Английский - русский
Перевод слова Cheap

Перевод cheap с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дешевый (примеров 100)
You concealed that like a cheap conjurer. Ты подсунул это как дешевый фокусник.
This is a cheap trick, aimed to give maximum offense. Это дешевый трюк, направленный на то, чтобы максимально оскорбить.
I thought you were some cheap hustler Johnny was running in. Я думал, что ты обычный дешевый громила... которого нанял Джонни, чтобы припугнуть меня.
It's a cheap trick, Billy. Что за дешевый трюк, Билли.
They've been on terry like a cheap suit Они висели на Терри как дешевый костюм.
Больше примеров...
Дешево (примеров 262)
But our boon does not come cheap. Но наше покровительство не дается дешево.
In some countries, Internet use is cheap enough to allow the exchange and transmission of valuable market information. В ряде стран пользование Интернетом стоит достаточно дешево, что дает возможность обмениваться и передавать ценную информацию о рынках.
Due to their small size, microbots are potentially very cheap, and could be used in large numbers (swarm robotics) to explore environments which are too small or too dangerous for people or larger robots. Из-за небольшого размера микророботов, их создание потенциально очень дешево, и они могут быть использованы в больших количествах (множество(рой) роботов) для изучения условий, которые слишком малы или могут слишком опасны для людей или больших роботов.
I think you're getting off cheap. Вы хотите дешево откупиться.
The capital is difficult to find sites cheap, well located, well that depends on what "Tikis Mikis" you to be. Капитала трудно найти сайты, дешево, удобно расположенный, хорошо, что зависит от того, что "Tikis Микис" чтобы вы были.
Больше примеров...
Дешевка (примеров 34)
He's just cheap and he likes to cuddle. Он просто дешевка и любит обниматься.
Marlene's no cheap date, either. 8 grand? Марлин не такая уж и дешевка! Восемь штук?
My... my point is... I care about Jimmy, and he cares about me, and I really resent you saying that what we have is cheap and cliché. Я говорю о том, что мне важен Джимми, а Джимми важна я, и я должна не согласиться с тем, что ты сказала, что наши чувства дешевка и клише.
It's not cheap. Какая ж это дешевка.
Cheap is cheap, is what I always say. Дешевка - всегда дешевка, вот что я всегда говорю.
Больше примеров...
Недорогой (примеров 26)
I need someone good but cheap. Мне нужен кто-нибудь хороший, но недорогой.
We need a freelance investigator who's good and cheap. Нам нужен хороший и недорогой частный следователь.
Lot's of good cheap food around. Много хорошей недорогой еды вокруг.
Increased global interest in the CDM was, inter alia, evident from the use made of the Internet to view Board meetings (live or as video-on-demand), which allows relatively cheap and equitable access on a global scale. Повышение глобального интереса к МЧР было, в частности, заметно по использованию функции просмотра совещаний Совета через Интернет (в режиме реального времени или "видео по требованию"), которая позволяет обеспечить относительно недорогой и равный доступ в глобальном масштабе.
Voted IHH City Hostel of the Year 2009. Clean, cheap, secure and in the heart of the city centre - 5 minutes from Temple Bar, the heart of Dublin nightlife. Чистый, недорогой, безопасный, находящийся в самом сердце города - в пяти минутах от Temple Bar, центра ночной жизни Дублина.
Больше примеров...
Дешёвкой (примеров 16)
Instead, I'm the one who feels cheap. Наоборот, я почувствовала себя дешёвкой.
He was cheap long before he was broke. Он был дешёвкой задолго до банкротства.
But you said it made you feel cheap. Но Вы сказали, что это заставляет Вас чувствовать себя дешёвкой?
No, it wasn't cheap. Нет, это не было дешёвкой.
The color will change if it's placed with cheap things. Цвет может измениться, если они будут лежать с дешёвкой.
Больше примеров...
Дешевле (примеров 36)
Unless you offer something for narcissistic hedonists, let's focus on fast and cheap. Если только у вас нет чего-то для нарциссов и гедонистов, сойдёмся на том, что быстрее и дешевле.
Cheap all your life. Дешевле, чем твоя жизнь.
There is also a demand for low-skilled, cheap and docile labour; children are less aware of their rights, are cheaper to employ, are more willing to take orders and do monotonous work without complaining, and are more easily exploitable. Вместе с тем сохраняется также спрос на низкоквалифицированную, дешевую и послушную рабочую силу; дети в меньшей степени осознают свои права, обходятся дешевле, более послушны к приказам и без жалоб выполняют монотонную работу и легче поддаются эксплуатации.
Cheap north sea fuel allowed the Netherlands to provide cheap heating to their growers, the Guernsey industry was undercut on price, which combined with rising fuel prices saw the complete demise of the tomato industry after 100 years by the end of the 1970s. Благодаря дешевым энергоносителям из Северного моря Нидерланды смогли предоставить дешевое отопление своим производителям, их продукция оказалась дешевле, что в сочетании с ростом цен на топливо привело к полному уничтожению томатной индустрии острова к концу 1970-х годов.
Rent, electricity - it's cheaper than New York, but not that cheap. Аренда, электричество - здесь дешевле, чем там, но не настолько.
Больше примеров...
Подешевле (примеров 19)
I should have inquired about a cheap hotel, a destination. Мне следует поинтересоваться, где здесь гостиница подешевле.
Comrade... are there any cheap hotels around here? Товарищ! Не знаете, а подешевле гостиницы поблизости нет?
Or you could buy cheap from the wholesalers. Или покупать подешевле у оптовиков.
The trick for an immigrant is to always buy cheap, because he never knows how long it will be before a car breaks down. Затем она выставляется на аукцион и ее перекупают агенты, которые в свою очередь перепродают ее очередному иммигранту без водительских прав. Иммигранту самое главное - всегда покупать подешевле, потому что он никогда не может предугадать, сколько пройдет времени, прежде чем машина сломается.
Well, you could always cheap out. Вы всегда можете поискать подешевле.
Больше примеров...
Скупой (примеров 9)
Not that you're stingy or cheap in any way. Не подумайте, вы не жадный и не скупой.
Are you really that cheap, Johnny? Ты действительно настолько скупой, Джонни?
He's cheap, abusive sadistic. Он скупой, жестокий садист.
You're cheap, rude, you lack ambition. Ты скупой, грубый.
Victor, you're so cheap. Виктор, ты такой скупой.
Больше примеров...
Дорого (примеров 37)
Considering the fact you can get 1 gig memory computers these days real cheap, I think it would be cool to run everything I have in ram. Учитывая тот факт, что вы можете приобрести сегодня гигабайт памяти не так уж и дорого, я думаю, что это было бы классно запускать всё из памяти.
It isn't a matter of cheap or expensive. Здесь вопрос не в том, дёшево или дорого.
It is not cheap. Довольно дорого, вам не кажется?
That's not cheap, you know. Это удовольствиё дорого обойдётся.
Cheap? It's never been more valuable! Да они никогда не стоили так дорого.
Больше примеров...
Стоят (примеров 36)
No. No, labour is cheap. Нет, нет, работники ничего не стоят.
Cheap, if you ask me. Ты знаешь, сколько они стоят?
Well, words come cheap. Что ж, слова ничего не стоят.
Actresses are cheap in this town, darling. Актрисы здесь так мало стоят.
Inside of Europe, bank transfers between EU countries are now (since July 2003) as cheap as normal national bank transfers. В Европе банковские переводы между странами, входящими в ЕС, начиная с июля 2003, стоят столько же, сколько банковские переводы внутри страны.
Больше примеров...
Жадный (примеров 9)
He's too cheap to buy one. Он слишком жадный, чтобы купить ее.
Now you're just cheap. Теперь ты просто жадный.
Not because I'm cheap. Не потому что я жадный.
So you mean you're cheap? Значит, ты жадный?
You're selfish, greedy, corrupt, cheap, horrible. Ты эгоистичный, жадный, испорченный, низкий, ужасный.
Больше примеров...
Недорогостоящих (примеров 10)
Private companies should be exposed to market competition in order to sustain good and cheap services. Частные компании должны участвовать в конкуренции для обеспечения надлежащих и недорогостоящих услуг.
A major area of cooperation was projects related to disaster monitoring and mitigation where both telecommunications and remote sensing from space could provide essential and cheap tools. Одной из основных областей сотрудничества являются проекты, связанные с мероприятиями по мониторингу и защите от стихийных бедствий, в которых в качестве основных и недорогостоящих средств можно использовать средства спутниковой связи и дистанционного зондирования.
Of particular relevance to the special needs of African LDCs were the activities related to the enhancement of industrial production of cheap and enriched foods in those countries and the organization of a workshop on privatization to be held in the United Republic of Tanzania. Наиболее важными с точки зрения удовлетворения особых потребностей африканских НРС были мероприятия, связанные с совершенствованием процесса промышленного производства в этих странах недорогостоящих и обогащенных пищевых продуктов и организацией практикумов по вопросам приватизации, которые планируется провести в Объединенной Республике Танзании.
Danish assistance in the Czech Republic led to some simple and cheap improvements in large combustion plants; Norwegian engineers helped train personnel in cleaner production in facilities in Poland. Помощь, предоставленная Данией Чешской Республике, способствовала внедрению простых и недорогостоящих усовершенствований на крупных установках, предназначенных для сжигания; норвежские инженеры помогли подготовить сотрудников по вопросам экологически более чистого производства в Польше.
In combination with the State-run health-care sector, practitioners and midwives have made active contributions to meeting demands, particularly by women, for health-care services, offering flexible, cheap and easy access to services. В сочетании с государственным здравоохранением, народные лекари и акушерки вносят активный вклад в удовлетворение спроса населения, в первую очередь женщин, на медицинские услуги, предоставляя набор гибких, недорогостоящих и легко доступных услуг.
Больше примеров...
Низко (примеров 8)
I feel so dirty and cheap. Чувствовала так грязно... и низко.
I'm sorry, that was cheap. Простите, это было низко.
Is your body that cheap? Неужели ты пала так низко?
Isn't that cheap? Разве это не низко?
I feel so cheap, Gilderoy. Я чувствовала себя так низко.
Больше примеров...
Дешёвенький (примеров 1)
Больше примеров...
Cheap (примеров 17)
Band members have cited power pop leaders Cheap Trick and Matthew Sweet as major influences. Участники группы назвали пауэр-поп - лидеров Cheap Trick и Matthew Sweet в качестве основных музыкантов, повлиявших на них.
"A Mini Sub Made From Cheap Parts Could Change Underwater Exploration". Телеуправляемый необитаемый подводный аппарат Lam, Brian A Mini Sub Made From Cheap Parts Could Change Underwater Exploration (неопр.).
News website Metro wrote that it sounds similar to the song "Cheap Thrills" by Sia. Новостной сайт Metro отметил, что звучит «Shape of You» очень сходно с песней «Cheap Thrills» в исполнении Сии Ферлер.
The band went on a touring spree that year putting on over 200 shows with bands such as Cheap Trick, ZZ Top, Kansas, and Def Leppard. Группа отправилась на гастроли в этом году, выступив на более чем 200 концертах с такими группами, как Cheap Trick, ZZ Top, Kansas и Def Leppard.
The Cheap Call is one of the many phone cards offered on Russia Call that has pinless dialing feature. Карточка Cheap Call - одна из многих карточек, представленных на сайте Russia Call - Карточки для России, с опцией набора номера без введения ПИН (персонального идентификационного номера).
Больше примеров...