| I took a bite out of it and it's kind of cold, but it's still good. | Кусочек укусила и он остыл, если хочешь доешь. |
| Because it is fresh out of the oven, The president asked me to bring it over quickly before it got cold. | Потому что он только из печи, и президент попросил быстро принести, пока он не остыл. |
| Now it's evening, and my dinner first grew cold - and then grew mold. | И вот уж вечер, и мой ужин давно остыл и уже покрылся плесенью. |
| Ma', your tea must be ice cold. | Мама, ваш чай уже, наверное, давно остыл |
| I don't want your coffee to get cold, either, I certainly love your coffee. | Я также не хочу, чтобы ваш кофе остыл, я его обожаю. |
| He's barely cold and you're saying this? | Он еще не остыл, а ты такое говоришь? |
| Well, he's not cold yet, so we may have just missed her. | Он еще не остыл, так что мы только что ее упустили. |
| This coffee is probably cold, and I've just dumped a bunch of my problems in your lap, but I swear I came here with good intentions - a warm beverage and a little moral support before your big investor meeting. | Скорее всего, кофе остыл, а я вывалила на тебя кучу своих проблем, но клянусь, я пришла сюда с благими намерениями... горячий напиток и немного моральной поддержки перед твоей важной встречей с инвестором. |
| You don't want to let that get cold now, do you? | Вы ведь не хотите, чтобы завтрак остыл? |
| Well, I made some tea and then I forgot the tea, and then the tea went cold and then I made another tea. | Ну, я налил чай, потом про него забыл, а потом чай остыл и затем я заварил ещё один. |
| The trail is cold as is the weather. | След остыл, если и был какой-то след |
| The fire's gone cold, Mr. Scrooge. | Камин остыл, мистер Скрудж. |
| The trail's gone cold. | Но след давно остыл. |
| You're dinner got cold. | А то бы ужин остыл. |
| About the trail going cold. | След и правда остыл. |
| But your tea's cold. | А твой чай остыл. |
| Drink before it gets cold. | Пей чай, пока не остыл. |
| Your client is dead and cold. | Твой клиент мёртв и остыл. |
| It's cold now, but... | Он уже остыл, но... |
| The case goes cold again. | И след снова остыл. |
| Marty's trail has gone cold. | След Марти уже остыл. |
| Drink up It'll get cold | Выпей, пока не остыл. |
| It's probably cold by now. | Он уже наверняка остыл. |
| Might be a little cold. | Может быть, немного остыл. |
| Might be a little cold. | Он, наверное, остыл немного. |