Английский - русский
Перевод слова Cheap

Перевод cheap с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дешевый (примеров 100)
Okay, that should add some body to this cheap whiskey. Хорошо, это должно добавить изюминку в этот дешевый виски.
It's still too high for that cheap liquor. Все равно, это слишком много за такой дешевый ликер.
A cheap, empty restaurant is dubious. Дешевый ресторан без посетителей внушает опасения.
I actually like my coffee cheap and greasy. Я правда люблю дешевый жирный кофе.
It was cheap, and you lost friends. Это был дешевый ход, и вы потеряли друзей.
Больше примеров...
Дешево (примеров 262)
They'll buy because it's cheap. Они всё купят, потому что это дешево.
He says that that guy can get done what we need fast and cheap. Он говорит, что тот парень может сделать все что нам нужно быстро и дешево.
Do you want coverage or do you want cheap? Вам нужна страховая защита, или вам нужно дешево?
so this is actually cheap. Так что на самом-то деле это дешево.
In practice, it is only banks that have access to cheap borrowing, so they can reconstitute their balance sheets by borrowing cheaply and lending expensively. На практике только у самих банков есть доступ к дешевому заимствованию, благодаря которому они могут выровнять свои бухгалтерские балансы, заимствуя дешево и предоставляя кредиты дорого.
Больше примеров...
Дешевка (примеров 34)
I'm not cheap, baby, I'm embarrassed to be seen with you. Не дешевка, малышка, а просто человек, с которым стыдно быть на людях.
Marlene's no cheap date, either. 8 grand? Марлин не такая уж и дешевка! Восемь штук?
I know that I'm cheap. Я знаю, что дешевка.
You know, Mr. Burns is so cheap... Мистер Бернс такая дешевка...
Cheap is cheap, is what I always say. Дешевка - всегда дешевка, вот что я всегда говорю.
Больше примеров...
Недорогой (примеров 26)
I need someone good but cheap. Мне нужен кто-нибудь хороший, но недорогой.
Our cheap hotel in Vilnius perfectly serves people wishing to save money and stay in the capital city on their own or accompanied by friends. Этот недорогой мотель в Вильнюсе отлично подходит для желающих сэкономить и остановиться в столице одному или с друзьями.
Lot's of good cheap food around. Много хорошей недорогой еды вокруг.
A microphone blocker is a cheap, simple accessory that provides protection against eavesdropping, cellphone surveillance, and other types of audio hacking. Блокиратор микрофона это недорогой, простой для использования аксессуар, который обеспечивает защиту от прослушки мобильного телефона, аудио взлома.
Today, with interest rates near or at record lows in many countries, it is relatively cheap to speculate in gold instead of investing in bonds. Сегодня, когда процентные ставки во многих странах достигли рекордно низкого уровня или приближаются к нему, спекуляция на золоте является довольно недорогой, в отличие от инвестирования в облигации.
Больше примеров...
Дешёвкой (примеров 16)
I brought that bottle up here to make you feel cheap. Я принесла бутылку, чтобы ты почувствовал себя дешёвкой.
But you said it made you feel cheap. Но Вы сказали, что это заставляет Вас чувствовать себя дешёвкой?
Today, I don't look cheap wearing this, right? Ты не была дешёвкой даже в костюме лягушонка.
I don't know where you shop, but since when has ten grand been cheap? Я не знаю, где ты ходишь по магазинам, но с каких это пор десять штук стало дешёвкой?
That makes me look cheap. Так я буду выглядеть дешёвкой.
Больше примеров...
Дешевле (примеров 36)
I was told that these things were cheap here! Мне говорили, что они здесь дешевле!
Cremation's fast and cheap. Кремация быстрее и дешевле.
Though peace is far less costly than war, there should be no illusion that it can be achieved on the cheap. Хотя мир гораздо дешевле войны, не следует питать иллюзий насчет того, что его можно добиться, заплатив недорого.
Honey, that's cheaper than cheap. Дорогой, дешевле не бывает.
Cheap north sea fuel allowed the Netherlands to provide cheap heating to their growers, the Guernsey industry was undercut on price, which combined with rising fuel prices saw the complete demise of the tomato industry after 100 years by the end of the 1970s. Благодаря дешевым энергоносителям из Северного моря Нидерланды смогли предоставить дешевое отопление своим производителям, их продукция оказалась дешевле, что в сочетании с ростом цен на топливо привело к полному уничтожению томатной индустрии острова к концу 1970-х годов.
Больше примеров...
Подешевле (примеров 19)
I should have inquired about a cheap hotel, a destination. Мне следует поинтересоваться, где здесь гостиница подешевле.
Don't use the word cheap. Только не используй слово "подешевле".
Order a steak, all right, but a cheap one. Ты можешь заказать стейк, но из тех, что подешевле.
They want to do it on the cheap. Хотят сделать всё подешевле.
Neighbors or locals do crazy things to try to drive out the new homeowners, so they can come in and buy the property cheap. Соседи и не такое вытворят, чтобы избавиться от новых домовладельцев и купить место подешевле.
Больше примеров...
Скупой (примеров 9)
Not that you're stingy or cheap in any way. Не подумайте, вы не жадный и не скупой.
Are you really that cheap, Johnny? Ты действительно настолько скупой, Джонни?
You're cheap, rude. Ты скупой, грубый.
Man, you are so cheap. Мужик, ты такой скупой.
You think I'm cheap? Ты думаешь я скупой?
Больше примеров...
Дорого (примеров 37)
Considering the fact you can get 1 gig memory computers these days real cheap, I think it would be cool to run everything I have in ram. Учитывая тот факт, что вы можете приобрести сегодня гигабайт памяти не так уж и дорого, я думаю, что это было бы классно запускать всё из памяти.
Real happiness comes cheap; if it's expensive, it's not of a good type. Настоящее счастье обходится дешево; если оно дорого, то в этом нет ничего хорошего.
Mind you, Professor, he doesn't come cheap. Предупреждаю, профессор: сначала это будет довольно дорого.
We'll get his head cheap. Не дорого нам голова достанется.
Normally, that information doesn't come cheap. Обычно такая информация дорого стоит.
Больше примеров...
Стоят (примеров 36)
America has relied on private contractors, which have not come cheap. Америка полагается на частных подрядчиков, которые стоят не дешево.
But what are the circumstances behind all that cheap and plentiful shrimp? Но какие обстоятельства стоят за всеми этими дешёвыми креветками, поставляемыми в изобилии?
Cell block talk is cheap. Тюремные слухи стоят недорого.
While there are many backup systems out there costing many thousands of dollars, which archive to expensive tape drives using buggy proprietary software, there is a better way: Rsync and a cheap disk array. Существует много систем резервного копирования - они стоят тысячи долларов, используют дорогое оборудование и построены на ненадежном программном обеспечении. В то же время мы можем выбрать лучшее решение - Rsync и недорогой дисковый массив.
Our bravery and skills are unrivalled, but such skills do not come cheap. Наша храбрость и умения не имеют себе равных, но и стоят они недешево!
Больше примеров...
Жадный (примеров 9)
Or foreplay if you're cheap. Или слюну, если вы жадный.
He's too cheap to buy one. Он слишком жадный, чтобы купить ее.
Now you're just cheap. Теперь ты просто жадный.
Not because I'm cheap. Не потому что я жадный.
So you mean you're cheap? Значит, ты жадный?
Больше примеров...
Недорогостоящих (примеров 10)
Of particular relevance to the special needs of African LDCs were the activities related to the enhancement of industrial production of cheap and enriched foods in those countries and the organization of a workshop on privatization to be held in the United Republic of Tanzania. Наиболее важными с точки зрения удовлетворения особых потребностей африканских НРС были мероприятия, связанные с совершенствованием процесса промышленного производства в этих странах недорогостоящих и обогащенных пищевых продуктов и организацией практикумов по вопросам приватизации, которые планируется провести в Объединенной Республике Танзании.
The potential availability of cheap launchers has spurred much of the recent surge of interest in small satellites, which was initially driven largely by defence and global civil communication programmes of the United States of America. Потенциальное наличие недорогостоящих ракет-носителей является причиной возросшей в последнее время заинтересованности в малоразмерных спутниках, которая первоначально проявлялась лишь в рамках программ Соединенных Штатов Америки в области обороны и глобальной гражданской связи.
The easy availability of large numbers of cheap and ready-to-use weapons - illicit, traded or manufactured - is widely seen as adding to the intensity and duration of ongoing armed conflicts, as well as increasing the risks of future violent incidents. Многие считают, что доступность большого количества недорогостоящих и готовых для применения вооружений - незаконных, продаваемых или изготавливаемых - усугубляет интенсивность и продолжительность текущих вооруженных конфликтов, а также повышает риск возникновения инцидентов с применением насилия в будущем.
Through its mandate in telecommunications, the International Telecommunication Union (ITU) has played a major role throughout the Decade in promoting and guiding the further growth and spread of cheap and convenient telecommunication systems worldwide. В рамках своего мандата в области телекоммуникации Международный союз электросвязи (МСЭ) на протяжении всего Десятилетия играл существенную роль в деле стимулирования и ориентации дальнейшего развития и распространения недорогостоящих и удобных систем телекоммуникации во всем мире.
Prevention of mother-to-child transmission, supported strongly by WHO, UNFPA and UNICEF, is a relatively cheap but highly effective prevention method that is essential to any prevention strategy. Деятельность по предотвращению передачи инфекции от матери ребенку, которую активно поддерживают ВОЗ, ЮНФПА и ЮНИСЕФ, является одним из относительно недорогостоящих и высокоэффективных методов профилактики, широко применяемых в рамках любой стратегии профилактики.
Больше примеров...
Низко (примеров 8)
But, no, voters count themselves so cheap, you just have to ask me a favor. Но, нет, избиратели ценят себя настолько низко, тебе нужно просто попросить меня об услуге.
Is your body that cheap? Неужели ты пала так низко?
Isn't that cheap? Разве это не низко?
I feel so cheap, Gilderoy. Я чувствовала себя так низко.
It's cheap, Belle. Это низко, Белль.
Больше примеров...
Дешёвенький (примеров 1)
Больше примеров...
Cheap (примеров 17)
The band went on a touring spree that year putting on over 200 shows with bands such as Cheap Trick, ZZ Top, Kansas, and Def Leppard. Группа отправилась на гастроли в этом году, выступив на более чем 200 концертах с такими группами, как Cheap Trick, ZZ Top, Kansas и Def Leppard.
"Fox on the Run" by Sweet and "Surrender" by Cheap Trick were also considered for the film. «Fox on the Run» Sweet и «Surrender» by Cheap Trick были также рассмотрены для фильма.
Music journalist Stephen Davis claims the influences of the style can be traced back to acts like Kiss, Boston, Cheap Trick, and the New York Dolls. Музыкальный журналист Стивен Дэвисruen утверждает, что влияние стиля можно проследить в творчестве таких групп, как Aerosmith, Kiss, Boston, Cheap Trick и New York Dolls.
The Cheap Call is one of the many phone cards offered on Russia Call that has pinless dialing feature. Карточка Cheap Call - одна из многих карточек, представленных на сайте Russia Call - Карточки для России, с опцией набора номера без введения ПИН (персонального идентификационного номера).
The Cheap Call phone cards offers some of the best rates for international calls from USA and Canada, with both toll free and local access. Карточка Cheap Call - Дешевый Звонок предоставляет одни из самых низких расценок на звонки из США и Канады с бесплатными и местными номерами доступа.
Больше примеров...