You need to clean poorly... like he would. |
Нужно её плохонько очистить... Как бы сделал это он. |
Earth does not accept money to become clean. |
Земля не берет денег, чтобы очистить себя. |
Contractors, under the supervision of consultants, would clean each sector and then draw a camera through the clean pipes. |
Подрядчики под контролем консультантов должны были очистить каждый участок, а затем обследовать с использованием видеокамеры очищенные трубы. |
And I had to keep my company clean of it. |
Я должна была очистить свою компанию. |
We're willing to wipe the slate clean... give you a fresh start. |
Мы желаем очистить государство... и дать вам новую жизнь. |
So we can clean that up, too? |
Поэтому мы можем очистить это, также? |
I want the city clean. That's all! |
Я хочу очистить этот город, только и всего! |
Do I have permission to clean out creative, starting with Mr. Ginsberg? |
У меня есть разрешение очистить креативный отдел, начиная с мистера Гинсберга? |
If there will be an excessive allocation of the refrigerant and oil it is necessary to clean and to fill all the system with a new refrigerant. |
Если произойдет чрезмерное выделение хладагента и масла, то нужно всю систему очистить и заправить новым хладагентом. |
For example, the rule containing the delete command associated with the target "clean" does not have prerequisites. |
Например, правило, содержащее команду delete («удалить»), связано с целью clean («очистить»), не имеющей предварительного условия. |
Young protesters demanded to establish a strict control over the content of Russian films and clean Ukrainian media space of the films that harm the national interests of Ukraine. |
Участники акции потребовали установить жёсткий контроль над содержанием российской кинопродукции и очистить украинское медиапространство от фильмов, которые, по их мнению, наносят ущерб национальным интересам Украины. |
The city government issued a proclamation and invited population of Sarajevo to fulfill their holy duty and clean their city of the shame through eradication of the subversive elements. |
Правительство города издало прокламацию, в которой призвало население Сараева выполнить свою святую обязанность и очистить свой город от позора через искоренение подрывных элементов. |
You just come back to clean out your desk? |
Ты вернулся, чтобы очистить свой стол? |
Probably take a few days to clean the place, right? |
Думаю, надо несколько дней чтобы очистить это место, верно? |
You promised to clean the cabins! Speed up! |
Ты обещала очистить кабины! ускоряй! |
That's effective, but if they decide themselves, We want to clean this river and put the fish back that used to be there. |
Это тоже действенно, но когда они сами решают: Мы хотим очистить эту реку и снова и вернуть туда рыбу, которая там когда-то водилась. |
Anyway, I'm going to need some brushes to clean off whatever we find when we dig for archeology. |
Мне понадобятся кисти, чтобы очистить там... то что мы найдём, когда будем проводить раскопки. |
How soon can you examine the tissue and clean the bones? |
Сколько времени вам потребуется, чтобы исследовать ткани и очистить кости? |
There's no faster way to clean the skeleton? |
Нет более быстрого способа очистить скелет? |
Configure the properties used to import text files into a SQL Server table. You cannot validate, clean, or transform data with this task. |
Настройте свойства, используемые для импорта текстовых файлов в таблицу SQL Server. С помощью этой задачи нельзя проверить, очистить или преобразовать данные. |
Don't you ever clean this place up? |
Ты не хочешь очистить это место? |
In case you ever wanted to clean your chimney flue or something. |
на случай, если вы когда-нибудь хотели очистить ваш дымоход или что-нибудь еще |
You want to clean her filth from me'? |
Ты хочешь очистить её от моей грязи? |
Why don't you go clean the window? |
Почему бы тебе не очистить стекло? |
That doing this one thing would wipe your conscious clean? |
Что один поступок может полностью очистить твою совесть? |