Accessibility characteristics identified don't so much provide a basis for classifying or ranking environments as represent a scheme to classify the different ways in which people interact with environments. |
Названные характеристики доступности служат не столько основой для классификации или типизации окружающей обстановки, сколько представляют собой схему для классификации различных способов взаимодействия людей с окружающей обстановкой. |
Also his attempt to depart from Ago by classifying the consequences of the breach of obligations by the source or content of those obligations never ended up in the draft. |
В проекте также не нашла своего отражения и его попытка отойти от позиции Аго посредством классификации последствий нарушения обязательств в зависимости от источника или содержания этих обязательств. |
This involves the harmonization of terms and definitions for classifying energy reserves/resources, including the preparation of a methodology for the application of the codification tools developed for the UNFC to the said energy commodities. |
Эта работа также включает в себя согласование терминов и определений для классификации запасов/ресурсов энергоносителей, в том числе разработку методологий применения кодификационных инструментов, разработанных для РКООН, по отношению к вышеуказанным энергоносителям. |
Nevertheless, the lack of an adequate analysis of State practice in respect of the different categories of unilateral acts was worrying, as it robbed the Commission of a firm basis for classifying such acts. |
Вместе с тем отсутствие надлежащего анализа практики государств в отношении различных категорий односторонних актов вызывает беспокойство, поскольку это лишает Комиссию прочной основы для классификации таких актов. |
Table 2 and Figure 1 show the effect of varying sample size and the number of virus infected tubers allowed in the sample on the probability of classifying seed stocks with different incidences of virus infection. |
Таблица 2 и диаграмма 1 иллюстрируют влияние изменения размера пробы и числа инфицированных вирусом клубней, допустимых в пробе, на вероятность классификации семенного материала по различным уровням поражения инфекцией. |
The mass to be considered for classifying the trailer is the static vertical load transmitted to the ground by the axle or axles of the trailer when carrying its maximum load as declared by the manufacturer. |
Массой, учитываемой для классификации прицепа, является статическая вертикальная нагрузка, передаваемая на грунт осью или осями прицепа, когда он несет свою максимальную нагрузку, заявленную изготовителем. |
The military observers remaining in Liberia will be available to assist in sorting and classifying the weapons and ammunition, should a decision to do so be taken by ECOWAS and the Government of Liberia before the expiry of the mandate of UNOMIL. |
Остающиеся в Либерии военные наблюдатели могут оказать помощь в сортировке и классификации оружия и боеприпасов, если такое решение будет принято ЭКОВАС и правительством Либерии до истечения мандата МНООНЛ. |
However, her Office had already begun the process of classifying and preparing job descriptions for those posts so that the recruitment process could begin immediately the posts were approved. |
Вместе с тем Управление уже начало процесс классификации и подготовки описаний служебных обязанностей по этим должностям, с тем чтобы набор персонала можно было начать сразу после утверждения должностей. |
Consequently, while the recovery rate is likely to vary among organizations participating in a joint programme, the method of assessing and classifying cost should be the same. |
Поэтому, несмотря на возможные различия в ставках возмещения расходов, применяемых организациями, участвующими в осуществлении совместной программы, метод начисления и классификации расходов должен быть одинаковым для всех. |
It was agreed to explore how the UNFC could be used in classifying injection projects (e.g., CO2 storage, natural gas storage, wastes) and that a report be presented thereon to the eighth session. |
Было решено изучить возможные формы использования РКООН при классификации проектов по инжекции (например, хранение СО2, хранение природного газа, отходы) и достигнуто согласие в отношении того, чтобы доклад по этой теме был представлен на восьмой сессии. |
Item 9: It was agreed to postpone any discussions on how the UNFC could be used in classifying injection projects until the eighth session after the revision of the UNFC had been completed. |
Что касается пункта 9, то было решено отложить любые обсуждения возможных форм использования РКООН при классификации проектов по инжекции до восьмой сессии, т.е. до того периода, когда уже будет завершен пересмотр РКООН. |
Most attempts at classifying injection projects that have been made so far focus on carbon capture and storage (CCS) projects and disposal of CO2 by injection in to some kind of geological media for long-term storage. |
Большинство предпринятых до сегодняшнего дня попыток классификации проектов в области закачки ориентированы на проекты по улавливанию и хранению углерода (УХУ) и удаление СО2 путем закачки в определенные геологические формации в целях долгосрочного хранения. |
In addition, at the committee's second session, several representatives put forward the origin of mercury as a criterion for classifying mercury as a waste, suggesting that mercury derived from banned sources should be considered waste to be disposed of in an environmentally sound manner. |
Помимо этого в ходе второй сессии Комитета ряд представителей предложили использовать в качестве одного из критериев классификации ртути в качестве отходов данные о происхождении ртути, предложив, чтобы ртуть, полученная из запрещенных источников, считалась отходами, подлежащими удалению экологически безопасным способом. |
The GPC consists of a series of "brick" values representing fundamental product classes and each brick has up to 8 related attributes for classifying products that belong to that brick. |
ГКТ состоит из ряда величин "блоков", представляющих собой основные классы продуктов, при этом каждый блок имеет до восьми соответствующих параметров классификации продуктов, входящих в этот блок. |
In particular, the meeting made particular note of the high quality of the discussions at the conference, emphasizing the importance of ensuring that all efforts focusing on a more cohesive system for classifying and reporting petroleum and mineral resources move forward in a coordinated effort. |
В частности, участники сессии особо отметили высокое качество дискуссий на конференции, подчеркнув важность обеспечения того, чтобы все усилия, направленные на придание большей согласованности системе классификации нефтяных и минеральных ресурсов и представления отчетности по ним, способствовали скоординированному продвижению вперед. |
The Government also reported that the National Memory Archive was created by National Decree 1259/2003 for the purpose of obtaining, analysing, classifying, duplicating, digitizing and archiving information, testimonies and documents concerning human rights violations and the social and institutional response to them. |
Правительство сообщило также, что Национальным декретом 1259/2003 был создан Национальный архив памяти для целей сбора, анализа, классификации, копирования, преобразования в электронную форму и архивации информации, свидетельских показаний и документов, касающихся нарушений прав человека, а также социального и официального отклика на них. |
Inaccuracies in classifying employees by type of economic activity when conducting population employment surveys may be explained by the fact that respondents cannot always correctly define the type of activity of the unit or organization where they worked. |
Неточности в классификации занятых по видам экономической деятельности при проведении обследования населения по проблемам занятости объясняются тем, что опрашиваемые лица не всегда могут правильно определить вид деятельности структурного подразделения или организации, где они работали. |
Severity: Many studies include measures of severity, determined either by actual injuries or by classifying the acts according to their risk of injury. |
Степень тяжести: многие исследования включают определение показателей степени тяжести или на основе фактических травм и повреждений, или путем классификации актов насилия по степени риска повреждений, которые они могут причинить. |
Generic job profiles were developed in 2002 to streamline the classification process and to facilitate the first stage of the staffing process by reducing the amount of time spent in drafting and classifying unique job descriptions prior to the circulation of posts. |
Общие описания должностей были разработаны в 2002 году для упорядочения процесса классификации и облегчения первого этапа процесса укомплектования штатов путем уменьшения количества времени, расходуемого на составление и классификацию индивидуальных описаний должностей перед распространением объявлений о вакансиях. |
In this connection, a wider usage of the International Classification of Functioning, Disability and Health in countries of the region will be expected to provide a base for the development of such a common system of defining and classifying disability. |
В этой связи следует отметить, что более широкое использование Международной классификации работоспособности, инвалидности и здоровья в странах региона, как предполагается, составит определенную основу для разработки подобной единообразной системы определений и классификаций инвалидности. |
The UNFC was originally developed in the 1990s by the UNECE and its member States with the goal of creating a simple, user-friendly and uniform system for classifying and reporting reserves and resources of solid fuels and mineral commodities. |
РКООН была первоначально разработана в 90-х годах ЕЭК ООН и ее государствами-членами с целью создания простой, удобной в пользовании и единообразной системы для классификации и представления информации о запасах и ресурсах твердых топлив и минерального сырья. |
Acting to address administrative development to define and assign Department workers' tasks; issuing a ministerial decision defining, classifying and describing posts in accordance with their functional titles |
Развитие административной структуры, а именно определение и распределение функций среди работников Департамента; принятие министерского решения, содержащего определения, классификации и описание должностей в соответствии с их функциональными названиями |
To clarify methodologies for defining and classifying NTBs according to their nature and source, including clusters of NTBs that are already subject to WTO disciplines; |
уточнить методологии определения и классификации НТБ с точки зрения их характера и источника, включая группы НТБ, уже подпадающие под нормы ВТО; |
The indicators provide the scientific bases for classifying the ecological status of transboundary water bodies within each water system from least to most degraded, and the vulnerability of dependent human populations to multiple stressors from least to most vulnerable. |
Полученные показатели создают научную основу для классификации экологического состояния трансграничных водоемов в каждой из водных систем от наименее до наиболее деградировавших и уязвимости групп населения перед различными факторами стресса, от наименее до наиболее уязвимых. |
The system for classifying hazardous waste is based on the provisions of the Basel Convention on the Transboundary Movement of Hazardous Wastes and Their Disposal and it is developed and used separately and in parallel with the state waste classifier. |
Система классификации опасных отходов основывается на положениях Базельской конвенции о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалением; и она разработана и используется отдельно от государственного классификатора отходов, но параллельно с ним. |