Frankly, the only reason that I made this phone call was out of respect for Charles on the off chance that you might be related to him. |
Честно говоря, я позвонил лишь по одной причине, из уважения к Чарльзу, на случай, если он вдруг ваш родственник. |
Charles, 1st Duke of Manchester, was succeeded by his eldest son. |
Чарльзу Монтегю, 1-му герцогу Манчестеру наследовал его старший сын. |
And if you need anything else at all, just let Charles know. |
И если тебе понадобится что-то еще узнать, обращайся напрямую к Чарльзу. |
In 1994 Rob Nation stopped developing FVWM and made Charles Hines the maintainer. |
В 1994 году Роберт Нэйшн перестал разрабатывать FVWM, передав его Чарльзу Хайнсу (Charles Hines). |
Ray Charles was 28 years old in 1958, with ten years of experience recording primarily rhythm and blues music for the Downbeat and Swingtime record labels, in a style similar to that of Nat King Cole and Charles Brown. |
В 1958 году Рэю Чарльзу исполнилось 27 лет, и в течение десяти последних он занимался в основном записью ритм-н-блюз-музыки для таких лейблов, как Downbeat и Swingtime, в стилистике близкой к исполнению таких звёзд, как Нэт Кинг Коул и Чарльз Браун. |
I'm so psyched you made it here to the sting that I definitely told Charles to tell you about. |
Я так рад, что подоспели к захвату, о котором я определённо сказал Чарльзу сказать вам. |
It all comes back to Charles. |
И все это снова возвращает к Чарльзу |
Charles Ardai of Computer Gaming World in 1994 liked it "measurably less" than Day of the Tentacle. |
Чарльзу Ардаю из Computer Gaming World игра понравилась «сравнительно меньше» чем Day of the Tentacle. |
On May 1, 1857, Walker surrendered to Commander Charles Henry Davis of the United States Navy and was repatriated. |
1 мая 1857 года Уолкер сдался командору Чарльзу Генри Дэвису, офицеру военно-морских сил США, и был возвращён на родину. |
Lennox writes that after biting his owner he was sold to the proprietor of the Westminster Pit, Charles Aistrop. |
Леннокс пишет, что после того, как он искусал хозяина, он был продан владельцу Вестминстер-Пит, Чарльзу Эйстропу. |
They all fed unflattering reports to the new New York governor, Sir Charles Hardy, who forwarded them on to London. |
Джонсон и Деланси подавали нелестные сообщения новому губернатору Нью-Йорка, сэру Чарльзу Харди, который отправил их в Лондон. |
In 1963 McCallum introduced Ireland to Charles Bronson when both were filming The Great Escape; she left McCallum and married Bronson in 1968. |
Он представил Айрленд Чарльзу Бронсону во время съемок фильма «Большой побег», после чего она оставила МакКаллума и вышла замуж за Бронсона в 1968 году. |
In 1940, she wrote to Charles Burnham, I have decided that I must look for another job. |
В 1940 году она писала Чарльзу Бёрнхэму: «Я решила, что должна искать другую работу. |
George, my brotherinlaw appears to have a deep attachment for Geoffrey Charles and Morwenna, and they for him. |
Джордж, мой шурин сильно привязался к Джеффри Чарльзу и Морвенне, а они - к нему. |
We swore our loyalty to Emperor Charles! |
Мы поклялись в верности Его Величеству Чарльзу. |
Do you think any of them ever threatened Charles Baskerville? |
Как думаете, мог кто-нибудь из них угрожать Чарльзу Баскервилю? |
Then last week, as it must to all men death came to Charles Foster Kane. |
И вот, на прошлой неделе, к Чарльзу Фостеру Кейну тихо и обыденно пришла смерть. |
No, what's hard to imagine is that you feel even the slightest bit of pity for Charles. |
Нет, что действительно трудно представить, так это то, что ты чувствуешь Даже самую малость жалости к Чарльзу. |
Shall I tell Charles they can stay here? |
Так я скажу Чарльзу, чтобы они приезжали? |
An excerpt from The Splendid Century appeared first in Essays Presented to Charles Williams, a volume edited by his brother as an informal Festschrift to benefit Williams' widow. |
Отрывок из «Великолепного века» впервые появился в «Эссе, представленных Чарльзу Уильямсу», томе, изданном под редакцией его брата в качестве неофициального юбилейного сборника в пользу вдовы Уильямса. |
His attempts at compromise alienated members of his own party, and following a Cabinet revolt in early 1896 he was forced to resign in favour of Charles Tupper. |
Его попытки пойти на компромисс отдалили членов его же собственной партии, и после восстания Кабинета министров в начале 1896 года он был вынужден уйти в отставку, уступив пост Чарльзу Тапперу. |
Charles, Theresa and Bella would have the lion share. Why? |
Чарльзу, Терезе и Белле назначалась львиная доля. |
Do you want to tell Charles you're insubordinate? |
Хочешь, чтобы я об этом Чарльзу рассказал? |
However, Charles Stewart, the signals officer, managed to decode a message from Dresden for a collier to meet her at Juan Fernandez on 9 March. |
Тем не менее, Чарльзу Стюарту, офицеру сигнальщиков удалось расшифровать сообщение с «Дрездена» для угольщика о встрече у островов Хуан-Фернандес 9 марта. |
His loyalty to Charles I was so well known that at the start of the English Civil War his house was searched by parliamentary supporters, hoping to find the king there. |
Его верность королю Чарльзу I была настолько хорошо известна, что в начале Гражданской Войны в Англии его дом подвергся обыску сторонников Парламента, ожидавших обнаружить в нём короля. |