| Want to find a tasty, cheap meal in Britain? | Хотите знать, где в Британии можно вкусно и дешево поесть? |
| Fill your cart with plenty of crazy cheap whodunit! | Заполните корзине с множеством Crazy дешево whodunit! |
| But who said a conscience is cheap? | Но кто сказал, что совесть стоит дешево? |
| It's a baseball player and his friends, and you're not going to believe it, but that is actually cheap. | Это бейсбольный игрок и его друзья, и ты не поверишь, но это было дешево. |
| Now 1Gb/ 2Gb is relatively cheap and it scares me to choose wrong... but on the other side not want to pay an Paxton for them... | Теперь 1Gb/ 2Gb сравнительно дешево, и меня пугает выбрать неправильный... но с другой стороны не хотят платить за них Пэкстон... |
| He says that that guy can get done what we need fast and cheap. | Он говорит, что тот парень может сделать все что нам нужно быстро и дешево. |
| While it is not cheap, let the world see that it is worth it. | Хотя это и обходится не дешево, пусть мир видит, что это того стоит. |
| These weapons, which are cheap, easy to transport and easy to operate, are used to violate human rights in every comer of the globe. | Это оружие, которое стоит дешево, легко поддается перевозке и применению, используется для нарушений прав человека во всех уголках мира. |
| What is probably most important in this regard is the fact that the programme costs only about $25 to train one person, which is unbelievably cheap. | В этом плане, вероятно, важнее всего то, что расходы на подготовку одного человека в рамках этой программы составляют около 25 долл. США, что невероятно дешево. |
| (c) Rapid and cheap implementation; | с) может быть внедрена быстро и дешево; |
| It's cheap, it's a great way to travel under the radar. | Это дешево и удобно, когда тебя ищут. |
| Well, I'm not selling cheap | Что ж, я дешево не продаюсь |
| Why do you think you got me so cheap? | А вы как думаете, почему заполучили меня так дешево? |
| Do you want cheap and cheerful or reassuringly disorientating? | Хочешь дешево и сердито, или эффективно и седативно? |
| I heard their power went out the other day for 18 hours and they're selling anything with chicken in it for real cheap. | Я слышал на днях у них отключилось электричество на 18 часов и все с курицей продавали очень дешево. |
| Ink is not dry on the contract yet, but I can tell you, I got it cheap. | Чернила на контракте еще не высохли, но я могу сказать, что получил их дешево. |
| You can buy them... cheap. | И ты можешь купить их... дешево |
| He offered to sell it to me cheap, like way below what he could get for it at auction. | Он предложил продать его очень дешево, меньше, чем он мог получить за него на аукционе. |
| And that's where we make the dough, because fish is cheap. | К тому же, рыба здесь стоит дешево, а значит прибыль будет выше. |
| I mean, you can get... an entire island down there for cheap, like $5 or $6 million. | Я имею в виду, что можно приобрести там целый остров очень дешево, где-то за 5 или 6 миллионов долларов. |
| I mean, it's not cheap, but I know we can make it work if your father pitches in. | Я имею в виду, это не дешево, но я знаю, у нас все получится, если твой отец внесет свою долю. |
| It's cheap, you just don't know what you're going to get. | Это дешево, просто ты не знаешь что получишь в итоге. |
| So if it cost me a car to remember that every time I seyou in it, I got off cheap. | Так, что если осознание этого стоило мне машины, то это дешево. |
| I don't want no insurance and I don't care how cheap you sell it. | Я не хочу никаких страхования и Меня не волнует, насколько дешево вы ее продадите. |
| Following a study conducted by one Member State, 3D-printed firearms are undetectable, truly untraceable, cheap and easy to make. | Согласно исследованию, проведенному одним государством-членом, огнестрельное оружие, изготовленное с использованием этого метода, невозможно обнаружить, практически невозможно отследить, но можно дешево и легко изготовить. |