Английский - русский
Перевод слова Cheap
Вариант перевода Дорого

Примеры в контексте "Cheap - Дорого"

Примеры: Cheap - Дорого
Last season's meltdown wasn't cheap. Инцидент в прошлом сезоне дорого нам обошелся.
She isn't cheap, but she's worth it. Берет дорого, но дело того стоит.
My sister takes care of her when I'm here, but she has a job to hold down herself, and childcare isn't cheap. Когда я здесь, о ней заботится моя сестра, но у неё самой тоже работа, а присмотр за детьми стоит дорого.
Why, that's cheap enough for all the fixing I've done. А что, это совсем не дорого за все, что я сделал.
I'm selling it cheap, sir. Продаю не дорого, господин.
Saving souls isn't cheap. Спасение души стоит дорого.
Doctor. Talk is not cheap. Слово бывает очень дорого.
Come on. I work cheap! Я дорого не возьму.
Any watch will do as long as it is cheap. Подойдут любые часы, если это не дорого.
I mean, the 1.21 gigawatts, that don't come cheap, you know. То есть, конечно, 1.21 гигаватта - это безумно дорого.
Considering the fact you can get 1 gig memory computers these days real cheap, I think it would be cool to run everything I have in ram. Учитывая тот факт, что вы можете приобрести сегодня гигабайт памяти не так уж и дорого, я думаю, что это было бы классно запускать всё из памяти.
Snake isn't cheap Sure you'll win the bet? Это очень дорого! Ничего!
Buy cheap, sell expensive, same in all languages. Какой там немецкий - все покупают дешево, продают дорого, одно и то же на всех языках.
Real happiness comes cheap; if it's expensive, it's not of a good type. Настоящее счастье обходится дешево; если оно дорого, то в этом нет ничего хорошего.
She knows I don't come cheap. Она знает, что я дорого стою.
I think Mr. Paisley will find it cheap in the long run. Думаю, мистер Пейсли сочтет, что это не так уж дорого в долгосрочной перспективе.
Nonetheless, painted vases were not cheap products; the larger specimens, especially, were expensive. Однако керамические вазы не были дешёвым товаром, особенно дорого стоили изделия большого размера.
It isn't a matter of cheap or expensive. Здесь вопрос не в том, дёшево или дорого.
They're not so cheap, you know... А они стоят дорого, ты же знаешь...
Mind you, Professor, he doesn't come cheap. Предупреждаю, профессор: сначала это будет довольно дорого.
Experience throughout the world corroborates the dictum that a cheap public servant can cost the state a lot. Опыт многих стран мира подтверждает вывод о том, что дешевый государственный служащий может дорого обойтись государству.
This is largely because the price of peace has never been cheap. В значительной степени это объясняется тем, что за мир всегда приходится дорого платить.
Hendricks is not cheap, but he does claim a 98% success rate. Хендрикс дорого обходится, но утверждает, что находит людей в 98 % случаев.
For workers in the transport sector, the past decades of cheap transport have imposed a heavy price in terms of pollution, energy consumption, safety, working conditions and living standards, leading to a reduction in the quality of urban and community life. Развитие дешевого транспорта в предыдущие десятилетия обходятся дорого тем, кто трудится на транспорте, в плане загрязнения окружающей среды, повышения уровня энергопотребления, ухудшения безопасности, условий работы и жизни, что ведет к снижению качества жизни в городах и поселках.
It is not cheap. Довольно дорого, вам не кажется?