент мёртв и остыл. |
It's cold now, but... |
Он уже остыл, но... |
The case goes cold again. |
И след снова остыл. |
Marty's trail has gone cold. |
След Марти уже остыл. |
Drink up It'll get cold |
Выпей, пока не остыл. |
It's probably cold by now. |
Он уже наверняка остыл. |
Might be a little cold. |
Может быть, немного остыл. |
Might be a little cold. |
Он, наверное, остыл немного. |