And that's why I gave it to Charles. |
И именно поэтому я отдала твой вариант Чарльзу. |
Where M. Charles does not to welcolme the visitors. |
Там, где месье Чарльзу не нравится видеть посторонних. |
That's what I want you to tell Charles and Rebecca. |
И я хочу, чтобы ты сказал это Чарльзу и Ребекке. |
I explained to Charles that I was just pretending to be an alcoholic to get on camera. |
Я объяснила Чарльзу, что я просто притворялась алкоголичкой на камеру, чтобы попасть в шоу. |
The Knights were profoundly grateful to the Emperor Charles for his generosity toward them. |
Рыцари были действительно очень благодарны императору Чарльзу пятому за его великодушие к ним. |
Big shout-out to Charles Boyle for hosting us at his beach house this year. |
Бурные овации Чарльзу Бойлу за то, что в этом году предоставил свой пляжный домик. |
Like the medicine I give to Charles. |
То, которое я дал Чарльзу. |
You tell that to your best friend Charles Dickens next time you're exchanging bon mots. |
Скажите это своему лучшему другу Чарльзу Диккенсу, когда в следующий раз будете обмениваться остротами. |
Charles, 32 years old, Satterfield, 30. |
Чарльзу - 32. Сетерфилду - 30. |
According to Malcolm Charles Salaman, "most attractive" of his portraits was that of Lady Mary Tudor. |
Согласно Малкольму Чарльзу Саламану: «наиболее привлекательной» из его работ стал портрет леди Мэри Тюдор. |
Charles and David each own 42% of the conglomerate. |
Чарльзу и Дэвиду принадлежат равные доли в 42 %. |
In a slight departure from the source material, its creation and design is attributed to Hank, instead of Charles Xavier. |
В незначительном отрыве от исходного материала его создание и дизайн приписывают Хэнку, а не Чарльзу Ксавьеру. |
Hite sold the tract in 1765 to his son-in-law, Major Charles Smith. |
Хайт в 1765 году продал участок своему племяннику, майору Чарльзу Смиту. |
In exchange for his services, the Pembrokes provide Charles with room and board. |
В обмен на его услуги, Пембруки предоставляют Чарльзу комнату и питание. |
I give you my blessing if you will accept my feelings for Charles Grey. |
Да. Я благословлю вас, если вы примите мои чувства к Чарльзу Грею. |
John will tell Charles the truth about our baby. I'll lose everything. |
Джон скажет Чарльзу правду о нашем ребёнке, я всё потеряю. |
Yes. Emperor Charles sought the past. |
Императору Чарльзу был нужен вчерашний день. |
You helped me and Jake and Charles and Amy. |
Ты помогал мне, Джейку, Чарльзу и Эми. |
Blackwood House, the estate and grounds, is hereby bequeathed to Charles Blackwood in its entirety. |
Блэквуд Хауз, усадьбу и прилегающие земли, настоящим передаю Чарльзу Блэквуду в полное владение. |
But if the shares belong to Geoffrey Charles, well, then George cannot touch them. |
Но если акции будут принадлежать Джеффри Чарльзу, Джордж не сможет их тронуть. |
Daisy will be able to help this guy Charles, whoever he is. |
Дейзи сможет помочь Чарльзу, кем бы он ни был. |
You fear the devil inside, but... you letting Charles Powell live... |
Вы боитесь дьявола внутри, но... позволили Чарльзу Пауэллу жить... |
I did plan to tell Charles eventually. |
В концё концов я собирался рассказать Чарльзу. |
Charles wants students, not soldiers. |
Чарльзу нужны студенты, а не солдаты. |
I think I shall leave it to Julia and Charles. |
По-моему, лучше всего будет, если я оставлю его Джулии и Чарльзу. |