Английский - русский
Перевод слова Chicago
Вариант перевода Чикагской

Примеры в контексте "Chicago - Чикагской"

Примеры: Chicago - Чикагской
Another example of the possible responsibility of the member States for measures taken by EC institutions has arisen in the context of the Chicago Convention on International Civil Aviation. Другой пример возможной ответственности государств-членов за меры, принятые учреждениями ЕС, возник в контексте Чикагской конвенции о международной гражданской авиации.
In that context, Qatar has undertaken to apply the Standards and Recommended Practices of the International Civil Aviation Organization as contained in the Chicago Convention of 1944, annex 17. В этом контексте Катар обязался применять Стандарты и рекомендованные процедуры Международной организации гражданской авиации, содержащиеся в Чикагской конвенции 1944 года, приложение 17.
Although most of the Chicago Convention deals with principles of practice, its Annex 18 addresses the Safe Transport of Dangerous Goods by Air. Хотя большинство положений Чикагской конвенции касаются принципов практической деятельности, в приложении 18 к ней рассматриваются вопросы безопасной перевозки опасных грузов по воздуху.
You want to take on the Chicago Police? Ты хочешь бросить вызов всей чикагской полиции?
The Rwanda Civil Aviation Authority has also reminded operators of their obligations under article 35 of the Chicago Convention and as stipulated in resolution 1596 (2005). Управление гражданской авиации Руанды также напомнило операторам об их обязательствах в соответствии со статьей 35 Чикагской конвенции и резолюцией 1596 (2005).
Many cases of police brutality, including the so-called Chicago police torture cases, had been brought to the attention of the Committee. До сведения Комитета были доведены многочисленные случаи жестокости со стороны полиции, включая так называемые дела о пытках, применявшихся чикагской полицией.
Rachel arrives in Portland to train at the home office of the Chicago law firm where she is employed, but she suddenly disappears, leaving a trail of clues. Рэйчел приезжает в Портленд на практику в филиале чикагской юридической фирмы, но вдруг исчезает, оставляя за собой след из интригующих улик.
The Chicago group was kept by Charles Otis Whitman, whose collection began with passenger pigeons bought from Whittaker beginning in 1896. Чикагской группой владел Чарльз Отис Уитман, начавший собирать коллекцию с голубей, купленных у Уиттакера в 1896 году.
l - I am Ross Sylibus from the Chicago Police Department. Я... Я - Росс Силибус из Департамента Чикагской полиции.
The Chicago Convention on International Civil Aviation does not contain any prohibition whatsoever on this matter. в Чикагской конвенции о международной гражданской авиации вообще не содержится никаких запретов в этом отношении.
It was suggested that the experiences with Annex 17 of the 1944 Chicago convention in the area of air transport might provide useful guidance. Было высказано мнение о том, что в этой связи может оказаться полезным опыт применения приложения 17 к Чикагской конвенции 1944 года в области воздушных перевозок.
Article 1 of the Chicago Convention provides: Статья 1 Чикагской конвенции предусматривает следующее:
Globally standardized procedures and mechanisms for air transport have been established by means of the Chicago Convention and other treaties (Warsaw, Montreal Conventions). Стандартизированные в общемировом масштабе процедуры и механизмы для воздушного транспорта были созданы с помощью Чикагской конвенции и других международных договоров (Варшавская и Монреальская конвенции).
Kigoma, Sumbawanga and Ngara have active airport security committees that function in accordance with the Chicago Convention and the Tanzania National Civil Aviation Security Programme. В аэропортах Кигомы, Сумбаванги и Нгары действуют комитеты по обеспечению безопасности, которые функционируют в соответствии с Чикагской конвенцией и Танзанийской национальной программой обеспечения безопасности гражданской авиации.
We would like to highlight hereby the importance of the Chicago Convention and its 18 Annexes, particularly Annex 17, establishing the Aviation Security Standards and Recommended Practices. Настоящим мы хотели бы обратить особое внимание на важность Чикагской конвенции и 18 приложений к ней, в частности приложения 17, в котором говорится о стандартах безопасности авиации и рекомендуемой практике.
Registration of aircraft is governed at present by the Chicago Convention, which also cannot be applied as such to "aerospace vehicles". Регистрация воздушных судов в настоящее время регулируется Чикагской конвенцией, а она в ее нынешнем виде также не может применяться к "аэрокосмическим аппаратам".
Louis Wirth (August 28, 1897 - May 3, 1952) was an American sociologist and member of the Chicago school of sociology. Лу́ис Ви́рт (англ. Louis Wirth; 28 августа 1897 - 3 мая 1952) - американский социолог, представитель Чикагской школы социологии.
Recent interpretations of the classical version of this spiritual have been made by a Chicago violinist, Rachel Barton Pine, who has been working along the lines of Powell's legacy. Недавние интерпретации классической версии этой песни были выполнены чикагской скрипачкой Рэйчел Бартон Пайн, которая работает над творческим наследием Пауэлл.
No, not in the office in Indiana, the one here in Chicago. Нет, не из прокуратуры Индианы, а из чикагской.
Aircraft registration and the issuance of airworthiness certificates, personnel licences and other documents is done pursuant to the relevant provisions of the Chicago Convention on International Civil Aviation and its relevant annexes, which have been ratified by Rwanda. Регистрация воздушных судов и выдача свидетельств летной годности, лицензий для персонала и других документов осуществляются согласно соответствующим положениям Чикагской конвенции о международной гражданской авиации и соответствующих приложений к ней, которые ратифицированы Руандой.
He was a speaker at a Congress of Economics held in conjunction with the 1893 Chicago World's Fair, speaking there alongside Henry George and Richard T. Ely. Он был докладчиком на Конгрессе по экономике, проводимом в связи с Чикагской всемирной ярмаркой 1893 года, где выступал с Генри Джорджем и Ричардом Т. Эли.
Given widespread apathy about changes in consumer prices, the modest success of a new market to hedge inflation risk, the European inflation futures market at the Chicago Mercantile Exchange (CME), is noteworthy. Если учитывать широко распространённую апатию по поводу изменения потребительских цен, то скромные успехи новой Европейской антиинфляционной фьючерсной биржи в деле страхования от возможной инфляции на Чикагской товарной бирже заслуживают внимания.
Article 96 (a) of the Chicago Convention defines "air service" as "any scheduled air service performed by aircraft for the public transport of passengers, men or cargo". Статья 96(а) Чикагской конвенции определяет "авиаперевозки" как "регулярные воздушные перевозки, выполняемые воздушными судами для транспортировки пассажиров, почты или грузов".
His work followed largely from the Chicago school of literary criticism. Его работы в основном следуют традициям Чикагской школы литературной критики.
He worked at the Chicago Portrait Company. Работал в чикагской компании Chicago Portrait Company.