The Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women was published by the Office in three editions with a total circulation of 6,000 copies. |
Конвенция о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин была опубликована Управлением в трех изданиях, при этом общий тираж достиг 6000 экземпляров. |
Founded in 1874, the Yomiuri Shimbun is credited with having the largest newspaper circulation in the world, having a combined morning and evening circulation of 14,323,781 through January 2002. |
Она существует с 1874 года, и к настоящему моменту печатается крупнейшим в мире тиражом, в частности, совокупный тираж утренних и вечерних газет в январе 2002 года составил 14,323,781 экземпляров. |
There are 43 weekly periodicals, with an average circulation of 1.4 million copies per week. Twenty other bimonthly or monthly periodicals have a total circulation of 300,000 copies per month. |
Насчитывается 43 еженедельных издания, их общий средний тираж равен 1,4 млн. экземпляров в неделю. и, наконец, существует еще 20 других периодических изданий, выходящих два раза в месяц или ежемесячно, с общим тиражом 300000 экземпляров в месяц. |
The Fiji Times, owned by Australian magnate Rupert Murdoch, has circulation of 38,000 while the Daily Post, which is locally owned, has a circulation of 16,000. |
Тираж, принадлежащий австралийскому магнату Руперту Мердоку "Фиджи таймс", составляет 38000 экземпляров, а принадлежащая фиджийскому владельцу "Дейли пост" выпускается тиражом в 16000 экземпляров. |
Its circulation in December 2007 was 662,253 copies. |
В декабре 2007 тираж составлял 662253 копий. |
The 1988 circulation of Corriere della Sera was 715,000 copies, making it the second most read newspaper in Italy. |
В 1988 году тираж «Коррьере делла сера» составил 715000 копий, что сделало её второй читаемой газетой в Италии. |
Its worldwide circulation including all editions has reached 17 million copies and 70 million readers. |
По всему миру тираж журнала достиг 17 миллионов экземпляров и 70 миллионов читателей. |
The circulation of the magazine was 406,474 copies during the period of 2010-2011, making it the ninth best-selling European automobile magazine. |
Тираж журнала составил 406474 экземпляров в период 2010-2011 годов, что сделало его девятым бестселлером в секторе европейских автомобильных журналов. |
As you know, circulation at the Bugle's been pretty good. |
И тираж у Бьюгл стал очень неплохой! |
For L'Auto, the newspaper that organized the Tour de France, the race was a success; the circulation had increased to 100,000. |
Организатор гонки, газета «L'Auto», снова праздновал успех, увеличив свой тираж до 100 тысяч. |
We have an ailing circulation, and I just have to look around this building to understand why. |
Тираж падает, и достаточно оглянуться, чтобы понять почему. |
A four million circulation under one man, |
Тираж четыре миллиона в одних руках, |
Annual circulation (on each release): 500 units |
Ежегодный тираж (по каждому выпуску): 500 шт. |
There was no reporting of the release of Aung San Suu Kyi except in The Myanmar Times, a private weekly newspaper with a circulation of around 250,000. |
Об освобождении Аунг Сан Су Чжи было сообщено лишь в "Мьянма таймс", частной еженедельной газете, имеющей тираж около 250000 экземпляров. |
On 1 February 1993, it started to appear daily and today it has daily circulation of 2,500 copies. |
С 1 февраля 1993 года он стал выходить каждый день, и сегодня его ежедневный тираж составляет 2500 экземпляров. |
Population coverage of mass-media, circulation of daily newspapers and books, broken down by language. |
Охват населения средствами массовой информации, тираж ежедневных газет и книг в разбивке по языку |
Annual circulation (millions of copies) |
годовой тираж, млн. экз. |
The magazines have circulation of about 6.000 copies of each issue and each linguistic version. |
Тираж этих журналов составляет 6000 экземпляров для каждого выпуска по каждому из языков |
Between 2006 and 2010, newspaper circulation rates increased in such regions as Asia and Latin America, while they declined in developed countries, where more people had access to the Internet. |
В период 20062010 годов тираж газет увеличился в таких регионах, как Азия и Латинская Америка, и уменьшился в развитых странах, где больше людей имели доступ в Интернет. |
That means that they have no sports; they have no latest news; circulation goes down. |
Это значит, у неё нет спорта, у неё нет последних новостей, тираж снижается. |
World Journal on 1 and 2 May 2005, with a circulation of 180,000 copies |
Уорлд джорнал, 1 и 2 мая 2005 года, тираж - 180000 экземпляров |
Novoe Russkoe Slovo on 30 April 2005, with a circulation of 40,000 copies |
«Новое русское слово», 30 апреля 2005 года, тираж - 40000 экземпляров |
Journalist Clarence Barron purchased control of the company for US$130,000 in 1902; circulation was then around 7,000 but climbed to 50,000 by the end of the 1920s. |
Журналист Кларенс Бэррон купил контрольный пакет акций компании за 130000 $ в 1902 году; тираж тогда приблизительно равнялся 7000 экземпляров, но поднялся на 50000 к концу 1920-х годов. |
The King estimated that the newspapers in favour had a circulation of 12.5 million, and those against had 8.5 million. |
По собственной оценке короля газеты, высказывавшие поддержку, имели тираж в 12,5 млн, а те, что были против, - 8,5 млн. |
Extends on the south of the Donets Basin, has the largest circulation in the number of subscribers in Donetsk oblast (on the basis of the subscription campaign in 2010). |
Распространяется на юге Донбасса, имеет самый большой тираж по количеству подписчиков Донецкой области (по итогам подписной кампании 2010 года)... |