| The courtroom clerk during my father's trial. | Секретарь в зале заседания во время слушаний по делу моего отца. |
| Ran out two days after our clerk resigned. | Кончились через два дня после того, как наш секретарь уволился. |
| The clerk said it'll take a few more minutes to process our check. | Секретарь сказал, что ему потребуется еще несколько минут, чтобы разобраться с нашим чеком. |
| As soon as I have his answer, my clerk will alert all parties. | Как только я получу ответ, секретарь уведомит обе стороны. |
| The court clerk provided you with our arraignment information sheet. | Секретарь судебного заседания предоставил вам список предъявляемых обвинений. |
| Judge's clerk said the printers are down. | Секретарь судьи сказал, что все принтеры сломаны. |
| Ms. Jenkins, you're the court clerk. | Мисс Дженкинс, вы секретарь суда. |
| The clerk will please read the verdict. | Секретарь, пожалуйста, зачитайте вердикт. |
| Each team would be assisted by two Court Records Assistants and one court clerk at the GS level. | Каждой группе оказывали бы помощь два младших сотрудника по составлению протоколов судебных заседаний и один судебный секретарь категории общего обслуживания. |
| I'm a filing clerk. I don't know anything about psychiatry. | Я всего лишь секретарь и ничего не понимаю в психиатрии. |
| Of course... if the clerk comes himself. | Конечно... если секретарь придет сюда сам. |
| The clerk will set a date for trial within the month. | Секретарь назначит дату слушания в течение месяца. |
| My clerk says she checked my files | Мой секретарь сказал, что она проверяла мои файлы. |
| Kalinda thinks she can find out more when the clerk comes out. | Калинда думает, что сможет выяснить больше, когда выйдет секретарь. |
| A clerk will record every word that's said, except when a fellow raises his hand. | Секретарь будет записывать всё до последнего слова, за исключением того, что сказано при поднятой руке. |
| The town clerk is coming to get it. | Городской секретарь подойдет, чтобы забрать его. |
| The Greffier is clerk to both the Legislature and the Judiciary in Guernsey. | Секретарь обслуживает как законодательное собрание, так и судебные инстанции Гернси. |
| In October 2001, a court clerk was appointed. | В октябре 2001 года был назначен судебный секретарь. |
| The swearing of the oath is recorded by the head clerk of the Supreme Court. | Главный секретарь Верховного суда составляет официальный документ о принесении присяги. |
| The clerk said he left for the day. | Секретарь сказал, что он ушел на целый день. |
| I just got a call from Judge Terzzi's clerk. | Мне только что позвонил секретарь судьи Терци. |
| Donovan's clerk Billy doesn't know anything. | Секретарь Донована, Билли, ничего не знает. |
| I'm a file clerk at Harrison Feed and Grain. | Я секретарь в компании Гаррисон Фид энд Грэйн. |
| At least my clerk does it for me. | По крайней мере за меня их читает секретарь. |
| That measure did not comply with witness protection regulations, under which the clerk of the court is supposed to establish the correlation between real and false identification numbers. | Эта мера не отвечает требованиям о защите свидетелей, в соответствии с которыми секретарь суда должен устанавливать связь между настоящими и ложными идентификационными номерами. |