| The vision makes it clear that the strategy is, to some extent, chasing a moving target. | В концепции прямо указано, что стратегия в определенном смысле преследует движущуюся цель. |
| I'm the man that's chasing you. | Я тот самый человек, который тебя преследует. |
| Evidently he's still chasing Taeko, just like Akama is. | Очевидно, он всё преследует Таэко, как и Акама. |
| In fact, he's chasing his lover. | На самом деле, он преследует свою любовницу. |
| There's a guy chasing me. | Там парень - он преследует меня. |
| Because of the man you're chasing. | Из-за человека, который вас преследует. |
| The police are chasing us and could be here at any moment. | Полиция преследует нас и может быть здесь в любой момент. |
| Like he's still chasing Wakefield. | Будто он всё ещё преследует Уэйкфилда. |
| Your father is chasing the wrong man. | Твой отец преследует не того человека. |
| The people he's chasing don't. | Но люди, которых он преследует - нет. |
| I'm the man that's chasing you. | Я тот, кто преследует тебя. |
| These doors belong to the people who are chasing us. | Эти двери ведут в мир тех, кто преследует нас. |
| There's something chasing you and the other kids. | Тебя и других детей что-то преследует. |
| Her friend is chasing us down going like 60 miles an hour. | Ее друг преследует нас на скорости 60 миль в час. |
| Bele is chasing Lokai on Deck 3. | Бил преследует Локая на З-й палубе. |
| Now something's chasing you, trying to correct the Aberration. | Теперь что-то преследует тебя, пытается исправить отклонение. |
| It's not interested in the vault, it's chasing us. | Его не интересует хранилище, оно преследует нас. |
| That's Jeffrey, that thing chasing us. | Это Джефри, это он преследует нас. |
| It's like one of those wildlife films with the lion chasing the antelope. | Как в фильме о дикой природе, где лев преследует антилопу. |
| She could hear him coming, chasing her, catching up. | Она слышала, как он преследует, настигает. |
| Over there, Lord Jo Mal Saeng is chasing someone. | Лорд Джо Мал Сэн преследует кого-то. |
| Frank... nobody's chasing you. | Фрэнк, никто не преследует тебя. |
| Like I said, I thought my boss was chasing me. | Как я уже говорил, я думал, мой босс преследует меня. |
| He's chasing the rabbit, his next meal. | Он преследует кролика, свою пищу. |
| He's running around, chasing ghosts. | Он бродит по дому, преследует призраков. |