Английский - русский
Перевод слова Cheap

Перевод cheap с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дешевый (примеров 100)
It's cheap, which is good, 'cause your insurance company won't pay for it. Он дешевый, это хорошо, потому что ваша страховая компания не будет за него платить.
Yet another cheap suit, hell-bent on railroading me into a conviction. Еще один дешевый костюм, задача которого, признать меня виновной.
Now the world's starving masses have a cheap, abundant source of nutrition. Теперь у голодающих по всему миру в изобилии дешевый источник пищи.
This is a cheap trick, aimed to give maximum offense. Это дешевый трюк, направленный на то, чтобы максимально оскорбить.
I personally believe that given the reputation of the robot in our country at the end many will sell to the purchase provided an opportunity to find cheap. Я лично считаю, что с учетом репутации робота в нашей стране в конце многие будут продавать на приобретение дало возможность найти дешевый.
Больше примеров...
Дешево (примеров 262)
Electricity prices are cheap in the United States, making power production a less feasible alternative. В Соединенных Штатах электроэнергия стоит дешево, поэтому ее производство на основе ШМ является не столь жизнеспособной альтернативой.
Well, that's quite cheap, but considering its condition... Это очень дешево, но учитывая состояние...
So why would a label let their artist work on the cheap? Так почему компания будет разрешать работать своим артистам за дешево?
All the land there is a line of low voltage power supplies, power supply so it is extremely easy and cheap. Вся земля есть линии низкого напряжения питания, блок питания так это очень легко и дешево.
Well, in that case, we should be able to get it cheap, right? Ну, в таком случае, мы сможем заполучить ее дешево, да?
Больше примеров...
Дешевка (примеров 34)
You're too cheap, you'd never pay for that. Ты дешевка, ты не можешь позволить себе там есть.
So, how many guys did told you that you sound cheap? Сколько парней сказали, что ты дешевка?
That you're cheap, you're a heavy drinker, you're broke and you have a problem with anger. Что ты дешевка, ты пьяница, У тебя нет денег и проблемы с управлением гневом.
The bullet is cheap. Пуля - это дешевка.
You know, Mr. Burns is so cheap... Мистер Бернс такая дешевка...
Больше примеров...
Недорогой (примеров 26)
Our cheap hotel in Vilnius perfectly serves people wishing to save money and stay in the capital city on their own or accompanied by friends. Этот недорогой мотель в Вильнюсе отлично подходит для желающих сэкономить и остановиться в столице одному или с друзьями.
If many women resort to sterilization, that is because it is a simple and cheap method; those who resort to it do not always consider the consequences. Многие женщины прибегают к стерилизации, поскольку это простой и недорогой метод, женщины, прибегающие к нему, не всегда думают о последствиях.
Increased global interest in the CDM was, inter alia, evident from the use made of the Internet to view Board meetings (live or as video-on-demand), which allows relatively cheap and equitable access on a global scale. Повышение глобального интереса к МЧР было, в частности, заметно по использованию функции просмотра совещаний Совета через Интернет (в режиме реального времени или "видео по требованию"), которая позволяет обеспечить относительно недорогой и равный доступ в глобальном масштабе.
For the un-banked, this is a cheap and quick way to receive funds and conduct transactions, especially in remote areas, but it has left regulatory authorities uneasy because mobile banking allows no opportunity for proper controls. Для тех, у кого нет доступа к банку, это представляет собой недорогой и быстрый путь получения денег и совершения других операций, особенно в отдаленных районах, хотя регулятивные органы обеспокоены тем, что мобильные банковские услуги невозможно должным образом контролировать.
And last but not least the one-way wine KeyKeg is cheap! И не самое последнее: винный бочёнок-KeyKeg i- очень недорогой!
Больше примеров...
Дешёвкой (примеров 16)
He was cheap long before he was broke. Он был дешёвкой задолго до банкротства.
But you said it made you feel cheap. Но Вы сказали, что это заставляет Вас чувствовать себя дешёвкой?
No, it wasn't cheap. Нет, это не было дешёвкой.
I've never had anyone make me feel as cheap as you did today. Ещё в жизни я не чувствовала себя такой дешёвкой, как сегодня.
Today, I don't look cheap wearing this, right? В этом платье я ведь не выгляжу дешёвкой?
Больше примеров...
Дешевле (примеров 36)
I mean, medical-grade opiates aren't cheap. Я имею ввиду, что опиаты медицинского класса не дешевле.
Space is cheap when you're squatting. Место станет дешевле, когда ты присядешь.
Just put the cheap seats further back. Тогда сделайте задние ряды дешевле.
because that is cheap; it's ubiquitous; and it's moving fast all around the world - and it's very exciting for us. Это дешевле, телефоны везде и у всех, они быстро распространяются по всему миру, что очень нам подходит.
Honey, that's cheaper than cheap. Дорогой, дешевле не бывает.
Больше примеров...
Подешевле (примеров 19)
The woman wanted to be cheap, but the man saw I was right. Жена хотела подешевле, но муж понял, что я был прав.
Comrade... are there any cheap hotels around here? Товарищ! Не знаете, а подешевле гостиницы поблизости нет?
Don't use the word cheap. Только не используй слово "подешевле".
Yes, we'll find someone cheap. Да: найдем кого-нибудь подешевле.
The trick for an immigrant is to always buy cheap, because he never knows how long it will be before a car breaks down. Иммигранту самое главное - всегда покупать подешевле, потому что он никогда не может предугадать, сколько пройдет времени, прежде чем машина сломается.
Больше примеров...
Скупой (примеров 9)
Are you really that cheap, Johnny? Ты действительно настолько скупой, Джонни?
He's cheap, abusive sadistic. Он скупой, жестокий садист.
You're cheap, rude. Ты скупой, грубый.
Man, you are so cheap. Мужик, ты такой скупой.
You're cheap, rude, you lack ambition. Ты скупой, грубый.
Больше примеров...
Дорого (примеров 37)
Why, that's cheap enough for all the fixing I've done. А что, это совсем не дорого за все, что я сделал.
I'm selling it cheap, sir. Продаю не дорого, господин.
They're not so cheap, you know... А они стоят дорого, ты же знаешь...
This is largely because the price of peace has never been cheap. В значительной степени это объясняется тем, что за мир всегда приходится дорого платить.
Defense lawyers don't come cheap. Адвокаты нынче дорого стоят.
Больше примеров...
Стоят (примеров 36)
I'm sure her fees aren't cheap at her level. Уверена, ее услуги недешево стоят.
They're not so cheap, you know... А они стоят дорого, ты же знаешь...
That is all I want to say for now, for talk is cheap, and our future actions will speak for themselves. Это все, что я хочу пока сказать, ибо слова стоят недорого, но вот наши будущие действия скажут сами за себя.
Defense lawyers don't come cheap. Адвокаты нынче дорого стоят.
While there are many backup systems out there costing many thousands of dollars, which archive to expensive tape drives using buggy proprietary software, there is a better way: Rsync and a cheap disk array. Существует много систем резервного копирования - они стоят тысячи долларов, используют дорогое оборудование и построены на ненадежном программном обеспечении. В то же время мы можем выбрать лучшее решение - Rsync и недорогой дисковый массив.
Больше примеров...
Жадный (примеров 9)
I'm not cheap, I'm old. Я не жадный, я просто старый.
Or foreplay if you're cheap. Или слюну, если вы жадный.
He's too cheap to buy one. Он слишком жадный, чтобы купить ее.
Slow, methodical... cheap. Вялый, методичный... жадный.
So you mean you're cheap? Значит, ты жадный?
Больше примеров...
Недорогостоящих (примеров 10)
A major area of cooperation was projects related to disaster monitoring and mitigation where both telecommunications and remote sensing from space could provide essential and cheap tools. Одной из основных областей сотрудничества являются проекты, связанные с мероприятиями по мониторингу и защите от стихийных бедствий, в которых в качестве основных и недорогостоящих средств можно использовать средства спутниковой связи и дистанционного зондирования.
Of particular relevance to the special needs of African LDCs were the activities related to the enhancement of industrial production of cheap and enriched foods in those countries and the organization of a workshop on privatization to be held in the United Republic of Tanzania. Наиболее важными с точки зрения удовлетворения особых потребностей африканских НРС были мероприятия, связанные с совершенствованием процесса промышленного производства в этих странах недорогостоящих и обогащенных пищевых продуктов и организацией практикумов по вопросам приватизации, которые планируется провести в Объединенной Республике Танзании.
The potential availability of cheap launchers has spurred much of the recent surge of interest in small satellites, which was initially driven largely by defence and global civil communication programmes of the United States of America. Потенциальное наличие недорогостоящих ракет-носителей является причиной возросшей в последнее время заинтересованности в малоразмерных спутниках, которая первоначально проявлялась лишь в рамках программ Соединенных Штатов Америки в области обороны и глобальной гражданской связи.
The easy availability of large numbers of cheap and ready-to-use weapons - illicit, traded or manufactured - is widely seen as adding to the intensity and duration of ongoing armed conflicts, as well as increasing the risks of future violent incidents. Многие считают, что доступность большого количества недорогостоящих и готовых для применения вооружений - незаконных, продаваемых или изготавливаемых - усугубляет интенсивность и продолжительность текущих вооруженных конфликтов, а также повышает риск возникновения инцидентов с применением насилия в будущем.
In combination with the State-run health-care sector, practitioners and midwives have made active contributions to meeting demands, particularly by women, for health-care services, offering flexible, cheap and easy access to services. В сочетании с государственным здравоохранением, народные лекари и акушерки вносят активный вклад в удовлетворение спроса населения, в первую очередь женщин, на медицинские услуги, предоставляя набор гибких, недорогостоящих и легко доступных услуг.
Больше примеров...
Низко (примеров 8)
But, no, voters count themselves so cheap, you just have to ask me a favor. Но, нет, избиратели ценят себя настолько низко, тебе нужно просто попросить меня об услуге.
I'm sorry, that was cheap. Простите, это было низко.
Is your body that cheap? Неужели ты пала так низко?
Isn't that cheap? Разве это не низко?
President Kim is cheap like that. Гендиректор Ким поступает низко.
Больше примеров...
Дешёвенький (примеров 1)
Больше примеров...
Cheap (примеров 17)
Cheap Trick on their album Sgt. Pepper Live (2009). Американская группа Cheap Trick включила кавер-версию песни в свой альбом Sgt. Pepper Live (2009).
The first band to record an album in the studio were Cheap Girls from Lansing, Michigan, with their album Giant Orange. Первой группой, которая записала альбом в студии, стала группа Cheap Girls из Лансинга, штат Мичиган, со своим альбомом Giant Orange.
The TV Cheap Video Cookbook (1978) showed the TVT 6 5/8 that would work with a 6502 or 6800 microprocessor. Книга TV Cheap Video Cookbook (1978) описывала конструкцию TVT 6 5/8, которая могла работать с процессором 6502 или 6800 и предназначалась для микрокомпьютера KIM-1.
The band went on a touring spree that year putting on over 200 shows with bands such as Cheap Trick, ZZ Top, Kansas, and Def Leppard. Группа отправилась на гастроли в этом году, выступив на более чем 200 концертах с такими группами, как Cheap Trick, ZZ Top, Kansas и Def Leppard.
This album, along with the following three albums, are considered by fans and critics to be Cheap Trick's best works. Cheap Trick наряду с тремя последующими альбомами считается как критиками так и поклонниками лучшей работой группы.
Больше примеров...