Time will also be needed for classifying chemical products according to the new criteria, issuing new material safety data sheets, training workers and raising consumers' awareness. |
Понадобится также время для классификации химических продуктов с учетом новых критериев, издания новых формуляров с данными о безопасности материалов, подготовки рабочих и повышения информированности потребителей. |
(a) Identifying the characteristic features of and classifying information wars; |
а) определения признаков и классификации информационных войн; |
Defining and identifying criteria for classifying minorities |
Выработка определения и критериев для классификации меньшинств |
National practices in classifying different socio-economic types of farming |
Национальные методы классификации различных социально-экономических типов хозяйств. |
(e) Meet the needs of the System of National Accounts (SNA) in classifying economic activities. |
ё) удовлетворения потребностей системы национальных счетов (СНС) в классификации экономической деятельности. |
This objective would be defeated by arbitrary shifts of resources between the above categories or by inconsistent application of agreed criteria for classifying posts into any of the above broad categories. |
Произвольное перераспределение ресурсов между вышеупомянутыми категориями, а также непоследовательное применение согласованных критериев при классификации должностей в рамках любой из этих категорий препятствуют достижению данной цели. |
The Classification Key described here provides the user with an easy to use tool for classifying reserves/resources according to the UN Framework Classification. |
Описываемый в настоящем документе классификационный ключ послужит удобным инструментом для пользователя при классификации запасов/ресурсов в соответствии с Рамочной классификацией ООН. |
The terminology used in classifying petroleum substances and the various categories of reserves have been the subject of much study and discussion for many years. |
Терминология, используемая при классификации нефти и газа, и различные категории запасов в течение многих лет являются предметом интенсивных исследований и обсуждений. |
A comparison of the SOCX (OECD) and ESSPROS (Eurostat) methodologies for classifying data on social expenditures, in collaboration with Eurostat. |
Сопоставление методологий БДСР (ОЭСР) и ЕСССЗ (Евростат) для классификации данных по социальным расходам в сотрудничестве с Евростатом. |
A much broader measurement of development, rather than income alone, may be more appropriate for classifying countries in international development cooperation. |
Более подходящим критерием для классификации стран в системе международного сотрудничества в целях развития может быть не один лишь уровень дохода, а гораздо более широкий показатель уровня развития. |
The second meeting of experts on mercenaries has led to considerable progress in aspects relating to understanding, defining and classifying the phenomenon of mercenarism. |
На втором совещании экспертов по вопросу о наемниках был достигнут существенный прогресс по аспектам, касающимся понимания, определения и классификации явления наемничества. |
continuing the studies to enhance the tools for classifying goods in the CN. |
продолжение исследований по совершенствованию инструментов для классификации товаров в КН. |
Technical capacities have to be strengthened, for example in classifying and valuing well-performing and non-performing assets in a distressed bank. |
Следует укрепить технические возможности, например для классификации и определения стоимости хорошо функционирующих и недействующих активов банка, оказавшегося в сложном финансовом положении. |
The meeting agreed that consideration should be given to classifying people in terms of how they are housed in the broadest sense. |
Участники сессии приняли решение о необходимости рассмотрения вопроса о классификации лиц по месту жительства в самом широком смысле. |
The Advisory Committee believes that further progress needs to be made in the methods of collecting, classifying and analysing the data presented in the report. |
Консультативный комитет считает, что необходимо и далее совершенствовать методы сбора, классификации и анализа информации, представленной в докладе. |
The objective of this exercise is to bring into being a more scientific method of classifying offices in the Public Service, than the one in use now. |
Цель этого мероприятия заключается во внедрении более научно обоснованного по сравнению с существующим метода классификации должностей в государственной службе. |
The Advisory Committee notes from paragraph 72 of the Overview document that, as recommended by the Committee, UNHCR has reviewed the criteria for classifying its expenditures. |
Консультативный комитет отмечет из пункта 72 Общего обзора, что в соответствии с рекомендацией Комитета УВКБ рассмотрело критерии классификации своих расходов. |
Uruguay welcomes the importance being accorded by international forums to the issue of conserving and classifying the biological diversity of the seabed beyond national jurisdiction. |
Уругвай приветствует то внимание, которое на международных форумах уделяется вопросу о сохранении и классификации биологического разнообразия морского дна за пределами национальной юрисдикции. |
States have encountered a wide range of different types of fraud and, even within individual States, no single typological framework exists for classifying it. |
Государства сталкиваются с самыми разнообразными видами мошенничества, и даже в пределах отдельных государств не существует единой типологической основы для их классификации. |
Upper Probability of classifying stocks to meet specified tolerances |
Вероятность классификации семенного материала в качестве удовлетворяющего специфицированным допускам |
UNFC is considered suitable and flexible for classifying petroleum fields in Norway; |
РКООН считается пригодным к использованию и гибким средством классификации нефтегазовых месторождений в Норвегии; |
International harmonization of systems for classifying, handling and regulating substances |
согласование на международном уровне систем классификации, обработки и регулирования веществ; |
FDI is one of the five functional categories used as the primary basis for classifying data on financial transactions, positions, and income. |
ПИИ - это одна из пяти функциональных категорий, используемых в качестве первичной основы для классификации данных о финансовых операциях, позициях и доходах. |
This kind of model provides a means of classifying production activities according to technical criteria and institutions according to socio-economic criteria. |
Такая модель обеспечивает возможность классификации производственной деятельности на основе технических критериев, а учреждений - на основе социально-экономических критериев. |
The Federal Ministry of Public Security has approved operating and security regulations and procedures for prisons, and laid down criteria for diagnosing and classifying inmates. |
Федеральное министерство общественной безопасности провело работу по унификации правил и процедур обеспечения безопасности центров лишения свободы, а также по выработке определений критериев диагностики и классификации заключенных. |