Английский - русский
Перевод слова Civilian
Вариант перевода Гражданское лицо

Примеры в контексте "Civilian - Гражданское лицо"

Примеры: Civilian - Гражданское лицо
The president of the military court was always a civilian and its hearings were held in public. Председателем военного трибунала всегда является гражданское лицо, и заседания трибунала проходят открыто.
6 January, in Bukavu: two members of the armed forces and one civilian. 6 января, в Букаву: два военнослужащих и одно гражданское лицо.
One civilian was injured and three personnel carriers caught fire. Одно гражданское лицо было ранено, и загорелись три бронетранспортера.
Two military personnel and one civilian were in the vehicle. В машине находились два военнослужащих и одно гражданское лицо.
When a crime or action against military discipline has affected a civilian, the matter shall be heard by the corresponding civil authority. Если в воинском преступлении или нарушении воинской дисциплины замешано гражданское лицо, дело рассматривается соответствующими гражданскими властями... .
The Mission has no information on cases in which such a threat was actually followed by the killing of a captured civilian. Миссия не располагает информацией о случаях, когда после подобной угрозы задержанное гражданское лицо действительно было убито.
One of my men informed me that there was a civilian on board without permission. Мои люди сообщили мне, что у нас на борту гражданское лицо без разрешения.
He's a policeman who shot a civilian. Он полицейский, который застрелил гражданское лицо.
You fired on a civilian, soldier. Вы застрелили гражданское лицо, солдат.
For them, to know that a civilian like you can have access to military secrets... Когда гражданское лицо имеет доступ к военным секретам...
You put the case, yourself, and a civilian at great risk. Ты поставила дело, себя саму и гражданское лицо под серьёзную угрозу.
IDF responded with live fire, leaving one civilian dead and 18 others, including 3 children, injured. Военнослужащие ЦАХАЛ ответили стрельбой боевыми патронами, в результате одно гражданское лицо было убито и 18 других, включая троих детей, были ранены.
No, no, you're a civilian so thank you very much for all your help... Нет, нет, ты гражданское лицо, так что большое спасибо за твою помощь...
You mean other than us bringing a civilian on the mission? В смысле, кроме того, что мы берём на задание гражданское лицо?
Including a civilian with extensive military background? Включая гражданское лицо с обширным военным прошлым?
There was a civilian with us. С нами гражданское лицо из этого времени.
The special exemption has been eliminated, and it has been clearly established that in no case may a civilian be judged by military courts. Устранено положение об особом изъятии и четко указано, что гражданское лицо ни в коем случае не может быть подвергнуто военному суду.
Furthermore, military prisons were now solely for members of the army found guilty of offences and no civilian could be imprisoned in them. В частности, военные тюрьмы отныне предназначены для военнослужащих, которые совершили преступления, и больше ни одно гражданское лицо не может быть заключено в этих тюрьмах.
In this attack, three Sudanese soldiers were killed and five soldiers and a civilian were wounded. В этом нападении было убито три суданских военнослужащих, пять военнослужащих и одно гражданское лицо были ранены.
Here, at the beginning of a new year, let us renew our conviction that no civilian anywhere should bear the costs of war. Сейчас, в начале нового года, нам следует подтвердить нашу убежденность в том, что ни одно гражданское лицо нигде в мире не должно отвечать за издержки войны.
If an offence affecting the military involves a civilian, the relevant civil authority shall try the case . Если в воинском преступлении или преступлении против воинской дисциплины замешано гражданское лицо, дело рассматривается соответствующими гражданскими властями .
As a result, during this period one civilian and three Azerbaijani soldiers were wounded, including two seriously. В результате в течение этого периода одно гражданское лицо и три азербайджанских солдата получили ранения, в том числе двое - тяжелые ранения.
The administrator of the prisons is a civilian from the Ministry of Security and is not accountable to the prison warden. Администратором этих тюрем является гражданское лицо из Министерства безопасности, и это лицо не подотчетно начальнику тюрьмы.
Five Kosovo Correctional Service officers and one civilian have been arrested in relation to the incident thus far; however, all seven prisoners remain at large. В связи с этим инцидентом до настоящего времени были арестованы пять сотрудников Косовской исправительной службы и одно гражданское лицо; тем не менее, все семь бежавших заключенных остаются на свободе.
Under Cambodian law, the Military Court has jurisdiction only over military offences committed by military personnel, and lacks jurisdiction to try a civilian. Согласно камбоджийскому законодательству, военный трибунал имеет юрисдикцию лишь над военными преступлениями, совершенными военнослужащими, и не имеет права судить гражданское лицо.