Английский - русский
Перевод слова Cited
Вариант перевода Приведен

Примеры в контексте "Cited - Приведен"

Примеры: Cited - Приведен
The Trade Union Congress (TUC) has been cited as a model of best practice in this area by offering 50 per cent of childcare costs and 75 per cent for single parents. В качестве образца передовой практики в данной сфере был приведен опыт Конгресса профсоюзов, который покрывает 50 процентов расходов по уходу по ребенком, а одиноким родителям - 75 процентов.
Several examples of successful implementation of e-procurement systems were cited as evidence of the benefits of adoption of such systems, those benefits including increased scrutiny by civil society and greater access of micro-, small and medium-sized enterprises and local providers to public procurement. Был приведен ряд примеров успешного применения систем электронных закупок в качестве доказательства преимуществ перехода на такие системы, включая такие преимущества, как возможность более пристального контроля со стороны гражданского общества и расширение доступа к публичным закупкам для микро-, малых и средних предприятий, а также местных поставщиков.
The case of The Etireno in April 2001, aboard which about 40 children trafficked to Gabon were found, was cited as a case in point. В качестве примера был приведен случай с судном "Этирено", на борту которого в апреле 2001 в Габон были ввезены примерно 40 детей.
Thailand is proud to be cited as one of the concrete examples of countries that have succeeded in their coordination and partnership efforts in capacity-building. Таиланд по праву гордится тем, что был приведен в качестве одного из конкретных примеров достижения успехов в усилиях в области координации и партнерства в деле наращивания национального потенциала.
The example was cited of Nigeria, which recently won debt relief from the Paris Club, and as a result this year ploughed $42 million of its national resources into tackling AIDS. Был приведен пример Нигерии, в отношении которой Парижский клуб принял недавно меры по облегчению задолженности и которая в результате мобилизовала в этом году 42 млн. долл.
The Canadian robotic arm Special Purpose Dexterous Manipulator (Dextre) had been a vital part in the assembly and operation activities of ISS and was cited as such an example. В качестве примера такого партнерства был приведен канадский манипулятор для проведения сложных и точных операций (Декстр), который сыграл очень важную роль в монтаже и эксплуатации МКС.
One very positive example cited was the establishment, with the support of the Italian Government, of a joint IOM-Italian Red Cross-UNHCR monitoring and screening mechanism on the island of Lampedusa, where 22,000 spontaneous arrivals were recorded in 2005. В этой связи был приведен пример создания при поддержке правительства Италии совместного механизма МОМ Красного Креста Италии УВКБ по мониторингу и предварительной проверке беженцев на острове Лампедуза, куда в 2005 году прибыло, по официальным данным, 22000 нелегальных иммигрантов.
As an example of solidarity-based international assistance in times of crisis, the Petro Caribe project was cited, which was currently helping 14 Caribbean countries to maintain their health care, housing and education services for the poor. В качестве примера международной помощи в кризисный период, основанной на солидарности, был приведен проект «Петрокарибе», при поддержке которого 14 стран Карибского бассейна сегодня предоставляют жилье, медицинские и образовательные услуги малоимущим.
This unusual project, designed on the spot and in response to challenges encountered by the barrack rehabilitation activity, was cited by the evaluator as an example of the value of Peacebuilding Fund procedures, which are locally owned and flexible. В одной из оценок этот необычный проект, разработанный на месте в ответ на проблемы, возникшие в процессе ремонтно-восстановительных работ в казармах, был приведен в качестве примера той ценности, которую имеют гибкие процедуры Фонда миростроительства, предусматривающие передачу проекта под ответственность местных властей.
The experience of the United Republic of Tanzania was cited as an example, and the positive results of public-private partnerships in fostering dialogue and building trust between the public and the private sector were stressed. В качестве примера был приведен опыт Объединенной Республики Танзании, и были подчеркнуты позитивные результаты партнерства между государственным и частным секторами в укреплении диалога и доверия между ними.
The financing mechanism for the Rwanda IPR, whereby the Government of Germany provided funding for the IPR itself and for some initial implementation-related projects, was commended and cited as an example that should be replicated for all future IPRs. Была дана высокая оценка финансовому механизму, который был создан для ОИП Руанды и в рамках которого правительство Германии выделило финансирование для самого ОИП и для некоторых первоначальных проектов, связанных с выполнением рекомендаций, и данный механизм был приведен в качестве примера для использования во всех будущих ОИП.
A recent example cited was that of identifying trafficking in persons for forced labour in stone-laying work; such individuals, who were highly visible to the public, had previously not been thought to be potentially victims of trafficking. Был приведен свежий пример установления факта торговли людьми с целью использования на принудительных работах в качестве каменщиков; такие лица, хотя они и находились в зоне общественного внимания, ранее не рассматривались в качестве потенциальных жертв торговли людьми.
The example of Bangladesh was cited as confirming the contribution of technology to financial inclusion. В качестве примера вклада технологий в повышение доступности финансовых услуг был приведен опыт Бангладеш.
One case was cited which resulted in acquittal on the grounds of diplomatic immunity. Был приведен пример одного дела, по которому был вынесен оправдательный приговор на основании дипломатической неприкосновенности.
The European Union trading system was cited as a successful model with regard to granting special and differential treatment to weaker and smaller economies. Был приведен пример торговой системы Европейского союза в качестве успешной модели с точки зрения предоставления специального и дифференцированного режима странам с более слабой и небольшой экономикой.
At the end of the report, a recent trend is cited that singularly complicates the efforts of the international community to ensure better protection of civilians in armed conflict. В конце доклада был приведен пример недавней тенденции, которая исключительно осложняет усилия международного сообщества по обеспечению лучшей защиты гражданских лиц в вооруженных конфликтах.
In India, an example was cited of an exchange developing an efficient system for polling of spot prices from markets around the country to provide an authentic national price reference. В качестве примера был приведен опыт работы одной индийской биржи, создающей эффективную систему обзора цен "спот" с разных рынков страны для расчета реальной национальной справочной цены.
The United Nations International Drug Control Programme (UNDCP) was cited as an example of a United Nations entity whose operations were mostly financed by voluntary contributions. При этом был приведен пример Программы Организации Объединенных Наций по международному контролю над наркотиками (ЮНДКП) как одного из органов Организации Объединенных Наций, деятельность которого финансируется в основном за счет добровольных взносов.
The Judicial Treaty with Portugal was cited as an example of where Sao Tome and Principe could have jurisdiction over offences that were committed in Portugal but the alleged offender is located in Sao Tome and Principe. В качестве примера был приведен заключенный с Португалией договор о сотрудничестве судебных органов, согласно которому юрисдикция Сан-Томе и Принсипи может распространяться на преступления, совершенные в Португалии, когда подозреваемый находится в Сан-Томе и Принсипи.
The experience of the Commission for the Conservation of Antarctic Marine Living Resources was cited in that regard. В этой связи в качестве примера был приведен опыт ККАМЛР.
By way of example, it cited campaigning for election on a platform which advocated the eventual abolition of the right to campaign for election. В качестве примера приведен случай, когда в ходе предвыборной кампании используется такая платформа, которая предполагает возможную отмену права проведения предвыборных кампаний.