Английский - русский
Перевод слова Cleaning
Вариант перевода Чистить

Примеры в контексте "Cleaning - Чистить"

Примеры: Cleaning - Чистить
Just finished cleaning it. Как раз закончил его чистить.
They need cleaning too. Их тоже надо чистить.
And l, for one, am getting tired of cleaning those owl traps. А мне, к примеру, жутко надоело чистить соволовки.
Every day, cleaning pans like this; not to mention beating me... Каждый день вот так чистить противни, не говоря уже о том, чтобы меня победить...
You are not seriously suggesting that cleaning out the Pacific Ocean is a good idea. На самом деле, вы ведь не думаете, что чистить Тихий океан-это хорошая идея.
You shouldn't use any detergents for cleaning portraits. Ни вкоем случае нельзя чистить портреты с применением моющих средств.
A fighter who joined Amar ibn al-Aas Brigade in northern Aleppo at the age of 15 spoke of being given the task of cleaning weapons and of subsequently participating in combat. Боевик, присоединившийся к бригаде "Амар-ибн-аль-Аас" в 15 лет, рассказал, что сначала ему поручили чистить оружие, а затем взяли в бой.
Why don't you start cleaning while I finish debriding? - OK Does it hurt? Начинай чистить, пока я удаляю мертвую ткань.
At nine years old, he became interested in the circus and helped to put up the circus tent, cleaning the arena, looking after the animals, sweeping, washing the floors. В девять лет увлёкся цирком, помогал ставить цирковой шатёр, чистить манеж, присматривать за животными, подметал, мыл полы.
I will tell them all And you can go cleaning the toilets then. Я выведу их на чистую воду! А ты будешь чистить сортиры!
Cleaning spit buckets and mopping floors? Чистить вёдра и мыть полы?
You can't imagine how many cases were cracked with good old "Toilet Cleaning". Иногда приходится чистить сортиры, чтобы распутать дело.
"Speak English? Yes? Toilet Cleaning!" Ты говоришь по-английски- иди чистить сортиры.
The only thing that sucks is, they got me cleaning toilets. Хреново только то, что, меня заставляют чистить сортиры.
You might think about cleaning that. Зубы можно чистить и обычным способом.
Your main duty will be cleaning my crown. Ты будешь все время чистить мою корону.
You're the one that's going to be cleaning it for me anyway. Я лично свою собираюсь тебе отдать чистить.
And then, you spend the rest of your life Cleaning somebody else's oven. А потом ты до конца своих дней будешь чистить чью-то духовку.
Are you cleaning the pool today? Вы приехали чистить бассейн?
Antibacterial soap and warm water is a must for cleaning toys. Антибактериальное мыло и теплая вода - необходимы для того, чтобы чистить игрушки.
You will be making beds, cleaning the house, cleaning the the dishes in the morning, in the afternoon and in the evening... prepare breakfast, lunch, afternoon snack and dinner... Они будут застилать кровати, убирать дом, чистить туалеты, день и ночь мыть посуду, готовить завтрак, обед и ужин.
We are missing the stories of Violet, who, despite surviving genocide in the church massacre, she kept on going on, burying bodies, cleaning homes, cleaning the streets. Мы упускаем историю Виолеты, которая, выжив в резне в церкви, не сломалась духом и помогала хоронить людей, чистить дома и улицы.
And if you don't make it it's back to cleaning the barometers. И если ты его сорвешь! ... Придется опять чистить барометры...
We are missing the stories of Violet, who, despite surviving genocide in the church massacre, she kept on going on, burying bodies, cleaning homes, cleaning the streets. Мы упускаем историю Виолеты, которая, выжив в резне в церкви, не сломалась духом и помогала хоронить людей, чистить дома и улицы.