Ugly and old and make the house look cheap. |
Ужасные и старые, и дом выглядит дешево с ними. |
Electricity prices are cheap in the United States, making power production a less feasible alternative. |
В Соединенных Штатах электроэнергия стоит дешево, поэтому ее производство на основе ШМ является не столь жизнеспособной альтернативой. |
At the very least, justice for the former Yugoslavia cannot be cheap. |
Но как бы то ни было правосудие для бывшей Республики Югославии не может стоить дешево. |
So I'm a cheap date. |
То есть я тебе дешево обошлась. |
You sold out cheap, Bébert. Too cheap. |
Ты дешево меня продал, Бебер. |
Well, that's quite cheap, but considering its condition... |
Это очень дешево, но учитывая состояние... |
Quick and cheap is underneath the pier |
Быстро и дешево, - если не отходя от пирса. |
That can only be true if you consider your life cheap. |
Возможно, если вы так дешево цените собственную жизнь. |
My boy, annulments are not cheap. |
Мой мальчик, аннулирование не дешево. |
It's cheap if you consider the trouble I went through. |
Дешево, если учесть, каких неприятностей они мне стоили. |
Now, this type of justice does not come cheap. |
Такой вид правосудия не дается дешево. |
It's more like fast and cheap, but it's for a good cause. |
Правда, всё нужно сделать быстро и дешево, в благих целях. |
It was very, very cheap. |
Это было очень, очень дешево. |
That's why cars are sold cheap |
Вот почему автомобиль продается так дешево. |
But people do because it's so cheap, |
Дождёшься. Ведь это ж дешево! |
But now it just feels cheap and seedy. |
Но теперь это просто дешево и отвратительно |
Not cheap, but they will be beautiful! |
Не дешево, но они будут великолепны! |
So why would a label let their artist work on the cheap? |
Так почему компания будет разрешать работать своим артистам за дешево? |
Basel Tourismus - BaselCard: everything cheap - lots for free! |
Basel Tourismus - BaselCard: все дешево - многое бесплатно! |
Operating system is a good, nice and cheap, perfect competitor models currently exist, and with great projection. |
Операционная система хорошо, хорошо и дешево, совершенным моделям конкурентов в настоящее время существуют, и с большим проекции. |
Servicing of rental objects (keeping premises in order, client search for the rental) in Spain is rather cheap as compared to other European countries. |
Обслуживание арендных объектов (содержание помещений в порядке, поиск клиентов для аренды) в Испании дешево относительно многих других стран Европы. |
About the price, I guess you've guessed it's not exactly cheap but occasionally does not hurt to indulge. |
О цене, я думаю, вы догадались, это не совсем дешево, но иногда не мешает заниматься. |
Yes I'm saying the house looks cheap, because it is cheap! |
Да, я говорю, что дом выглядит дешево, потому что это дешево! |
Quality, as you people know, does not come cheap. |
Как вам хорошо известно, качество не может стоить дешево. |
And I notice he hasn't been quite so cheap. |
И это нам не дешево обходиться. |