A car chase ensued. |
Была погоня на автомобилях. |
It's a real police chase. |
Это реальная полицейская погоня. |
Even that car chase seemed tacked on. |
Даже эта погоня полное фуфло. |
The fire, the chase, the shooting. |
Огонь, погоня, стрельба. |
That chase at the end - |
Эта погоня в конце - |
There are no red lights in a car chase! |
Погоня, - какие светофоры! |
The famous chase scene from The French Connection (1971) was filmed under the West End Line. |
Знаменитая погоня в фильме «Французский связной» (1971) также связана с нью-йоркским метрополитеном. |
This is the boringest car chase ever. |
Это самая скучая погоня в мире. |
The chase progresses onto the city streets before ending at an airport where the swindlers are finally captured. |
Погоня продолжается через весь город и заканчивается на аэродроме, где преступников хватают. |
There was then a high-speed car chase and a running gun battle, as they escorted the rescued hostage to the safety of a nearby embassy. |
Затем была погоня на высоких скоростях и пробежка под огнём в процессе препровождения заложника в ближайшее безопасное посольство. |
Night flight to San Francisco, chase the moon across America. |
Ночной рейс в Сан-Франциско. Погоня за луной вдоль Америки. |
Not every call's a foot pursuit or a car chase. |
Не всякий вызов - погоня или преследование. |
It's a wild goose chase, if you ask me. |
Это погоня за призраком, если вам интересно мое мнение. |
Is it really worth it to chase an enormous fortune? |
Стоит ли того эта погоня за огромным состоянием? |
In the same year, he also appeared with Robert Cummings and Michèle Morgan in The Chase. |
В этом же году снялся с Робертом Каммингсом и Мишель Морган в фильме «Погоня». |
Vicki is the one who persuades the Doctor to let Ian and Barbara use a Dalek time machine to return to their own time in The Chase. |
В серии «Погоня» Вики убеждает Доктора, что будет правильным позволить Йену и Барбаре вернуться в своё время, используя машину времени далеков. |
Critic James Berardinelli, who also gave the movie two-and-a-half stars out of four, said: As an example of modern cinematic art, The Chase is an utter failure. |
Критик Джеймс Берардинелли, который тоже дал фильму две с половиной звезды из четырех, сказал: «Как образец современного киноискусства "Погоня" это полный провал. |
It was confirmed in the TNG episode "The Chase" that an ancient species seeded hundreds, if not thousands of planets with their DNA, creating the Humans, Vulcans, Klingons, Romulans, Cardassians, and many more. |
В эпизоде «Следующего поколения» «Погоня» было подтверждено, что древний вид распространил свой ДНК на сотни, если не тысячи планет, создавая людей, вулканцев, клингонов, Ромулан, Кардассианцев и многих других. |
He has appeared in BBC TV dramas Holby City, Doctors, The Chase and ITV1's Agatha Christie's Marple. |
Он появился в сериалах ВВС «Холби Сити», «Врачи», «Погоня» и «Мисс Марпл Агаты Кристи» канала ITV1. |
On 8 July 2010, three more novels were published: Nuclear Time by Oli Smith, The Glamour Chase by Gary Russell and The King's Dragon by Una McCormack, with the Doctor, Amy and Rory. |
8 июля 2010 года было опубликовано ещё три романа, в которых к Доктору и Эми также присоединился Рори, - «Ядерное время» Оли Смит, «Погоня за волшебством» Гэри Рассела и «Королевский дракон» Уны Маккормак. |
All he loved was the chase! |
Его привлекала сама погоня. |
Another wild goose chase. |
Какая-то погоня за несбыточным. |
I had a quote to chase. |
Началась погоня за цитатой. |
This wild goose chase is over. |
Погоня за химерой окончена. |
A wild goose chase to nowhere. |
Погоня за призраками, миражи. |