Английский - русский
Перевод слова Classifying
Вариант перевода Классификации

Примеры в контексте "Classifying - Классификации"

Примеры: Classifying - Классификации
Description: The Expert Group commenced research on the potential use of UNFC-2009 in classifying injection projects (e.g., CO2 storage, natural gas storage or other waste disposal projects). Описание: Группа экспертов приступила к проведению исследований по изучению вопроса о возможном использовании РКООН-2009 для классификации проектов по закачке газа (например, с целью хранения СО2 и природного газа, а также других проектов по удалению отходов).
Work to be undertaken: Subject to appropriate prioritization, the Expert Group is to continue to develop its views on the potential use of UNFC-2009 for classifying injection projects via the research undertaken by the Task Force on UNFC and Recipient Reservoirs. Предстоящая работа: При условии определения соответствующей приоритетности Группа экспертов должна продолжить работу по формированию своей позиции в отношении потенциального использования РКООН-2009 для классификации проектов, связанных с закачкой газа, в рамках исследований, проводимых Целевой группой по РКООН и резервуарам-реципиентам.
Taking into account conditions specified in decisions taken by previous Meetings of the Parties, the committees were not in favour of classifying field trials as laboratory and analytical critical uses. С учетом условий, приводимых в решениях предыдущих совещаний Сторон, комитеты не высказались в поддержку классификации полевых испытаний как применение в лабораторных и аналитических целях.
The meat and poultry industry is interested in a comprehensive, objective system for classifying all wholesale and retail trade items in the global supply chain. Отрасль продуктов животноводства и птицеводства заинтересована в наличии всеобъемлющей объективной системы для классификации всех продуктов в оптовой и розничной торговле в глобальной производственно-сбытовой цепочке.
The control of epidemics is provided for by a government decision concerning the system of preventing, informing and classifying natural and technical situations and increasing the intervention of the public authorities, adopted on 9 March 1998. Осуществление эпидемиологического надзора предусматривается также постановлением правительства от 9 марта 1998 года о системе предупреждения, обмена информацией, классификации чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера и повышении уровня вмешательства органов публичного управления.
In order to make use of all available data for purposes of classifying the aquatic environmental hazards of the mixture, the following assumption has been made and is applied where appropriate. Чтобы использовать все имеющиеся данные для целей классификации опасности смеси для окружающей среды, необходимо исходить из следующего предположения и в надлежащих случаях применять его.
It intends to revert, in the context of its next general report on peacekeeping operations, to the issue of criteria and procedures for classifying and determining levels of national staff. В контексте своего следующего общего доклада об операциях по поддержанию мира Комитет намерен вернуться к вопросу о критериях и процедурах классификации и определения класса должностей национального персонала.
Such classification aims to overcome the lack of guidance on identifying and classifying relevant activities, which was highlighted by the GM as one of the reasons behind the poor quality of financial reporting. Классификационная работа призвана содействовать преодолению проблемы отсутствия руководящих указаний по идентификации и классификации соответствующей деятельности, которую ГМ особо выделил в качестве одной из причин плохого качества финансовой отчетности.
It was suggested that the United Nations Sub-Committee of Experts on the Transport of Dangerous Goods could decide on the doubts raised in respect of classifying coal and the possible need to adopt additional provisions for the intermodal carriage of coal. Было предложено, чтобы Подкомитет экспертов Организации Объединенных Наций по перевозке опасных грузов сформулировал свою позицию по поводу высказанных сомнений в отношении классификации угля и возможной необходимости принятия дополнительных положений, касающихся интермодальной перевозки угля.
The above data lead to the conclusion that major problems for law enforcement authorities include the failure to identify perpetrators and problems with classifying the perpetrators' acts in penal and legal terms. Вышеупомянутые данные позволяют сделать вывод о том, что в числе крупных проблем, с которыми сталкиваются правоохранительные органы, - невозможность установить исполнителя и сложности уголовно-правовой классификации деяний исполнителей.
Consequently, UNHCR will, as part of the 2010-2011 biennium budgeting process, revise its approach to applying the definitions of PG and PS in classifying positions in capitals to better reflect UNHCR's role in the direct implementation of activities. Следовательно, в рамках подготовки бюджета на период 2010 - 2011 годов УВКБ пересмотрит свой подход к применению определений П и ПП при классификации должностей в столицах, для того чтобы лучше показывать роль УВКБ в процессе прямого проведения деятельности.
Decreasing the allowable number of infected tubers in the sample also has a significant effect on the probability of classifying at higher tolerances than those allowed in the sample as illustrated in the next paragraph. Уменьшение допустимого числа инфицированных клубней в пробе также оказывает значительное влияние на вероятность классификации по более высоким допускам по сравнению с теми, которые установлены в отношении пробы, как это иллюстрирует следующий пункт.
The reason for the discrepancy in the number of tribes is attributable to differences in the procedures for classifying them; some subdivisions of tribes were classified as though they were independent tribes. Расхождение в данных о численности племен обусловлено различиями в процедурах их классификации; некоторые составные части племен были классифицированы в качестве независимых племен.
3.10.3.3.2.2 In classifying mixtures in this category, the use of expert judgment that considers surface tension, water solubility, boiling point, volatility is critical and especially when Category 2 substances are mixed with water. 3.10.3.3.2.2 При классификации смесей по этой категории использование экспертной оценки, учитывающей поверхностное натяжение, растворимость в воде, температуру кипения и летучесть, имеет важнейшее значение, в особенности когда вещества категории 2 смешаны с водой.
Therefore, A-a system for classifying wastes with regard to the H11 characteristic will therefore require data describing the chemical composition of wastes, used in conjunction with chemical hazard data. Поэтому для системы классификации отходов по свойству Н11 необходимы данные, характеризующие химический состав отходов, которые должны использоваться в сочетании с данными о химической опасности.
The Unit operates as a central clearing house for receiving, analysing and classifying reports of suspicious activities submitted by the institutions, companies and individuals under its supervision and referring them to the Public Prosecutor's Office. Она выполняет роль центра по приему, анализу и классификации сообщений о подозрительной деятельности, поступающих от подведомственных Управлению учреждений, компаний и частных лиц, и передаче таких сообщений в прокуратуру.
NOTE 2: When classifying substances as Acute 1 and/or Chronic 1 it is necessary at the same time to indicate an appropriate M factor to apply the summation method. ПРИМЕЧАНИЕ 2: При классификации веществ в качестве веществ, относящихся к классу острой токсичности 1 и/или хронической токсичности 1 необходимо также указывать соответствующее значение множителя М, чтобы применять метод суммирования.
He also published one of the first papers on explicit infinite-dimensional unitary representations in Dirac (1945) (Langlands 1985), and suggested the topic for Harish-Chandra's thesis classifying irreducible infinite-dimensional representations (Dalitz & Peierls 1986). Он также опубликовал одну из первых работ по явным бесконечномерным унитарным представлениям статье 1945 года в статье Дирака (Dirac 1945) (Langlands 1985), и предложил тему работы Хариша-Чандры по классификации неприводимых бесконечномерных представлений (Dalitz, Peierls 1986).
Another important conclusion from the above table is that the reliability of an estimate of any aggregate could be worked out by classifying the basic data in the above groups and combining them according to their share in the calculation of the aggregate. Еще один важный вывод, который можно сделать на основе вышеупомянутой таблицы, состоит в том, что надежность оценки любого совокупного показателя может быть определена путем классификации первичных данных по вышеуказанным группировкам и комбинирования их доли в расчетах агрегата.
Thus, the themes should not be seen as a way of classifying UNDP assistance but as a way of achieving and measuring impact throughout the programme. Таким образом, эти вопросы не следует рассматривать в качестве средства для классификации помощи ПРООН, их следует рассматривать в качестве средства для обеспечения и измерения воздействия всей программы.
(b) Identifying the characteristic features of and classifying information weapons, as well as methods and means that may be regarded as information weapons; Ь) определения признаков и классификации информационного оружия, а также методов и средств, которые можно отнести к информационному оружию;
Wide use has been made of ISIC both nationally and internationally in classifying data according to the kind of economic activity in the fields of production, population, employment, national income and other economic statistics. МСОК широко использовалась как на национальном, так и на международном уровнях при классификации данных по различным видам экономической деятельности в таких сферах статистики, как производство, народонаселение, занятость, национальный доход и другая экономическая статистика.
The first stage of rehabilitation in the Department of Reform (Prisons) consists in the process of classifying convicts in order to give the reform and rehabilitation programmes the greatest chance of success. Первый этап реабилитации в Департаменте перевоспитания (тюрьмы) заключается в классификации осужденных, с тем чтобы программы перевоспитания и реабилитации имели максимальные шансы на успех.
Assessment of growth: each seed crop is officially inspected and the observations are recorded on a score sheet for subsequent use in classifying the crop; регистрация оценочных данных условий произрастания: каждая культура, предназначенная для производства семян, подвергается официальной оценке, результаты которой заносятся в регистрационную карточку и используются для проведения классификации;
Care should be taken to ensure that an "economically active" person is classified by "status in employment" on the basis of the same job(s) as used for classifying the person by "occupation", "industry" and "sector". Необходимо обеспечить, чтобы "экономически активные" лица классифицировались по "статусу в занятости" на основе одного и того же места (мест) работы, которое используется для их классификации по "занятию", "отрасли" и "сектору".