Английский - русский
Перевод слова Checking
Вариант перевода Проверив

Примеры в контексте "Checking - Проверив"

Примеры: Checking - Проверив
Earlier you kept shouting out how much you respected him, now without any checking, you immediately betray him? Раньше вы на каждом углу кричали, как его уважаете, теперь предаёте, не проверив слухи?
Checking hardware compatibility lists for Linux on web sites dedicated to your architecture. Проверив совместимость аппаратного обеспечения Linux на веб сайтах, посвящённых архитектуре вашей машины.
Trusting a foreign public key without checking it is not a good idea. Мы бы не рекомендовали доверять чужому открытому ключу, не проверив его.
Do not come down on the Kochs without checking upstairs. Не кидайся на братьев Кок, не проверив, кто за спиной.
You wouldn't rubber-stamp any diagnosis I gave without checking. Ты бы и сама не приняла бы мой диагноз, не проверив его.
The group inspected the Maruk Beer Production Plant, checking the stickers that were affixed to the equipment. Он прибыл на фабрику по производству алкогольных напитков в Мисане, и группа проинспектировала пивной завод «Марук», проверив метки, нанесенные ранее на оборудование.
It's easy to accidentally hit 'Send' before checking what you've written, then realise you've made a mistake. Можно случайно нажать на отправку, не проверив написанное, а потом заметить ошибку. Со всеми бывает.
Without checking, Sergeant Gulliam ordered that the items (refrigerator, television set, freezer, etc.) be taken away. Не проверив эти утверждения, сержант Гуллиам приказал, чтобы эти вещи (холодильник, телевизор, морозильная камера и т.д.) были унесены.
First you need to ensure that the artist accepts donations, by checking that the "support this artist" button appears on their page. Прежде всего убедитесь, что Ваш исполнитель принимает пожертвования, проверив это следующим образом: в положительном случае появится кнопка "поддержать исполнителя" на его странице.
Andrew's health visitor didn't remember him specifically but, on checking her notes, they had had one or two incidences: missed clinics, check-ups, refused entry... Патронажная сестра Эндрю не смогла его вспомнить, но, проверив свои записи, обнаружила пару случаев, когда они не приходили на плановый осмотр, не открывали дверь медсестре...
After hearing news of the death of the Tipu Sultan, Wellesley was the first at the scene to confirm his death, checking his pulse. Услышав, что султан Типу убит, Уэлсли появился у его тела и, проверив пульс, первым засвидетельствовал его смерть.
At 9.30 a.m., a helicopter with four inspectors on board took off from Rashid airfield and went to the Alcoholic Beverages Factory in Misan. The group inspected the Maruk Beer Production Plant, checking the stickers that were affixed to the equipment. Вторая группа: вертолет с четырьмя инспекторами на борту вылетел из аэропорта им. Рашида в 09 ч. 30 м. Он прибыл на фабрику по производству алкогольных напитков в Мисане, и группа проинспектировала пивной завод «Марук», проверив метки, нанесенные ранее на оборудование.
Checking the DNR log's history... we matched seven other calls from dates and times when a container disappeared from a Talco ship. Проверив журнал регистратора звонков... мы обнаружили еще 7 звонков с этого сотового. в то время, когда пропадали контейнеры с судов Талко.
After checking the facts, the National Human Rights Commission persuaded the section to which the officer in question belonged to cover the resulting medical and pharmaceutical expenses. Проверив достоверность упомянутых фактов, НКПЧ добилась от подразделения, в котором служит причастный жандарм, согласия на покрытие соответствующих расходов на лечение и лекарства11.