| And that's why I gave it to Charles. | И именно поэтому я отдала твой вариант Чарльзу. | 
| Where M. Charles does not to welcolme the visitors. | Там, где месье Чарльзу не нравится видеть посторонних. | 
| That's what I want you to tell Charles and Rebecca. | И я хочу, чтобы ты сказал это Чарльзу и Ребекке. | 
| I explained to Charles that I was just pretending to be an alcoholic to get on camera. | Я объяснила Чарльзу, что я просто притворялась алкоголичкой на камеру, чтобы попасть в шоу. | 
| The Knights were profoundly grateful to the Emperor Charles for his generosity toward them. | Рыцари были действительно очень благодарны императору Чарльзу пятому за его великодушие к ним. | 
| Big shout-out to Charles Boyle for hosting us at his beach house this year. | Бурные овации Чарльзу Бойлу за то, что в этом году предоставил свой пляжный домик. | 
| Like the medicine I give to Charles. | То, которое я дал Чарльзу. | 
| You tell that to your best friend Charles Dickens next time you're exchanging bon mots. | Скажите это своему лучшему другу Чарльзу Диккенсу, когда в следующий раз будете обмениваться остротами. | 
| Charles, 32 years old, Satterfield, 30. | Чарльзу - 32. Сетерфилду - 30. | 
| According to Malcolm Charles Salaman, "most attractive" of his portraits was that of Lady Mary Tudor. | Согласно Малкольму Чарльзу Саламану: «наиболее привлекательной» из его работ стал портрет леди Мэри Тюдор. | 
| Charles and David each own 42% of the conglomerate. | Чарльзу и Дэвиду принадлежат равные доли в 42 %. | 
| In a slight departure from the source material, its creation and design is attributed to Hank, instead of Charles Xavier. | В незначительном отрыве от исходного материала его создание и дизайн приписывают Хэнку, а не Чарльзу Ксавьеру. | 
| Hite sold the tract in 1765 to his son-in-law, Major Charles Smith. | Хайт в 1765 году продал участок своему племяннику, майору Чарльзу Смиту. | 
| In exchange for his services, the Pembrokes provide Charles with room and board. | В обмен на его услуги, Пембруки предоставляют Чарльзу комнату и питание. | 
| I give you my blessing if you will accept my feelings for Charles Grey. | Да. Я благословлю вас, если вы примите мои чувства к Чарльзу Грею. | 
| John will tell Charles the truth about our baby. I'll lose everything. | Джон скажет Чарльзу правду о нашем ребёнке, я всё потеряю. | 
| Yes. Emperor Charles sought the past. | Императору Чарльзу был нужен вчерашний день. | 
| You helped me and Jake and Charles and Amy. | Ты помогал мне, Джейку, Чарльзу и Эми. | 
| Blackwood House, the estate and grounds, is hereby bequeathed to Charles Blackwood in its entirety. | Блэквуд Хауз, усадьбу и прилегающие земли, настоящим передаю Чарльзу Блэквуду в полное владение. | 
| But if the shares belong to Geoffrey Charles, well, then George cannot touch them. | Но если акции будут принадлежать Джеффри Чарльзу, Джордж не сможет их тронуть. | 
| Daisy will be able to help this guy Charles, whoever he is. | Дейзи сможет помочь Чарльзу, кем бы он ни был. | 
| You fear the devil inside, but... you letting Charles Powell live... | Вы боитесь дьявола внутри, но... позволили Чарльзу Пауэллу жить... | 
| I did plan to tell Charles eventually. | В концё концов я собирался рассказать Чарльзу. | 
| Charles wants students, not soldiers. | Чарльзу нужны студенты, а не солдаты. | 
| I think I shall leave it to Julia and Charles. | По-моему, лучше всего будет, если я оставлю его Джулии и Чарльзу. |