| Now all you need is a cheap sports coat and some ugly shoes. | Теперь тебе нужны только дешевый спортивный пиджак и уродские ботинки. |
| Stripping the dye from cheap farm diesel and selling it as commercial fuel. | Обесцвечивали дешевый бензин с фермы и продавали его как промышленное топливо. |
| I'll take you to a cheap motel. | Я отвезу тебя в дешевый мотель. |
| In order to help families and women, heavily subsidized computers and cheap Internet access were being provided to low-income families. | В интересах оказания содействия семьям и женщинам для малоимущих семей обеспечиваются дешевый доступ к Интернету и возможности приобретения компьютеров по высокосубсидируемым ценам. |
| I was also afraid it would turn out like a cheap theatrical remake. | Я боялся и того, что это будет дешевый повтор постановки в театре. |
| He told us a place we could fix for cheap. | Он рассказал нам о месте, где можно достать дешево. |
| Maybe a little dirty but definitely not cheap. | Возможно, немного грязно, но точно не дешево. |
| Fill your cart with plenty of crazy cheap whodunit! | Заполните корзине с множеством Crazy дешево whodunit! |
| Do you have or know a Chinese, Italian, Greek or pancake restaurant where people can eat cheap? | У вас есть или знает китайский, итальянский, греческий или блинов ресторан, где можно поесть дешево? |
| so this is actually cheap. | Так что на самом-то деле это дешево. |
| And all this baby's breath screams "cheap." | И все эти гипсофилы кричат "дешевка" |
| My... my point is... I care about Jimmy, and he cares about me, and I really resent you saying that what we have is cheap and cliché. | Я говорю о том, что мне важен Джимми, а Джимми важна я, и я должна не согласиться с тем, что ты сказала, что наши чувства дешевка и клише. |
| What a cheap date this is. | Ну и дешевка - это свидание |
| It's not cheap. | Какая ж это дешевка. |
| Cheap is cheap, is what I always say. | Дешевка - всегда дешевка, вот что я всегда говорю. |
| I know a nice cheap hotel, run by my wife's uncle. | Дядя моей жены - владелец недорогой и уютной гостиницы. |
| It was cheap due to lack of hardware acceleration. | Она была недорогой из-за отсутствия аппаратного ускорения. |
| I need someone good but cheap. | Мне нужен кто-нибудь хороший, но недорогой. |
| Cheap accommodation in Vilnius will meet your expectations. | Недорогой ночлег в Вильнюсе удовлетворит Ваши ожидания. |
| This Office underlines that peacekeeping is not cheap, only relatively inexpensive. | Это Управление подчеркивает, что миротворчество обходится не дешевой, а лишь относительно недорогой ценой. |
| You certainly know how to make a girl feel cheap. | Да уж, с тобой девушка точно почувствует себя дешёвкой. |
| I've never had anyone make me feel as cheap as you did today. | Ещё в жизни я не чувствовала себя такой дешёвкой, как сегодня. |
| Today, I don't look cheap wearing this, right? | Ты не была дешёвкой даже в костюме лягушонка. |
| You're trying to make me feel cheap. | Ты заставляешь меня чувствовать дешёвкой. |
| That makes me look cheap. | Так я буду выглядеть дешёвкой. |
| The world wants what we have, and they want it cheap. | Они желают их, и я даю им это дешевле. |
| And the cigarettes are cheap there, too, sure | Конечно, там ещё и сигареты дешевле. |
| To my surprise, eliminating net CO2 emissions from the economy in just 20 years is actually pretty easy and pretty cheap, not very cheap, but certainly less than the cost of a collapsing civilization. | К моему удивлению, ликвидация цепочки эмиссии СО2 из экономики за 20 лет достаточно легка и дешева, не очень дешева, но точно дешевле краха цивилизации. |
| Cheap north sea fuel allowed the Netherlands to provide cheap heating to their growers, the Guernsey industry was undercut on price, which combined with rising fuel prices saw the complete demise of the tomato industry after 100 years by the end of the 1970s. | Благодаря дешевым энергоносителям из Северного моря Нидерланды смогли предоставить дешевое отопление своим производителям, их продукция оказалась дешевле, что в сочетании с ростом цен на топливо привело к полному уничтожению томатной индустрии острова к концу 1970-х годов. |
| I say, if you want to make something dirt cheap, make itout of dirt - preferably dirt that's locally sourced. | Как говорится, хочешь, чтобы что-то стоило дешевле паренойрепы, сделай это из пареной репы. А ещё лучше, если репа выращенатут же по соседству. |
| The woman wanted to be cheap, but the man saw I was right. | Жена хотела подешевле, но муж понял, что я был прав. |
| Neighbors or locals do crazy things to try to drive out the new homeowners, so they can come in and buy the property cheap. | Соседи и не такое вытворят, чтобы избавиться от новых домовладельцев и купить место подешевле. |
| The trick for an immigrant is to always buy cheap, because he never knows how long it will be before a car breaks down. | Иммигранту самое главное - всегда покупать подешевле, потому что он никогда не может предугадать, сколько пройдет времени, прежде чем машина сломается. |
| I furnished it cheap when they pulled down the old smallpox hospital. | Мои клиенты - бедные люди. Естественно, и ищут себе все подешевле. |
| I didn't think the church funds would cover a coat of paint but Fred thinks he can get me some cheap. | Я не думал, что средства церкви покроют затраты на покраску, но Фред уверен, что может достать краску подешевле. |
| Not that you're stingy or cheap in any way. | Не подумайте, вы не жадный и не скупой. |
| Are you really that cheap, Johnny? | Ты действительно настолько скупой, Джонни? |
| You're cheap, rude. | Ты скупой, грубый. |
| Man, you are so cheap. | Мужик, ты такой скупой. |
| You're cheap, rude, you lack ambition. | Ты скупой, грубый. |
| She isn't cheap, but she's worth it. | Берет дорого, но дело того стоит. |
| I'm selling it cheap, sir. | Продаю не дорого, господин. |
| Saving souls isn't cheap. | Спасение души стоит дорого. |
| I think Mr. Paisley will find it cheap in the long run. | Думаю, мистер Пейсли сочтет, что это не так уж дорого в долгосрочной перспективе. |
| In practice, it is only banks that have access to cheap borrowing, so they can reconstitute their balance sheets by borrowing cheaply and lending expensively. | На практике только у самих банков есть доступ к дешевому заимствованию, благодаря которому они могут выровнять свои бухгалтерские балансы, заимствуя дешево и предоставляя кредиты дорого. |
| Well, words come cheap. | Что ж, слова ничего не стоят. |
| Words are cheap, baby. | Слова ничего не стоят, малыш |
| I looked into airfare to hawaii - dirt cheap. | Я посмотрела, сколько стоят билеты на Гавайи - почти даром. |
| Cell block talk is cheap. | Тюремные слухи стоят недорого. |
| Now, cigarettes out the factory gate are very cheap. | Напрямую с фабрики сигареты стоят очень дёшево. |
| I'm not cheap, I'm old. | Я не жадный, я просто старый. |
| Or foreplay if you're cheap. | Или слюну, если вы жадный. |
| Now you're just cheap. | Теперь ты просто жадный. |
| So you mean you're cheap? | Значит, ты жадный? |
| You're selfish, greedy, corrupt, cheap, horrible. | Ты эгоистичный, жадный, испорченный, низкий, ужасный. |
| Private companies should be exposed to market competition in order to sustain good and cheap services. | Частные компании должны участвовать в конкуренции для обеспечения надлежащих и недорогостоящих услуг. |
| The potential availability of cheap launchers has spurred much of the recent surge of interest in small satellites, which was initially driven largely by defence and global civil communication programmes of the United States of America. | Потенциальное наличие недорогостоящих ракет-носителей является причиной возросшей в последнее время заинтересованности в малоразмерных спутниках, которая первоначально проявлялась лишь в рамках программ Соединенных Штатов Америки в области обороны и глобальной гражданской связи. |
| Danish assistance in the Czech Republic led to some simple and cheap improvements in large combustion plants; Norwegian engineers helped train personnel in cleaner production in facilities in Poland. | Помощь, предоставленная Данией Чешской Республике, способствовала внедрению простых и недорогостоящих усовершенствований на крупных установках, предназначенных для сжигания; норвежские инженеры помогли подготовить сотрудников по вопросам экологически более чистого производства в Польше. |
| The easy availability of large numbers of cheap and ready-to-use weapons - illicit, traded or manufactured - is widely seen as adding to the intensity and duration of ongoing armed conflicts, as well as increasing the risks of future violent incidents. | Многие считают, что доступность большого количества недорогостоящих и готовых для применения вооружений - незаконных, продаваемых или изготавливаемых - усугубляет интенсивность и продолжительность текущих вооруженных конфликтов, а также повышает риск возникновения инцидентов с применением насилия в будущем. |
| Prevention of mother-to-child transmission, supported strongly by WHO, UNFPA and UNICEF, is a relatively cheap but highly effective prevention method that is essential to any prevention strategy. | Деятельность по предотвращению передачи инфекции от матери ребенку, которую активно поддерживают ВОЗ, ЮНФПА и ЮНИСЕФ, является одним из относительно недорогостоящих и высокоэффективных методов профилактики, широко применяемых в рамках любой стратегии профилактики. |
| I'm sorry, that was cheap. | Простите, это было низко. |
| Is your body that cheap? | Неужели ты пала так низко? |
| Isn't that cheap? | Разве это не низко? |
| President Kim is cheap like that. | Гендиректор Ким поступает низко. |
| It's cheap, Belle. | Это низко, Белль. |
| Band members have cited power pop leaders Cheap Trick and Matthew Sweet as major influences. | Участники группы назвали пауэр-поп - лидеров Cheap Trick и Matthew Sweet в качестве основных музыкантов, повлиявших на них. |
| In 1988, he launched a less expensive Cheap and Chic line. | В 1988 году Москино начал выпускать менее дорогую линию «Cheap and Chic». |
| Cheap Trick on their album Sgt. Pepper Live (2009). | Американская группа Cheap Trick включила кавер-версию песни в свой альбом Sgt. Pepper Live (2009). |
| Music journalist Stephen Davis claims the influences of the style can be traced back to acts like Kiss, Boston, Cheap Trick, and the New York Dolls. | Музыкальный журналист Стивен Дэвисruen утверждает, что влияние стиля можно проследить в творчестве таких групп, как Aerosmith, Kiss, Boston, Cheap Trick и New York Dolls. |
| The Cheap Call phone cards offers some of the best rates for international calls from USA and Canada, with both toll free and local access. | Карточка Cheap Call - Дешевый Звонок предоставляет одни из самых низких расценок на звонки из США и Канады с бесплатными и местными номерами доступа. |