Английский - русский
Перевод слова Cleaning
Вариант перевода Чистить

Примеры в контексте "Cleaning - Чистить"

Примеры: Cleaning - Чистить
Without the certificate, I'll spend another year cleaning up lamb fat. Если до сентября я не выучу язык, я так и буду чистить жир от баранины.
I love... cleaning something that's really dirty, so you can see the result. Я люблю... чистить что-нибудь очень грязное и наслаждаться результатом.
I'm tired of cleaning conduits and replacing relays. Я устал чистить трубопроводы и заменять реле.
DiMaggio recalled that he would do anything to get out of cleaning his father's boat, as the smell of dead fish nauseated him. Ди Маджо вспоминал, что делал все возможное, чтобы не чистить отцовскую лодку, поскольку запах мёртвой рыбы вызывал у него отвращение.
Making New Year's cakes and cleaning wells are work for a samurai's servant Печь новогодние пирожки и чистить колодцы - это работа для слуги самурая.
He stopped cleaning his pipe and he tried to hide his hands like he was guilty or something. Он бросает чистить трубку и пытается спрятать руки,... как будто он виновен в этом, или вроде того.
He had me cleaning the floors with my tongue! Он заставлял меня чистить полы языком!
'Cause he's cleaning a gun with no bullets. Ну а что нам делать, а? Чистить оружие, хотя патронов нет?
Well, actually, I won't be cleaning the bone room, Ну, вообще-то я не буду ничего чистить,
If I tell the Queen, you'll be back cleaning the palace sewers! Если я скажу королеве, ты опять будешь чистить сточные трубы дворца!
Everything... cleaning, washing clothes, washing the dishes, or, or... Всё... чистить, стирать одежду, мыть посуду или... или...
I'd like you to stop cleaning that gun now, anna. я бы хотел, чтобы ты перестала чистить это ружьЄ, јнна.
Next player who mentions it or what he did or didn't do in the old days will spend a week cleaning my boots. Следующий, кто упомянет его, или что он делал и не делал раньше будет неделю чистить мои бутсы.
First, I saw how worn-out this house was, and then when I started cleaning the mirrors, I saw the house wasn't the only thing looking a little worn. Сначала я увидела, как изношен этот дом, а потом, когда начала чистить зеркала, я увидела, что не только дом выглядит изношенным.
I'm sure you'll find another girl who doesn't mind sitting around cleaning her keyboard on a Friday night hoping you'll call, but it's not going to be me. Уверена, ты найдешь другую девушку, которая будет не против чистить свою клавиатуру в пятницу вечером в надежде, что ты позвонишь, но это буду не я.
And my athlete's foot hasn't flared up since he started Cleaning Mama's tootsies. И мои натруженные ноги перестали болеть с тех пор, как он стал чистить Мамочкины пальчики.
Cleaning glasses with a priceless family heirloom? Чистить стаканы с бесценным кольцом на руке?
Then you started cleaning? И тогда ты начала всё чистить?
I'm about to finish cleaning it. Я почти закончил чистить.
As of right now, you start cleaning... Лучше начинайте все чистить.
As soon as we finish cleaning Bender. Как только закончим чистить Бендера.
It just needs cleaning occasionally. Но нужно регулярно чистить.
I'm not cleaning this up. Я не буду это чистить.
We prefer cleaning latrines these days. Мы теперь предпочитаем чистить уборные.
What, cleaning your teeth? Что? Чистить зубы?