| I'm wondering why a man as wealthy as Wilder would choose a cheap motel in Jersey to have a tryst. | Не понимаю, почему такой богатый человек, как Уайлдер, выбрал для свидания дешевый мотель в Джерси. |
| Not every cheap LNB (converter) will suit. | Любой дешевый LNB (конвертер) может не подойти. |
| Recycled Fabricants are a cheap source of protein. | Переработанные фабрикаты - дешевый источник протеина. |
| CERIA HOSTING is a web hosting service provider Indonesia and domain registration, domain hosting cheap Indonesia to promote the service to satisfy the price cheap hosting, cheap domain name and good support. | Ceria хостинг веб-хостинг провайдер Индонезии и регистрация доменов, домен дешевые Индонезии по развитию услуг для удовлетворения цена дешевый хостинг, дешевый домен и хорошая поддержка. |
| It's cheap, available at your corner drug store, | Он дешевый, доступен в аптеке за углом |
| He says that that guy can get done what we need fast and cheap. | Он сказал, что этот парень поможет нам достать необходимое быстро и дешево. |
| We got it cheap at auction. | Мы заполучили его дешево на аукционе. |
| Who the hell are you to tell me that my polish looks cheap? | Кто ты такой, чтобы говорить мне что мой лак выглядит дешево? |
| It's cheap... and effective. | Дешево... и эффективно. |
| But people do because it's so cheap, and so our whole foodsystem in the last 30 years has really shifted. | Дождёшься. Ведь это ж дешево! За последние 30 лет всяпродовольственная система претерпела сильные изменения. |
| He's just cheap and he likes to cuddle. | Он просто дешевка и любит обниматься. |
| That you're cheap, you're a heavy drinker, you're broke and you have a problem with anger. | Что ты дешевка, ты пьяница, У тебя нет денег и проблемы с управлением гневом. |
| Is, Santa Claus cheap like my daddy? | Санта - такой же дешевка? |
| What a cheap date this is. | Ну и дешевка - это свидание |
| They always turn out to be cheap. | Это всегда - дешевка. |
| I need someone good but cheap. | Мне нужен кто-нибудь хороший, но недорогой. |
| Our cheap hotel in Vilnius perfectly serves people wishing to save money and stay in the capital city on their own or accompanied by friends. | Этот недорогой мотель в Вильнюсе отлично подходит для желающих сэкономить и остановиться в столице одному или с друзьями. |
| Lot's of good cheap food around. | Много хорошей недорогой еды вокруг. |
| And last but not least the one-way wine KeyKeg is cheap! | И не самое последнее: винный бочёнок-KeyKeg i- очень недорогой! |
| So it greatly cuts the expense of dating and allows people to get to know each other within a comfortable, safe and cheap or cost-free environment, making contact and building a rapport with others before that initial face-to-face meeting. | Таким образом, значительно сокращаются затраты на свидания, что позволяет людям узнать друг друга в комфортной, безопасной и недорогой или вовсе бесплатной среде, познакомившись и установив взаимоотношения до первого свидания вживую. |
| I brought that bottle up here to make you feel cheap. | Я принесла бутылку, чтобы ты почувствовал себя дешёвкой. |
| Instead, I'm the one who feels cheap. | Наоборот, я почувствовала себя дешёвкой. |
| I don't know where you shop, but since when has ten grand been cheap? | Я не знаю, где ты ходишь по магазинам, но с каких это пор десять штук стало дешёвкой? |
| Today, I don't look cheap wearing this, right? | В этом платье я ведь не выгляжу дешёвкой? |
| All right, if you must know I'm feeling a little cheap, | Просто я чувствую себя настоящей дешёвкой - вот и все. |
| Cremation's fast and cheap. | Кремация быстрее и дешевле. |
| Sells it back to you cheap. | Пусть перепродаст тебе дешевле. |
| Cheap north sea fuel allowed the Netherlands to provide cheap heating to their growers, the Guernsey industry was undercut on price, which combined with rising fuel prices saw the complete demise of the tomato industry after 100 years by the end of the 1970s. | Благодаря дешевым энергоносителям из Северного моря Нидерланды смогли предоставить дешевое отопление своим производителям, их продукция оказалась дешевле, что в сочетании с ростом цен на топливо привело к полному уничтожению томатной индустрии острова к концу 1970-х годов. |
| Rent, electricity - it's cheaper than New York, but not that cheap. | Аренда, электричество - здесь дешевле, чем там, но не настолько. |
| To my surprise, eliminating net CO2 emissions from the economy in just 20 years is actually pretty easy and pretty cheap, not very cheap, but certainly less than the cost of a collapsing civilization. | К моему удивлению, ликвидация цепочки эмиссии СО2 из экономики за 20 лет достаточно легка и дешева, не очень дешева, но точно дешевле краха цивилизации. |
| The woman wanted to be cheap, but the man saw I was right. | Жена хотела подешевле, но муж понял, что я был прав. |
| You do everything fast and cheap. | Все галопом и подешевле. |
| The trick for an immigrant is to always buy cheap, because he never knows how long it will be before a car breaks down. | Иммигранту самое главное - всегда покупать подешевле, потому что он никогда не может предугадать, сколько пройдет времени, прежде чем машина сломается. |
| Because I wanted him to paint our garage for cheap. | Потому что я хотел, чтобы вышло подешевле. |
| Find out where she's from, get her there, and make sure it's cheap. I have to pay for it. | Узнай, откуда она и туда её отправь, и подешевле, а то ведь мне платить. |
| He's cheap, abusive sadistic. | Он скупой, жестокий садист. |
| You're cheap, rude. | Ты скупой, грубый. |
| You're cheap, rude, you lack ambition. | Ты скупой, грубый. |
| You think I'm cheap? | Ты думаешь я скупой? |
| Fine, but I'm not paying for your wine cellar you thieving, would-be-speaking- German-if-it-weren't-for-us, cheap little man! | Хорошо, но я не буду платить за твой винный погреб ты, вороватый, говорил-бы-по-немецки- если-бы-не-мы, скупой маленький мужчина. |
| I mean, the 1.21 gigawatts, that don't come cheap, you know. | То есть, конечно, 1.21 гигаватта - это безумно дорого. |
| I think Mr. Paisley will find it cheap in the long run. | Думаю, мистер Пейсли сочтет, что это не так уж дорого в долгосрочной перспективе. |
| Nonetheless, painted vases were not cheap products; the larger specimens, especially, were expensive. | Однако керамические вазы не были дешёвым товаром, особенно дорого стоили изделия большого размера. |
| Their services don't come cheap. | Их услуги дорого обходятся. |
| Of course not, pet grooming is expensive in rich parts of Boston and cheap in poor parts, just as haircuts are. | Стрижка и уход за домашними любимцами стоит дорого в богатых районах Бостона и дешево в его бедных районах, как и парикмахерские услуги для людей. |
| They said I had to take an EMT course, but, you know, that's 10 grand for a cheap one. | Сказали, что нужно закончить фельдшерские курсы, но самые дешевые стоят 10 штук. |
| I mean, bullets aren't actually that cheap, and he... | Да и пули сейчас не три копейки стоят, а он... |
| These parties don't come cheap. | Эти приёмы стоят недёшево. |
| These days, bits are cheap. | Сегодня, биты мало стоят. |
| Defense lawyers don't come cheap. | Адвокаты нынче дорого стоят. |
| I'm not cheap, I'm old. | Я не жадный, я просто старый. |
| He's too cheap to buy one. | Он слишком жадный, чтобы купить ее. |
| Now you're just cheap. | Теперь ты просто жадный. |
| Not because I'm cheap. | Не потому что я жадный. |
| So you mean you're cheap? | Значит, ты жадный? |
| A major area of cooperation was projects related to disaster monitoring and mitigation where both telecommunications and remote sensing from space could provide essential and cheap tools. | Одной из основных областей сотрудничества являются проекты, связанные с мероприятиями по мониторингу и защите от стихийных бедствий, в которых в качестве основных и недорогостоящих средств можно использовать средства спутниковой связи и дистанционного зондирования. |
| The potential availability of cheap launchers has spurred much of the recent surge of interest in small satellites, which was initially driven largely by defence and global civil communication programmes of the United States of America. | Потенциальное наличие недорогостоящих ракет-носителей является причиной возросшей в последнее время заинтересованности в малоразмерных спутниках, которая первоначально проявлялась лишь в рамках программ Соединенных Штатов Америки в области обороны и глобальной гражданской связи. |
| Danish assistance in the Czech Republic led to some simple and cheap improvements in large combustion plants; Norwegian engineers helped train personnel in cleaner production in facilities in Poland. | Помощь, предоставленная Данией Чешской Республике, способствовала внедрению простых и недорогостоящих усовершенствований на крупных установках, предназначенных для сжигания; норвежские инженеры помогли подготовить сотрудников по вопросам экологически более чистого производства в Польше. |
| Through its mandate in telecommunications, the International Telecommunication Union (ITU) has played a major role throughout the Decade in promoting and guiding the further growth and spread of cheap and convenient telecommunication systems worldwide. | В рамках своего мандата в области телекоммуникации Международный союз электросвязи (МСЭ) на протяжении всего Десятилетия играл существенную роль в деле стимулирования и ориентации дальнейшего развития и распространения недорогостоящих и удобных систем телекоммуникации во всем мире. |
| Designed to be propelled by ion propulsion by harnessing the vast amounts of interstellar hydrogen, this intrepid human machinery may in fact pave the way for cheap and feasible human interstellar travel. | Этот космический аппарат оснащен ионной двигательной установкой, использующей содержащийся в большом количестве в межзвездном газе водород, что, возможно, открывает дорогу для недорогостоящих и реально осуществимых полетов человека к звездам. |
| I feel so dirty and cheap. | Чувствовала так грязно... и низко. |
| But, no, voters count themselves so cheap, you just have to ask me a favor. | Но, нет, избиратели ценят себя настолько низко, тебе нужно просто попросить меня об услуге. |
| Isn't that cheap? | Разве это не низко? |
| President Kim is cheap like that. | Гендиректор Ким поступает низко. |
| It's cheap, Belle. | Это низко, Белль. |
| Band members have cited power pop leaders Cheap Trick and Matthew Sweet as major influences. | Участники группы назвали пауэр-поп - лидеров Cheap Trick и Matthew Sweet в качестве основных музыкантов, повлиявших на них. |
| Don expanded this design to do color and simple graphics in The Cheap Video Cookbook. | Дон Ланкастер доработал схему этого устройства, добавив возможность отображения цвета и простой графики, опубликовав её в книге The Cheap Video Cookbook. |
| The first band to record an album in the studio were Cheap Girls from Lansing, Michigan, with their album Giant Orange. | Первой группой, которая записала альбом в студии, стала группа Cheap Girls из Лансинга, штат Мичиган, со своим альбомом Giant Orange. |
| Music journalist Stephen Davis claims the influences of the style can be traced back to acts like Kiss, Boston, Cheap Trick, and the New York Dolls. | Музыкальный журналист Стивен Дэвисruen утверждает, что влияние стиля можно проследить в творчестве таких групп, как Aerosmith, Kiss, Boston, Cheap Trick и New York Dolls. |
| This album, along with the following three albums, are considered by fans and critics to be Cheap Trick's best works. | Cheap Trick наряду с тремя последующими альбомами считается как критиками так и поклонниками лучшей работой группы. |