| It breaks my heart to think that Geoffrey Charles will have so little to his name. | У меня сердце разрывается, когда думаю, что Джеффри Чарльзу так мало достанется помимо имени. | 
| I hear Charles lost his leg. | Я слышал, Чарльзу отрезали ногу. | 
| You know, when Charles was about 16 years old, he stood up before me and he said... | Знаете, когда Чарльзу было около 16 лет, он предстал передо мной и сказал... | 
| We turn to everybody's favorite morning weather guy, Charles. | Мы передаем слово всеобщему любимцу из прогноза погоды - Чарльзу. | 
| Charles had to leave, but he told me about your bookstore idea. | Чарльзу пришлось уйти, но он рассказал мне про твою идею с магазином. | 
| According to the Minister of Tourism, Charles Clifford, the cruise industry has fully recovered from the impact of Hurricane Ivan. | Согласно министру туризма Чарльзу Клиффорду, индустрия круизных перевозок, подвергшаяся воздействию урагана «Иван», полностью восстановлена. | 
| Look, we tell Charles about Babylon, or I shred your nap blanket into a million tiny rags. | Слушай, мы расскажем Чарльзу о Вавилоне или я разорву твоё одеялко на миллион мелких кусочков. | 
| Charles and Madeleine are only seven, but they'll be wed on her 14th birthday. | Чарльзу и Мэдлин только семь, но они поженятся на её семнадцатилетие. | 
| We had the four numbers of your code, which meant there were 24 possible combinations for Charles to try. | У нас были все четыре цифры вашего кода, что означает, что Чарльзу нужно было перепробовать 24 возможные комбинации. | 
| I'm giving Mr. Charles his schedule right now. | Я отправляю мистеру Чарльзу его расписание, прямо сейчас. | 
| I helped Charles build it, remember? | Не забывайте - я помогал Чарльзу строить эту систему. | 
| Could remind Charles Campbell today's appointment is 12:00. | Не могла бы ты напомнить Чарльзу Кэмпбеллу о сегодняшней встрече в 12:00? | 
| But to Charles Butler Jr., it looks like I'm only as important as his head of marketing. | Однако Чарльзу Батлеру мл. будет казаться, что я не важнее его главы отдела маркетинга. | 
| I mean, if Charles Manson needed a personal muralist, you'd be the guy. | Если бы Чарльзу Мэнсону требовался художник, ты был бы правильным выбором. | 
| Let Charles keep owning our lives and keep lying to the one's that we love? | Позволить Чарльзу управлять нашими жизнями и продолжать врать каждому, кого мы любим? | 
| Shirley was approached by Nova Scotia Governor Charles Lawrence for assistance in dealing with the French threat on that province's frontiers, suggesting that the collaborate on military actions there. | Ширли обратился к губернатору Новой Шотландии Чарльзу Лоуренсу за помощью в борьбе с французской угрозой на границах, предлагая сотрудничать в военных действиях. | 
| Yes, I'll be with Charles. | Пойдёшь к Чарльзу? Да. Пойду к Чарльзу. | 
| Your Honor, I'd like to cede the floor to my colleague, Charles Gunn. | Ваша честь, с этого момента я передаю полномочия моему коллеге Чарльзу Гану. | 
| Could you let Charles know that David is here, please? | Привет Дайте Чарльзу знать, что Дэвид здесь. | 
| Have you told Charles about the Wellington boots? | Ты рассказал Чарльзу о резиновых сапогах? | 
| I also wish to reaffirm the United Nations full confidence in the Facilitator, South African Minister for Safety and Security, Charles Nqakula. | Хотел бы также подтвердить, что Организация Объединенных Наций в полной мере доверяет Посреднику, южноафриканскому министру безопасности Чарльзу Нкакуле. | 
| But if the problem is that you're nervous, that's where Charles Boyle lives, baby. | Но если проблема в том, что ты нервничаешь, то это очень знакомо Чарльзу Бойлу, детка. | 
| I don't know, Charles II? | Не знаю даже... к Чарльзу Второму? | 
| I asked Dr. Charles if he could dig up Victor Cullen's medical history for us, maybe shed a little light. | Я обратилась к доктору Чарльзу с просьбой, откопать для нас историю болезни Виктора Каллена, возможно, это прольёт свет. | 
| What about the money that you paid Charles enzo? | Что насчёт денег, которые вы выплатили Чарльзу Энзо? |