Английский - русский
Перевод слова Cold
Вариант перевода Остыл

Примеры в контексте "Cold - Остыл"

Примеры: Cold - Остыл
CIA is into it, but the trail is pretty cold. ЦРУ занимается этим, но след уже остыл.
And her husband barely cold in the grave. А ее муж едва остыл в могиле.
I certainly hope it's cold enough. Я очень надеюсь, он достаточно остыл.
Serve it up, before it gets cold. Разливай, пока бульон не остыл.
Shaw's trail's cold, but John's isn't yet. След Шоу остыл, но Джона - еще нет.
Eat your dessert before it is completely cold. Ешь десерт, пока он не остыл.
Now there were two women missing, and the trail was still cold. А теперь пропали две женщины, и след совсем остыл.
Tracked him all the way to Cleveland, but then the trail went cold. Проследил его вплоть до Кливленда, но затем след остыл.
When the trail finally went cold, I turned to opiates. Когда след наконец остыл, я обратился к опиатам.
Don't blame me if your latte's cold. Не вини меня, если твой латте остыл.
Let's not get our tea go cold. Пейте, пока чай не остыл.
He isn't even cold yet and you're playing music. Он еще не остыл, а вы уже слушаете музыку.
Don't want breakfast to get cold. Не хотела, чтобы завтрак остыл.
I want to go after the snow queen before the trail gets... cold. Мне нужно найти Снежную королеву пока след не... остыл.
Make some more coffee. It's cold. Приготовь новый кофе, этот уже остыл.
He hasn't used his charge cards in the last three days, so that trail is cold. Он не пользовался своими картами в последние три дня, так что этот след остыл.
Take your cappuccino before it gets cold, Anton. Пей свой капуччино, пока он не остыл, Антон.
Francisco Barbosa is out cold, and he is out of this tournament, Bryan. Франциско Барбоса остыл, и он вылетает из турнира, Брайан.
Well, let's eat before the soup gets cold. Ну чтож давайте есть суп, пока он не остыл.
The trail is cold, if there ever was one. След, если он и был когда, остыл.
You know what, this is... it's actually not cold. А знаешь что, не особо-то он и остыл.
Then let him have them before they get cold. Тогда пусть он его получит, пока он не остыл
That's - that's probably cold by now, Mom. Этот, наверное, уже остыл, мам.
Bradley Tonkin, you get in here before your lunch gets cold! Брэдли Тонкин, беги сюда, пока обед не остыл.
It's gotten a little cold, but I have no coffee, Немного остыл, а кофе у меня нет.