Английский - русский
Перевод слова Charles
Вариант перевода Чарльзу

Примеры в контексте "Charles - Чарльзу"

Примеры: Charles - Чарльзу
189 for Charles, 180 for Satterfield. Чарльзу - 32. Сетерфилду - 30.
'I hereby bequeath to my son, Charles Sanford Babbitt... that certain Buick convertible... the very car that, unfortunately, brought our relationship to an end. Находясь в здравом уме, я завещаю своему сыну, Чарльзу Сэнфорду Бэббиту, эту машину - Бьюик со съемной крышей, тот самый автомобиль, ставший причиной нашего раздора.
These included a public greeting at Gibraltar Airport, a parade through Main Street, where Kaiane would ride in the same open-top car as Princess Diana and Prince Charles during their honeymoon visit to Gibraltar. 16 декабря на пресс-релизе правительство детализировало событие возвращения на Родину: публичная встреча в аэропорте парадом, который пройдёт через главную улицу города, и Кайяне на открытой машине (подобно принцессе Диане и принцу Чарльзу при их визите на Гибралтар на медовый месяц).
In 1946, Charles was paid the highest salary in the United States with a salary of $985,300 and was tops again in 1949 with $975,000. В 1946 и 1949 годах Чарльзу Скурасу была выплачена самая высокая заработная плата в США, составившая 985300 и 975000 долларов соответственно.
In 1858 he married Katharine Richardson (1835-1892) and turned to publishing as a career, taking over the business at 5, Bishopsgate Without, formerly run by Charles Gilpin and later by William & Frederick G. Cash. В 1858 году женился на Катрин Ричардсон (1835-1892) и занялся издательским бизнесом в Лондоне на ул. Бишопсгейт 5 (бизнес принадлежал Чарльзу Гилпину, а позднее Уильяму и Фредерику Г. Кешам).
This phrase of the great North American educator Charles McIver (1860-1906) - quoted by Paiva Netto in his article "Women fixing the Nations" - reflects the work of the Legion of Good Will. Эти слова, принадлежащие великому североамериканскому педагогу Чарльзу Макайверу (1860 - 1906 годы) - цитируемые Паивой Нетту в его статье «Женщины, обустраивающие общества», - являются отражением деятельности Легиона доброй воли.
I'm not fond of Charles, but you could've killed him. Я не питаю нежных чувств к Чарльзу Дитцу, но ты мог убить его!
and, of course, to our guest of honor, Charles Jacoby. и нашему почётному гостю, Чарльзу Джакоби.
In 1959 (or 1955, according to another source), it was bought in a private sale from the Prince d'Arenberg by Mr. Charles Wrightsman and Mrs. Jayne Wrightsman of New York for a sum estimated at around £125,000. В 1959 году (или, по данным некоторых источников, в 1955 году) она была продана принцем Аренбергом Чарльзу Байеру Райтсману и Джейн Райтсман из Нью-Йорка примерно за 400000 фунтов стерлингов.
An opportunity to allow her to speak with her husband came when the Director-General of Security, Charles Spry, was informed that the MVD agents had broken Australian law by carrying firearms on an airliner in Australian airspace and so could be detained. Генеральному Директору по Безопасности Чарльзу Спрайу было доложено, что агенты МВД пронесли в самолет оружие и, как следствие, могут быть задержаны по законам Австралии.
This was the standard presented to the Duke Charles by the 14 burgers of Bruges. Это был штандарт подаренный Герцогу Чарльзу 14-ю бюргерами города Брюж. (Брюгге)
Now he asks me to back off Charles, to proclaim to the world that what happened to Max is acceptable, to apologize to those animals for having ever said otherwise, and smile while they lord it over me. И теперь он просит меня отступить Чарльзу и объявить миру, что то что произошло с Макс приемлемо, извиняться этим животным за то, что я наговорила им и улыбаться им, в то время как они важничают передо мной.
Because obviously the British public, I think, would preferWilliam to Charles on the throne. потому что очевидно, что британская общественность, ядумаю, предпочтёт на троне Уильяма Чарльзу.
While the senior Booth was, like his contemporaries Edmund Kean and William Charles Macready, strong and bombastic, favoring characters such as Richard III, Edwin played more naturalistically, with a quiet, more thoughtful delivery, tailored to roles like Hamlet. В то время как Бут-старший, подобно своим современникам, Эдмунду Кину и Уильяму Чарльзу Макриди, играл под напряжением и напыщенно, предпочитая такие типажи, как Ричард III, Эдвин играл более естественно, в спокойной, вдумчивой манере, склоняясь к ролям наподобие Гамлета.
The company issued a number of stamps during the years of its operation, including commemoratives for Lyndon B. Johnson, Rev. Dr. Martin Luther King, Jr. and Charles Lindbergh before the USPS did. За годы своего существования компания выпустила ряд марок, включая выпуск коммеморативных марок, посвящённых Линдону Джонсону, Мартину Лютеру Кингу и Чарльзу Линдбергу, причем до того, как это сделала Почтовая служба США.
It is also the first international criminal court to try a sitting Head of State (Charles Ghankay Taylor of Liberia) for War Crimes and Crimes against Humanity. Кроме того, Специальный суд был первым международным уголовным судом, который предъявил обвинения в военных преступлениях и преступлениях против человечности действующему главе государства (президенту Либерии Чарльзу Тейлору).
The author would like to thank John Greenlees, Charles Fortuna and Paul Liegey for helpful comments and also thank all her colleagues for their excellent work in developing apparel hedonic regression models. Автор хотела бы выразить признательность Джону Гринлису, Чарльзу Фортуне и Полу Лайгею за их полезные замечания, а также выразить признательность всем ее коллегам за их огромный вклад в разработку моделей гедонической регрессии по предметам одежды.
According to film historian Charles Musser, Carmencita was the first woman to appear in front of an Edison motion picture camera and may have been the first woman to appear in a motion picture within the United States. Согласно киноведу Чарльзу Муссеру, Карменсита стала первой женщиной, заснятой на камеру Эдисона и, возможно, первой снимавшейся в кино женщиной в истории американского кинематографа.
Four Ugandan officials and two Ugandan armed forces officers stated that the commander of the 63rd battalion of the Ugandan armed forces, based in Kisoro, Maj. Charles Mukasa, had been in charge of coordinating the provision of support to M23 at the local level. Четыре угандийских должностных лица и два офицера угандийских вооруженных сил заявили, что осуществлять местную координацию поддержки, оказываемой движению «М23», поручено майору Чарльзу Мукасе, командиру 63-го батальона угандийских вооруженных сил, базирующегося в Кисоро.
A close friend of the British royal family, Casson designed the interior of the royal yacht Britannia and is also credited with having taught Charles, Prince of Wales to paint in watercolours. Как близкий друг королевской семьи Кассон также проектировал отделку королевской яхты и давал Принцу Чарльзу уроки акварели.
So on this day, March 7, 1979, we, the duly elected representatives of the state of Georgia not only proclaim Georgia on My Mind our official state song, we also offer Mr. Ray Charles a public apology Поэтому сегодня, 7 марта 1979 года, мы, законно избранные представители штата Джорджия, не только провозглашаем песню "Джорджия он май майнд" гимном нашего штата, но и приносим мистеру Рэю Чарльзу наши официальные извинения.